1016万例文収録!

「be about to」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be about toの意味・解説 > be about toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be about toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6373



例文

I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive. 例文帳に追加

事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 - Tanaka Corpus

If using a pot, rice should be cooked over high heat at the beginning, and when the lid starts to rattle it should be cooked for about 10 minutes over low heat. 例文帳に追加

鍋を使う場合は、最初は強火で炊き、蓋がコトコトしてきたら10分ほど弱火で炊く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the width of a displacement structure part as an interval between a peripheral part of the holder part and a peripheral part of the movable part to be connected by the elastic part is selected to be about 0.5 mm to about 2.0 mm and the elastic part is composed of materials with elastic hardness of about 30 degrees to about 40 degrees.例文帳に追加

また、弾性部によって接続されるホルダー部の周縁部と可動部の周縁部との間隔である変位構造部の幅は、約0.5mm〜約2.0mmに選択されるものであり、弾性部は弾性硬度が約30度〜約40度である材質より成るものである。 - 特許庁

The preferences file holds information about whether or not the user would like to be notified about updates for individual packages. 例文帳に追加

設定ファイルには、利用者が個々のパッケージについて通知を受け取るかどうかの設定を記録します。 - PEAR

例文

Around this time, a large sheet called ganseki-toshi (rock-tapped look karakami), which was so-called sanroku-ban with about 0.9 m wide and about 1.8 m long, started to be made. 例文帳に追加

このころに岩石唐紙という、幅三尺長さ六尺という、いわゆる三六判の大判も初めて漉きはじめられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Antlers of elks from Oshu, which were believed to be broken by Chikaie, measure about 90 cm long and about 20 cm ?. 例文帳に追加

親家がへし折ったとされる奥州産の大鹿の角は、長さが3尺(約90cm)、方7寸(約20cm)にもなり、これをへし折った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the ratification of the treaty of the meter, 1 sho was set to be about 1.8039 liters based on a meter; and therefore 1 koku was about 180.39 liters. 例文帳に追加

メートル条約批准後、メートルを基準にして1升=約1.8039リットルと定められたので、1石は約180.39リットルということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mountain guides will be required to know not only about mountain climbing but also about the history and culture of the mountains. 例文帳に追加

山岳ガイドは登山に関する知識だけでなく,山の歴史や文化に関する知識も持っていなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave

Data conversion processing is performed based on data to be processed, information about multi-level/binary data, and information about the number of pixels contained in the data.例文帳に追加

処理すべきデータと、データの多値/2値の情報、データに含まれる画素数の情報に基づきデータの変換処理を行う。 - 特許庁

例文

An angle between a central axis 44 of each hole 42 and a bottom surface of its corresponding trench 14 may be about 15 degrees to about 50 degrees.例文帳に追加

それぞれの孔42の中心軸44とその対応するトレンチ14の底面との間の角度は、約15度から約50度であることができる。 - 特許庁

例文

The component B is a low melting point material which can be oxidized at about 300°C or higher to produce an oxide having a relatively low melting point (about 577°C).例文帳に追加

Bは約300℃以上で酸化し、その酸化物の融点も比較的低い温度(約577℃)である低融点材料である。 - 特許庁

Also, the upper case can be fixed at the arrangement where the upper case is turned by about 90 degrees and about 180 degrees with respect to the lower case.例文帳に追加

また、下部筐体に対する上部筐体が略90°回動及び略180°回動となる配置で固定できるようにする。 - 特許庁

The temperature at the depth of about 5 mm from the surface of the dried bonito material is elevated to about 80°C, and insects and bacteria can be killed.例文帳に追加

これにより鰹節材料1の表面から5mm程度の深さの温度が80℃程度まで上昇し、殺虫及び殺菌ができる。 - 特許庁

The intervals of the vanes in the first row may be about 70% to about 140% of the equal interval.例文帳に追加

第1の列におけるベーンの間隔は、等間隔に等しい間隔の約70%から約140%とすることができる。 - 特許庁

The thickness of the oxide layers may be from about 0.5 to about 33 percent of the thickness of the oxide layers and the layer of dielectric material.例文帳に追加

酸化膜層の厚みは、酸化膜層と誘電体材料層の約0.5から約33パーセントであってよい。 - 特許庁

A predetermined separation between the radiator 20 and the reflector 21 is narrowed to be about 0.06 λ or about 0.15 λ.例文帳に追加

放射素子20と反射板21との所定間隔を約0.06λないし約0.15λと狭めることができる。 - 特許庁

Although they may be concerned about me, I can frankly speak to people about myself. In fact, I enjoy talking with them.例文帳に追加

気を遣ってくれているのかわからないんですけども、周りの方と普通に会話もできますし、楽しく会話させていただいています。 - 厚生労働省

The word line is earthed at the time of erasing, or about 13 to 18 V is applied to a substrate, about -8 V is applied to the selected word line and about 6 V is applied to the substrate to allow the bit line and a source line to be floating.例文帳に追加

イレース時にはワードラインを接地し、基板に約13ないし18Vを印加したり、選択されたワードラインに約−8Vを印加し、基板に約6Vを印加し、ビットライン及びソースラインをフローティング状態とする。 - 特許庁

I would like to ask you about the amendment of the Insurance Business Act regarding public-interest corporations' mutual insurance business. Officials of public-interest corporations appear to be strongly concerned about the details of the guidelines. Could you tell me about what the guideline will be like, if you know anything about it? 例文帳に追加

昨年成立した公益法人に関する共済事業の改正保険業法なのですけれども、公益法人の人たちが詳細なガイドラインなどの中身について凄く気にされているようなのですが、今後の見通しなどについてもしお聞きになっていらっしゃることがあったらお教えください。 - 金融庁

For example, each of the guide parts 106 is formed to have a width of about 4 to 5 μm in the same way as the spring part 104 and have thickness of about 15 to 18 μm, and is arranged to be separated from the spring part 104 by about 10 to 15 μm, for instance.例文帳に追加

例えば、ガイド部106は、ばね部104と同様に幅4〜5μm程度に形成され、厚さ15〜18μm程度に形成され、ばね部104と例えば10〜15μm程度離間して配置されている。 - 特許庁

For example, crystalline form A can be obtained as follows. Compound (I) is dissolved in ethanol under heating, and to the resulting solution is added, if necessary, t-butyl methyl ether, isopropanol or water at a temperature of about 40 to about 50° C. with stirring, then the mixture is stirred at a temperature of about 40 to about 50° C. for 1 to 6 hours. Thereafter, the mixture is stirred at a temperature of about 0 to about 30° C. for another 1 to 6 hours to provide crystalline form A. 例文帳に追加

例えば、A型結晶は、化合物(I)をエタノールに加熱溶解し、続いて約40~約50℃の温度で撹拌下、必要に応じてt-ブチルメチルエーテル、イソプロパノールまたは水を添加し、約40~約50℃で1~6時間撹拌後、約0~約30℃でさらに1~6時間撹拌することにより得ることができる。 - 特許庁

Crystalline form B can be obtained as follows. Compound (I) is dissolved in ethanol and tetrahydrofuran under heating, and to the resulting mixture is added additional tetrahydrofuran at about 40° C. with stirring. The mixture is stirred at a temperature of about 0 to about 10° C. for 1 to 12 hours to provide crystalline form B. 例文帳に追加

またB型結晶は、化合物(I)をエタノールおよびテトラヒドロフランに加熱溶解し、続いて約40℃で撹拌下、テトラヒドロフランを添加し、添加後、約0~約10℃で1~12時間撹拌することにより得ることができる。 - 特許庁

yesFor this ALL network interfaces MUST be up for the net service to be considered up.But what about net.br0 depending on net.eth0 and net.eth1? net.eth1 may be a wireless or PPP device that needs configuration before it can be added to the bridge.例文帳に追加

net.eth1は、ブリッジに追加する前に設定される必要がある無線もしくはPPPデバイスかもしれません。 - Gentoo Linux

The quantity of Inoko mochi to be presented to the Imperial Court annually was not fixed, but it stood in a range from about one hundred to one hundred and fifty goes (cartons). 例文帳に追加

献上の数は一定していないが、約100合から150合である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To allow a pipe member to be smoothly inserted and removed to hardly bring about toner leakage from a seal member.例文帳に追加

パイプ部材をスムーズに挿脱することができ、シール部材からのトナー漏れが生じにくくする。 - 特許庁

The (design) weight of a sandbag mixture to be stored is set to about 4 to 4.5 Kg on the sandbag.例文帳に追加

収納する土嚢混合物の(設計)重量は、上記土嚢について約4〜4.5Kgである。 - 特許庁

To recommend a banquet place according to participants about a banquet to be held in a specific group.例文帳に追加

特定のグループ内で開催される宴会について、参加者に応じた宴会場所を推薦する。 - 特許庁

This prevention is quite important in reference to a high filling pressure (up to about 25 bar) to be generated.例文帳に追加

生じる高い充填圧(約25バールまで)により、この阻止は特に重要である。 - 特許庁

She is known as the author of "Sarashina Nikki" (Sarashina Diary), in which she wrote about her life from about the age of ten to about fifty, and according to the postscript of Sarashina Nikki Gyobusubon (Emperor's book stock), she is considered to be the author of "Hamamatsu Chunagon Monogatari" (The Tale of Hamamatsu Chunagon). 例文帳に追加

10歳頃から50歳頃までの人生を綴った『更級日記』の作者として知られ、更級日記御物本奥書により、『浜松中納言物語』などの物語の作者ともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a polymerizable resin composition, having adequate sensitivity to light having a wavelength of about 436 nm, about 408 nm or about 365 nm in exposure and allowing a coating film or pattern, having a high transmittance to be formed.例文帳に追加

露光時に436nm付近、408nm付近、365nm付近の波長の光に十分な感度をもち、かつ透過率の高い塗膜またはパターンを形成することができる重合性樹脂組成物を提供する。 - 特許庁

These flours may be prepared by heating the high amylose flour at a total water content of from about 10 to 50 wt.% at a temperature of from about 80 to 160°C, for about 0.5 to 15 minutes at target temperature.例文帳に追加

これらのフラワーは、約10〜50重量%の総水含量の高アミロースフラワーを約80〜160℃の温度で、目標温度での約0.5〜15分間の加熱により調製できる。 - 特許庁

The hydrogen generation apparatus operates at a relatively low temperature, preferably from about 550°C to about 650°C, more preferably from about 550°C to about 580°C, yet which does not require a significant volume of adsorbent to be employed to remove residual ammonia.例文帳に追加

この水素発生装置は、比較的低温、好ましくは約550℃から650℃、より好ましくは約550℃から580℃で運転するが、それでいて残存アンモニアを除去するために使用する吸着剤は有意な量であることを必要としない。 - 特許庁

This indicates that while many proprietors find people in the same line of business to be easy to approach for advice about selling their business due to their expert knowledge and know-how on the industry concerned, there are also many proprietors that are more negative about seeking advice from them due to concern about generating rumors about the sale of their business (Fig. 3-2-30).例文帳に追加

「同業者」については、業界内の専門知識やノウハウを持っているため事業売却を相談しやすいと考える経営者が多い一方で、自社の売却の噂が出てしまう危惧から相談に消極的な企業経営者も多いことが確認できる(第3-2-30図)。 - 経済産業省

A customer P who is about to purchase a wine has purchased wines A, B and C and evaluates the wine A to be ○○, the wine B to be ○and the wine C to be ×.例文帳に追加

ワインを購入しようとする顧客Pは、ワインA、B、Cを過去に購入し、その評価は、◎、○、×である。 - 特許庁

Alternatively, relative to the object to be attention-awakened, it can be directly informed that he is about to be intruded to the range of difficult responding.例文帳に追加

あるいは注意喚起対象に対して対処することが困難な範囲に侵入しようとしていることを直接的に知らせることができる。 - 特許庁

The size of the cane was specified to be about 12mm thick at the handle, about 9mm at the tip and a length of about 1,05m, and in order not to break the skin of the punished person, knags of the cane were sahved off. 例文帳に追加

笞杖の太さ手元で4分(約12ミリメートル)、先端は3分(約9ミリ)、長さは3尺5寸(約1メートル5センチメートル)と定められ、受刑者の皮膚を破らないように節目などの凹凸は削られたものが使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I think Ms.Yamada has already told you, Mr.Suzuki about it, but I would like to ask for the following preparation to be done. 例文帳に追加

山田さんから鈴木さんにすでに伝えていると思いますが、以下の事前準備をお願いします。 - Weblio Email例文集

If things continue to go well like this, we should be able to achieve about 170% of the sales year-over-year. 例文帳に追加

このまま順調に進めば前年比170%ほどの売上高が達成されます。 - Weblio Email例文集

I do not mean to be rude, but I am sending this email to let you know about the article because it might affect your company's business. 例文帳に追加

この記事は貴社業務にも影響すると思い、僭越ながらご連絡しました。 - Weblio Email例文集

He is too much superior to those about him to be quickly understood.例文帳に追加

彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 - Tatoeba例文

He is too much superior to those about him to be quickly understood.例文帳に追加

彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 - Tatoeba例文

Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.例文帳に追加

だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 - Tatoeba例文

in the principles of Yin and Yang philosophy, a day to be cautious about, because misfortune is believed to come readily on this day 例文帳に追加

陰陽道で,災難に遭いやすいので注意すべきだとされている日 - EDR日英対訳辞書

He is too much superior to those about him to be quickly understood. 例文帳に追加

彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 - Tanaka Corpus

He is too much superior to those about him to be quickly understood. 例文帳に追加

彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 - Tanaka Corpus

Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. 例文帳に追加

だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 - Tanaka Corpus

Checks to see if an update is available and the user has asked not to be notified about the update. 例文帳に追加

更新があるかどうか、そして利用者が更新通知を受け取るようにしているかどうかを調べます。 - PEAR

socket module transparently converts Unicode host names to ACE, so that applications need not be concerned about converting hostnames themselves when they pass them to the socket module.例文帳に追加

Python ではこの変換をいくつかの方法でサポートします: idnacodec は Unicode と ACE 間の変換を行います。 - Python

x11perf is meant to comprehensively exercise just about every X11 operation you can perform; it does not purport to be a representative sample of the operations that X11 applications actually use.例文帳に追加

X11のアプリケーションが実際に使う操作の代表例となることは意図されていない。 - XFree86

例文

The term "anshin," also referred to as anjin, means a state of mind in which there is nothing to be concerned about and one feels calm and easy. 例文帳に追加

安心(あんじん、あんしん)とは気掛かりな事が無く、心が落ち着き安んじることである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS