1016万例文収録!

「before ordering」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > before orderingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

before orderingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

a writ ordering a prisoner to be brought before a judge 例文帳に追加

囚人を裁判官の前に連れてくるよう命じる令状 - 日本語WordNet

Every time a new order is received from the orderer, the ordering interval is found from the ordering date and the last ordering date, a next-time ordering date is predicted by adding the shortest ordering interval up to new ordering to the new ordering date, and the prescribed information is reported to the orderer on a prescribed day before the predicted ordering date.例文帳に追加

発注者から新たな発注を受ける毎にその発注日付及びその前回の発注日付から発注間隔を順次求め、該新たな発注までの最短の発注間隔を該新たな発注日付に加えた日付を次回の予想発注日付とし、少なくとも該予想発注日付までの所定日に該発注者に所定の情報を通知する。 - 特許庁

To provide a technology which allows a user to perform an ordering operation upon grasping an approximate waiting time for a target order before ordering it.例文帳に追加

ユーザが、注文対象の概ねの待ち時間を注文前に把握した上で注文操作を行うことを可能とする技術を提供する。 - 特許庁

Consequently, the ordering data up to right before the communication is interrupted are used as they are and further ordering data can additionally be inputted.例文帳に追加

これにより通信の中断直前までの発注データをそのまま用い、更に発注データを追加入力することができる。 - 特許庁

例文

To provide a merchandise ordering supporting device, a merchandise ordering supporting method and a recording medium capable of providing merchandise sales amount prediction information in a period before merchandise warehousing at the time of merchandise ordering work by a human system.例文帳に追加

商品入庫までの期間における商品販売量予測情報を、人間系による商品発注作業時に提供可能とした商品発注支援装置、商品発注支援方法及び記録媒体を提供する。 - 特許庁


例文

To provide an order reception and ordering data management system which can enhance the efficiency of order transfering various order reception and ordering data in an extremely short time, reception and ordering data a lot more than before.例文帳に追加

種々の受発注データを極めて短時間でやり取りすることができ、これにより、受発注データ管理の効率を従来に比較し大幅にアップすることができる受発注データ管理システムを提供する。 - 特許庁

If the decision shows that the order is acceptable, the ordering part 53 decides that the wanted procurement number is an ordering number if the wanted supply number is smaller than the wanted procurement number, or that the wanted supply number is an ordering number if the wanted supply number is equal to or larger than the wanted procurement number, before transmitting the ordering number.例文帳に追加

発注部53は、判断が発注可であった場合であって、供給希望数が調達希望数より小であった場合には調達希望数を発注数と決定し、供給希望数が調達希望数以上の場合には供給希望数を発注数と決定して、発注数を送信する。 - 特許庁

To provide a merchandise selling system for enabling a customer to acquire and browse merchandise information by using an information terminal before ordering merchandise for deciding and ordering the merchandise.例文帳に追加

顧客が商品を注文する前に情報端末に商品情報を取得しブラウジングして該当商品を確定・注文する商品販売システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To start production before ordering by forecasting ordering from an agency on the basis of forwarding information from the agency to a retail store and stock information in the agency.例文帳に追加

代理店から小売店への出荷情報や代理店での在庫情報に基づいて代理店からの発注を予測することにより、発注がくる前に生産に着手可能とする。 - 特許庁

例文

To provide an article ordering system and an article ordering method, capable of preparing accurate style of packing and precise estimate information before the ordered actual article is manufactured.例文帳に追加

発注された物品の現物が製造される前に、精度の高い荷姿や正確な見積情報を作成可能な物品発注システム及び物品発注方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a digital camera sales system for specifying a change to image quality or the like preferred by an ordering person and confirming the image quality or the like before formal ordering.例文帳に追加

注文者の好みの画質等に変更指定することができ、しかも正式注文前に予め画質等の確認が可能であるデジタルカメラ販売システムを提供する。 - 特許庁

To output an alarm for order reviewing to a user or a player after ordering real or virtual stock trading and before contract.例文帳に追加

現実又は仮想的な株式売買の注文後、約定前に、注文見直しのためのアラームをユーザ又はプレイヤに出力する。 - 特許庁

To provide a three-dimensional shaping system capable of confirming the shape of three-dimensional shaping result before ordering three-dimensional shaping.例文帳に追加

三次元造形の発注をする前に、三次元造形の造形結果形状を確認することができる三次元造形システムを提供する。 - 特許庁

A display that this buying quantity can be specified and an automatic change in the buying amount can be executed even from a confirming image screen before ordering.例文帳に追加

また、この購入量の指定可能の表示と購入金額の自動的な変更は、発注前の確認画面からも可能とする。 - 特許庁

A customer tastes a sample put in a small cup before ordering the sake desired to drink and orders it after confirming whether or not it is the desired one.例文帳に追加

顧客は、呑みたい日本酒の注文前に、小さなカップに入ったサンプルの試し呑みをして、希望のものであるかどうか確認の後、注文する。 - 特許庁

Thus, the system 30 can place an order to the system 10 after performing information exchange before ordering.例文帳に追加

このように注文前の情報交換を行った後で、購買者システム30は販売者システム10に対して注文を行うことができる。 - 特許庁

The host computer 30 makes a stock inquiry of the part to the ordering managing system 40 before the part breaks down depending on the stage of the degree of the recognized failure, transmits a replenishment request of the part to the ordering managing system 40 depending on the status of the stock of the parts, and transmits a request of the part to the ordering managing system 40 when the part breaks down.例文帳に追加

ホストコンピュータ20は、認識された故障程度の段階に応じて、パーツが故障する前の時点で該パーツの在庫照会を受発注管理システム40に行うと共に、該パーツの在庫状況に応じて該パーツの補充要求を受発注管理システム40に送信し、該パーツが故障した時点でそのパーツ要求を受発注管理システム40に送信する。 - 特許庁

4. When ordering the effective seizure or provisional cessation under paragraphs 2 and 3, the President may require from the plaintiff a security that shall be deposited before the seizure may be carried out or before the provisional cessation measure may be executed.例文帳に追加

(4) (2)及び(3)に基づいて有効な差押又は仮差止を命令するに当たっては,裁判所長は,原告に対して差押の執行前又は仮差止措置の執行前に供託すべき供託金を要求することができる。 - 特許庁

For a business between a manufacturer M having an ordering terminal and trade firms N1 and N2 having order receiving terminals, pre-confirmation information including desired shipping quantity input from the ordering terminal is transmit (S10, S11) to the order receiving terminal before dealing with an order.例文帳に追加

発注端末を有するメーカMと受注端末を有する商社N1,N2間の取引であって、一つの発注に先立って、発注端末から入力された納入希望量を含む事前確認情報を受注端末に送信する(S10,S11)。 - 特許庁

(4) The Director of the Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau set forth in paragraph (1) of the preceding Article may, before ordering a disposition set forth in the preceding paragraph, order the registrar to make a provisional registration. 例文帳に追加

4 前条第一項の法務局又は地方法務局の長は、前項の処分を命ずる前に登記官に仮登記を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The ordering of the DestroyNotify events is such that for any given window being destroyed, DestroyNotify is generated on any inferiors of the window before being generated on the window itself.例文帳に追加

DestroyNotifyイベントの順序は、与えられた任意のウィンドウを破棄できるようなものであり、DestroyNotifyは自分自身のウィンドウの前に下位ウィンドウに対して生成される。 - XFree86

Before the order, Ujimasa and Ujinao, who were informed of the 手切れ in the border of Suruga and Izu Provinces, organized their army to attack the Hideyoshi army by ordering the vassals of the Hojo clan and other local samurais on December 17 to join the upcoming battle against Hideyoshi in Odawara on February 19. 例文帳に追加

これに先立って駿豆国境間が手切れに及んだことを知った氏政・氏直は、17日には北条領国内の家臣・他国衆に対して小田原への1月15日参陣を命じて迎撃の態勢を整えるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ieyasu TOKUGAWA, who had won the Battle of Sekigahara, made the improvement of currency system one of the most important tasks before the foundation of Bakufu, ordering Shosaburo Mitsutsugu GOTO to cast Koban which were supposed to be circulated across the country. 例文帳に追加

関ヶ原の合戦に勝利した徳川家康は幕府設立に先立ち、貨幣制度の整備を重要課題の一つとし、後藤庄三郎光次に全国流通を前提とした小判の鋳造を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This system comprises databases 12 and 22 for registering program data before broadcasting and audience rate data, and data processors 10 and 20 for retrieving the databases to extract a commodity introduced in a broadcasting program having a high audience rate, and automatically ordering it.例文帳に追加

放送前の番組データと視聴率データを登録するデータベース(12、22)と、データベースを検索し、視聴率の高い放送番組の紹介商品を抽出し、自動発注するデータ処理装置(10、20)とを設ける。 - 特許庁

To eliminate the need to input ordering data, which have been inputted up to right before a communication is interrupted, again after the communication is resumed when an order on a parts is received or sent through the Internet.例文帳に追加

インタネットを介して部品の受発注を行う際、通信の中断が発生しても、中断直前までに入力した発注データを通信再接続後、入力し直す必要をなくす。 - 特許庁

To calculate the product number for ordering parts so that parts are not delivery, in case that a period for making a line empty is scheduled, in the empty line period for a time just before or just after this period.例文帳に追加

ラインを空にする期間が予定されている場合に、その期間の直前や直後の期間のために空ライン期間で部品が納入されないように、部品発注する製品数を算出する。 - 特許庁

To eliminate the necessity of connecting a radiation detecting cassette to an information management terminal such as a terminal of a radiology information system before photographing and to easily discriminate whether information for ordering photographing has been inputted or the like.例文帳に追加

放射線検出用カセッテにおいて、撮影前に放射線科情報システムの端末等の情報管理端末に接続する必要を無くし、オーダー情報入力済みであるか等を容易に判別可能とする。 - 特許庁

To provide an ordering device which can surely provide an article ordered by a customer without any error and does not have a large delay of time before the article is provided.例文帳に追加

顧客からの注文商品を誤りなく確実に提供できると共に、提供するまでの時間が大きく遅延するがないオーダリング装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for an expert to collect information or the like to be a reference for designating the purchase of materials or parts, through the internet before ordering.例文帳に追加

専門家が、発注に先だって材料又は部品の購入指定を行う基準となる情報等をインターネットを介して収集する方法を提供する。 - 特許庁

A manager can grasp the tendency of a bottleneck in the production of the model in advance by determining the availability ad confirming the ordering status before the scheduled delivery data of the component parts.例文帳に追加

品揃え状況の判断および発注状況の確認を構成部品の納入予定日よりも前に行うことで、管理者は機種の生産隘路の傾向を事前に把握することができる。 - 特許庁

To provide a financial product trading ordering device with a function of carrying out order processing of a slave order predetermined by a customer to be ordered following a master order even before establishing a contract of the master order.例文帳に追加

親注文の約定成立前であっても、親注文の次に発注すべきものとして顧客により予め決められていた子注文の発注処理を行う機能を、金融商品売買発注装置に設ける。 - 特許庁

The 2nd ordering part 42 previously gets in touch with an ordered supplier about the parts of the products whose production on the extra production working day is estimated to urge the ordered supplier to prepare the delivery of the parts and orders the planned parts immediately before the extra production working day.例文帳に追加

第2臨時部品発注部42では、臨時生産稼働日に生産が推定される製品の部品を予め連絡して発注先に納入準備を促し、直前に計画された部品を発注する。 - 特許庁

The 1st ordering part 36 previously orders the parts of the products whose production on the extra production working day is estimated and orders the shortage of parts immediately before the extra production working day.例文帳に追加

第1臨時部品発注部36では、臨時生産稼働日に生産が推定される製品の部品を予め発注しておき、直前で不足分を発注する。 - 特許庁

A consumer can thus check the inside of every piece of fruit or vegetable according to the sectional image before ordering a desired individual piece of fruit or vegetable.例文帳に追加

かかる構成により、消費者は、青果物の断面画像に基づいて個々の中身を確認した上で、所望の青果物の個体を発注することができる。 - 特許庁

To provide an equipment maintenance system further reducing cost as a whole than before, automatically ordering parts for repair, and notifying whether or not equipment normally operates after repair.例文帳に追加

全体のコストを従来よりも低く抑え、修理用の部品を自動的に発注でき、かつ修理後に正常動作するか否かを報知できる機器メンテナンスシステムを提供する。 - 特許庁

In a day (10/3) before an empty line day (10/4), the number of products passing over an assembling point until the final product passes over the assembling point from the final delivery time (the circled number 2 in a column 52) is set as a product number for ordering parts at an ordering time corresponding to the final delivery time (60 pieces).例文帳に追加

空ライン日(10月4日)の前日(10月3日)では、最後の納入タイミング(欄52の丸囲み数字2)から最後の製品が組付けポイントを通過する時刻までの間に組付けポイントを通過する製品数を、最後の納入タイミングに対応する発注タイミングで部品を発注する製品数として算出する(60台)。 - 特許庁

An order-issue side material purchase system 200 is provided with a material information consistency guaranteeing part 220 for collectively receiving ordering information concerning an order material from a reception side material sales system 100 before ordering, an obtained material information storage area 230 for storing received order information and a material order processing part 210 for processing ordering based on order information which is stored in the area 230.例文帳に追加

発注側の資材購入システム200は、発注資材に関する発注情報を受注側の資材販売システム100から発注に先立って一括して受信する資材情報一貫性保証部220と、受信した発注情報を格納する取得資材情報格納域230と、取得資材情報格納域230内に格納される発注情報に基づいて発注処理を行う資材発注処理部210とを備える。 - 特許庁

Article 92 (1) Any order for the suspension of business in Japan issued under Article 22, paragraph (1) of the Former Foreign Insurance Business Operators Act before the Effective Date shall be deemed as the disposition ordering total or partial suspension of business prescribed in Article 204 of the Current Act taken under that Article. 例文帳に追加

第九十二条 施行日前にされた旧外国保険事業者法第二十二条第一項の規定による日本における事業の停止の命令は、新法第二百四条の規定による同条に規定する業務の全部又は一部の停止を命ずる処分とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 70 In order to conduct a trial in camera in accordance with the provisions of Article 82, paragraph 2 of the Constitution of Japan, a court shall make a statement to that effect giving the reason therefore, before ordering spectators to leave the court. In delivering a judgment, a court shall cause the public to be admitted to the court again. 例文帳に追加

第七十条 裁判所は、日本国憲法第八十二条第二項の規定により対審を公開しないで行うには、公衆を退廷させる前に、その旨を理由とともに言い渡さなければならない。判決を言い渡すときは、再び公衆を入廷させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To enable a spectacle store to make spectacles simply by ordering cut lenses and to fit these lenses to spectacle frames and to eliminate the need for workers' technical training for cutting the lenses and to enable lens processors to visually recognize the frame shapes based on the ordered lens machining data before processing.例文帳に追加

眼鏡店舗はカットされたレンズを取り寄せ、そのレンズを眼鏡フレームにはめるだけで眼鏡を製作でき、作業者のレンズカットの技能養成を省くことができる一方、レンズ加工業者側では受注した玉型加工データに基づいたフレーム形状を加工前に視認できることを目的とする。 - 特許庁

In an ordering system for repair at leaving by using an apparatus for calculation of repair cost, before witnessing the leaving, repair information 13 and money receiving information 14 for a lease property to be witnessed at leaving is stored into a hand-held terminal 2 from a repair information database 5 and a money receiving information database 6 in a host computer 1.例文帳に追加

退去立会前に、ホストコンピュータ1の補修情報データベース5と入金情報データベース6とから退去立会を行う賃貸物件の補修情報13と入金情報14とを携帯端末2へ格納しておく。 - 特許庁

When the ordering person of the work desires credit-card payment based on advance payment before requesting the work, settlement is not actually performed but only a credit line is secured, and in the case of bank settlement, automatic payment is not performed to an account of the accepting person of the work but performed to an account of a provider of the device.例文帳に追加

仕事を依頼する前に前払いを基本として、クレジットカードでの支払いを仕事発注者が希望する場合は、実際には決済は行わずに与信枠の確保だけを行い、銀行決済の場合は、仕事受注者ではなく、本装置提供者の口座に自動送金させる。 - 特許庁

The suitability check system 10 is provided for determining the suitability of a component (commodity) before ordering the component from the customer by using a host computer 12, a server 14, a customer terminal 16 and a commodity-stock company terminal 18 which are mutually communicable.例文帳に追加

互いに通信可能なホストコンピューター12、サーバー14、顧客端末16及び在庫会社端末18を利用して顧客からの部品(商品)の発注前に部品の適合性を判断する適合チェックシステム10を案出した。 - 特許庁

Consequently, when a print order is placed two or more times in the same session, the personal information, on the orderer, which has been inputted just before the ordering is displayed on the orderer information input screen 8100 previously, thereby saving the user's labor of inputting the personal information again.例文帳に追加

このことにより、同一セッション内でプリント注文を複数回行うような場合、直前に入力した注文者の個人情報が予め注文者情報入力画面8100上に表示されるため、ユーザは再度個人情報の入力を行う手間を省くことができる。 - 特許庁

A local temporary communication link is established between a personal communication device carried by a customer and the vendor transaction facility and customer ordering is done over the communication link before the customer reaches the vendor facility, so that an order is placed and a transaction is completed before the customer reaches the vendor facility.例文帳に追加

ローカルな一時的な通信リンクが、カスタマにより運ばれるパーソナル通信デバイスとベンダ取引施設との間で確立され、カスタマオーダリングが、カスタマがベンダ施設に到着する前に通信リンクを介して行われ、カスタマがベンダ施設に到着する前に、オーダーがなされ、取引が完了する。 - 特許庁

Article 9 The provision of Article 245 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 258, paragraph (2) of the New Insurance Business Act.) and Article 247, paragraph (1) of the New Insurance Business Act shall be applied to the disposition ordering the management of the business and property after 1 April 2006 by the Insurance Administrator pursuant to the provision of Article 241, paragraph (1) of the New Insurance Business Act; with regard to the disposition ordering the management of the business and property before that day by the Insurance Administrator pursuant to the provision of Article 241, paragraph (1) of the Former Insurance Business Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第九条 新保険業法第二百四十五条(新保険業法第二百五十八条第二項において準用する場合を含む。)及び第二百四十七条第一項の規定は、平成十八年四月一日以後にされる新保険業法第二百四十一条第一項の規定による保険管理人による業務及び財産の管理を命ずる処分について適用し、同日前にされた旧保険業法第二百四十一条第一項の規定による保険管理人による業務及び財産の管理を命ずる処分については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where any notification and public notice were given under Article 12, paragraph (3) of the Former Act before the Effective Date pertaining to an order for the suspension of business under paragraph (1) of that Article, the disposition for ordering total or partial suspension of business prescribed in Article 132 of the Current Act may be made under that Article by continuing the procedure as prescribed in Article 12, paragraphs (2) and (4) of the Former Act on and after the Effective Date. 例文帳に追加

2 施行日前に旧法第十二条第一項の規定による事業の停止の命令に係る同条第三項の規定による通知及び公示がされた場合においては、施行日以後も同条第二項及び第四項の規定の例により手続を続行して、新法第百三十二条の規定による同条に規定する業務の全部又は一部の停止を命ずる処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 102 (1) Any order for the suspension of business under Article 100, paragraph (1) of the Former Act or order for the suspension of business in Japan under Article 23, paragraph (1) of the Former Foreign Insurance Business Operators Act, issued before the Effective Date, shall be deemed as the disposition ordering total or partial suspension of business prescribed in Article 241 of the Current Act, issued under that Article. 例文帳に追加

第百二条 施行日前にされた旧法第百条第一項の規定による事業の停止の命令及び旧外国保険事業者法第二十三条第一項の規定による日本における事業の停止の命令は、新法第二百四十一条の規定による同条に規定する業務の全部又は一部の停止を命ずる処分とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

According to "Heihanki" (Diary of TAIRA no Nobunori) which was written in the late Heian period, FUJIWARA no Motozane held 'Otodo no daikyo' in 1156, following the example of Otodo no daikyo held by FUJIWARA no Tadamichi in 1116; he began making preparations nine days before the banquet, ordering small dining tables varnished with red lacquer, spreading white silk cloth over them like a tablecloth, and foods were arranged on lacquered tableware, which were specially ordered for the banquet as well as oshiki (a wooden placemat with raised edges). 例文帳に追加

平安末期の『兵範記』に書かれた藤原基実の保元元年(1156年)「大臣大饗」は、永久(元号)4年(1116年)の藤原忠通のそれを参考とし、事前の準備は宴会予定日の9日前から始められ、赤漆塗の膳を特別にあつらえ、その膳の上には白絹を現在のテーブルクロスの如く敷き、これまた特別にあつらえた折敷や漆塗の食器に料理を盛りつけたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(10) Preliminary production of evidence shall also be admissible before instituting proceedings for patent infringement if the patentee has made the fact or danger of patent infringement likely to a reasonable extent. If the proceedings have not yet started, preliminary production of evidence shall be requested at the Metropolitan Court. Preliminary evidence shall be taken by the Metropolitan Court. Against decisions ordering preliminary production of evidence appeals shall be admissible.例文帳に追加

(10) 特許権者が特許侵害の事実又は危険を相当な程度に示した場合は,特許侵害手続の提起前にも証拠の予備的提示が認められる。手続が未だ開始していない場合は,メトロポリタン裁判所において,証拠の予備的提示が求められる。予備的証拠は,メトロポリタン裁判所により徴集される。証拠の予備的提示を命じる決定に対しては,不服申立が認められる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS