1016万例文収録!

「castle wall」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > castle wallの意味・解説 > castle wallに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

castle wallの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 91



例文

In Europe, China and other continents, there is a distinction between a wall surrounding a city and a battle site of soldiers, such as a fortress, and the former is called Stadtmauer in German and a city wall in English and the latter is called Burge in German and a castle in English. 例文帳に追加

ヨーロッパ、中国などの大陸では、都市を囲む城壁と砦のような武士の戦闘拠点とを区別し、ドイツ語ではStadtmauerとBurg、英語ではcitywallとcastleとして区別する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until the Keicho era, the roof is placed directly on the Kabuki like the Himeji-jo Castle 'He no mon Gate' and the Nagoya-jo Castle 'Honmaru Ni no mon Gate,' but after the early Edo period, gates with Tsuka (short upright materials) on top of the Kabuki, which makes a wall extend upwards, came to be constructed like the Korai-mon Gate, Edo-jo Castle 'Soto sakurada mon Gate.' 例文帳に追加

慶長年間までは姫路城「への門」や名古屋城「本丸二の門」のように直接、冠木に屋根をかけていたが、江戸時代初期以降に、江戸城「外桜田門」の高麗門のように冠木の上に束が立てられ、小壁が立ち上がった姿のものが造られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is the stone statues of Jizo used to build the castle wall when Hisahide MATSUNAGA, a Sengoku busho (a Japanese military commander in the Sengoku period), built Tamon-jo Castle in 1558; the number of the statues in total is as many as about 1900. 例文帳に追加

戦国武将・松永久秀が永禄元年(1558年)に多聞城を築城する際、その城壁に用いた地蔵石像で、その数は約1,900体に及ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After separated from Shonosuke, Yae fearlessly fought saying 'Gun more than sewing,' but finally surrendered the castle after engraving a poem 'Who would see the moon in my familiar sky tomorrow night?' on the castle wall using a Kanzashi (an ornamental hairpin). 例文帳に追加

尚之助と離別した八重は「裁縫より鉄砲」と果敢に闘うが落城、「あすの夜はいづくの誰かながむらむ馴れにしみ空に残す月影」と城内の壁に簪で刻書した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The castle consisted of two baileys, the Honmaru which was surrounded by a mizubori (water-filled moat) and the Ninomaru, which had the maintenance facilities; the Ninomaru was not surrounded by a mizubori but by mud wall like barriers separating the castle from the outside. 例文帳に追加

城の建物の構成は、水堀に囲まれた本丸と管理施設のある二の丸による2郭で、二の丸に堀はなく、土壁のような柵で城域を囲い、城内と城外を別けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This is the Shodo made in China which can shoot cannonballs and stones as well as arrows, and especially refers to one fixed on a castle wall. 例文帳に追加

中国のもので、矢の他に砲弾や石も発射できる床弩のことであるが、特に城壁に固定してある物を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First he served Nobunaga ODA and painted a wall at Azuchi-jo Castle with his father Eitoku, and later served Hideyoshi TOYOTOMI. 例文帳に追加

はじめ織田信長に仕え、父永徳とともに安土城の障壁画を描き、その後豊臣秀吉に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his father Eitoku died in 1590, he became the leader of the Kano school, and created wall paintings at the Nagoya-jo Castle in Higo Province and the house of Hidetada TOKUGAWA. 例文帳に追加

1590年(天正18年)に父永徳が没した後、狩野派の指導者となり、肥後国名護屋城や徳川秀忠の邸宅などの障壁画を作成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He quickly mastered Tanyu's style of painting and joined Tanyu with his elder brother in making the wall pictures of Nijo Castle, Shojuraigo-ji Temple, and Chion-in Temple. 例文帳に追加

探幽の画風を素早く習得し、二条城、聖衆来迎寺、知恩院障壁画の制作では兄と共に参加し、その画業を補佐した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Katakura explained that the troops had advanced to the town wall and were about to seize the castle but there were many casualties. 例文帳に追加

既ニ町曲輪マテ乗崩ス間、強テ攻入ラハ、城ヲ落ト事、頃刻ナルヘシ、然レトモ、御人数多費ユヘシ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For this reason it was said that the shiro (castle) under the Tokugawa shogunate system was defined as a structure including fences and a tower on a stone wall. 例文帳に追加

このことから徳川幕藩体制下における城の定義は石垣の上に塀と櫓を有しているものとされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Edo period, Edo Castle had the largest outer enclosure, and the spiral arrangement of its moat, stone wall and fence contained the whole of Edo city. 例文帳に追加

また江戸時代の江戸城外郭は最大で、堀・石垣・塀が渦状に配されて江戸市街の全てを囲んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Azuchi-jo Castle had been built, many large stone wall structures were built in western Japan as civil engineering technology developed. 例文帳に追加

安土城以降は、土木技術の発達と相まって、大規模な石垣建造物が西日本に数多く建設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were projections called 'bamen' (overhang of a castle wall) at regular intervals, which were used as forts for attacking enemies from the side. 例文帳に追加

城壁は一定間隔ごとに「馬面」という突出部を持ち、これが堡塁の役目を果たして敵を側面から攻撃するのを助けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent this blocking, the first lip 23 of the seal pressed against a pneumatic piston 3 is formed in a castle wall with a gap.例文帳に追加

これが起らないようにするため、空気圧ピストン(3)に押し付けられるシールの第1リップ(23)を狭間を備えた城壁の形体に形成する。 - 特許庁

It has been inferred from the presence of a roofed mud-wall, a stone wall and a water-filled moat that the Honno-ji Temple used by Nobunaga ODA was so heavily defended that it would not be inappropriate to refer to it as "Honno-ji Castle." 例文帳に追加

築地や石垣や水堀が周囲を取り囲んでいることから、信長の利用した本能寺は『本能寺城』と呼んでもよいくらいの防御機能を持っていたことが覗われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The army of the bakufu scaled the wall of Shimo Akasaka-jo Castle while the army of Kusunoki employed unprecedented tactics against the bakufu army, such as throwing enormous trees down onto them, pouring boiling water over them, and collapsing the outer layer of the two-layered wall to which they were clinging. 例文帳に追加

楠木軍は城壁に取り付いた幕府軍に対して大木を落としたり、熱湯を浴びせかけたり、予め設けておいた二重塀を落としたりといった奇策を駆使した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, some Tenshu were finished by Hameita-bari (a clapped-wood lining) seen on the structures including Kochi-jo Castle Otte-mon Gate (Main Gate), the above-mentioned Nageshi-gata Shikkui-kabe (plaster wall) and Namakokabe (a wall with square tiles jointed with raised plaster) for walls in the cold regions. 例文帳に追加

ほかに、高知城の大手門などに見られる羽目板張り、前述した長押形の漆喰壁や、寒冷地域の壁には海鼠壁(なまこかべ)が用いられることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Yasuharu WAKISAKA had major repairs conducted on the stone wall, a nobori-ishigaki was built but this was later demolished as a result of the 'one castle per province' edict issued by the shogunate, and the remaining stone wall ruins are not well-preserved. 例文帳に追加

脇坂安治が石垣の大改修した際、登り石垣を設けているが、一国一城令で破却されたこともあり、遺構としての石垣の保存状態はあまり良くはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were circular loopholes, rhombic loopholes, loopholes shaped like a shogi piece, shinogi hazama (triangular loophole), hako hazama (box-shaped loophole), and so on according to the shape of windows, as well as ishisama (stone loophole used to fire a gun through the castle wall) that was cut in the top of a stone wall under a fence. 例文帳に追加

その窓の形により丸狭間・菱形狭間・将棋駒形狭間・鎬狭間・箱狭間などと呼ばれ、塀の下の石垣の最上部に切込みを入れるようにあけられた石狭間もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Shincho Koki" (in the biography of Nobunaga ODA), he drew wall paintings for Azuchi-jo Castle from 1576 through 1579, then for Osaka-jo Castle and Jurakudai residence as well in 1583 and 1586 respectively; in this way, he was given important posts by lords such as Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI. 例文帳に追加

天正4-7年(1576年-1579年)には安土城に障壁画を描き(信長公記)、天正11年(1583年)には大坂城、天正14年(1586年)には聚楽第の障壁画を担当するなど、織田信長や豊臣秀吉をはじめとする権力者に重く用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin of fudai daimyo comes from the fact that Ieyasu TOKUGAWA, when transferred to Kanto region under the TOYOTOMI regime, granted land to build a castle and a position of daimyo to his major military commanders in the hereditary vassalage, thus making them serve as hanpei (the guarding wall of the sovereign) to support the TOKUGAWA clan. 例文帳に追加

譜代大名のはじまりは徳川家康が豊臣政権のもとで関東地方に移封された際に、主要な譜代の武将に城地を与えて大名格を与えて徳川氏を支える藩屏としたことに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the large-scale set that perfectly reproduced the matsu no roka (the large corridor with pictures of pine trees on the wall in Edo-jo Castle) received attention and the film won a Special Award of the Minister of Education, Mizoguchi was upset by the huge commercial failure of the film. 例文帳に追加

松の廊下を完全に再現したという大掛かりなセットが注目を集めて文部大臣特別賞を受けたものの、興行的には大失敗するという苦渋を嘗める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, he used the pictures which subjects originating from Buddhism, Taoism, and Confucianism for ceiling and wall paintings at the Tenshu of the Azuchi-jo Castle, and he did not ban the religious activities of the Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism) and Enryaku-ji Temple. 例文帳に追加

また一方では安土城天主内の天井、壁画に仏教、道教、儒教を題材とした絵画を使用したり、浄土真宗や延暦寺の宗教活動自体は禁止しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He oversaw the rennovation of the wall paintings of Nishinomaru Palace of Edo Castle from 1838 to 1839, and Honmaru Palace of it from 1844 to 1846. 例文帳に追加

天保9年から10年(1838年から1839年)には江戸城西の丸御殿、天保15年から弘化3年(1844年から1846年)には本丸御殿の障壁画再建の総指揮を執った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tenshu (with three layers, three stories and a basement) built without using toshi bashira (through pillar) belongs to the multi-layered borogata style (a type of castle tower for lookout on the building with a gabled, hipped roof) and is supported with stone walls called gobozumi (a method of piling up stone wall, piling up with deep stones of which bonder side faces front). 例文帳に追加

通し柱を用いず、各階ごとに積み上げられた天守は、三層三階地下一階の複合式望楼型で「ごぼう積み」と云われる石垣で支えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hikone-jo Castle that had taken the purpose as important defense wall toward Saigoku (western part of Japan) spent most of the time in the Tokugawa Period as a warehouse and others under the jurisdiction of organizations in the domain. 例文帳に追加

徳川幕府の西国への重要な備えとしての役割を担う彦根城も、彦根藩の各組織の管轄で天守以下倉庫等として徳川時代の大半を過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By research by excavation, a stone wall was found below the earthwork of Arioka-jo Castle and, as there were diverted stones such as tombstones, it attracted attention as possible forerunner of stonewall. 例文帳に追加

発掘調査から有岡城の土塁の下から石垣積みが発見され、墓石などの転用石材があり石垣の先駆ではないかと注目されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hata-bugyo (in charge of taking care of flags of Suwahossho), Yari-bugyo (magistrate of spear), Nishijo-rusui (caretaker or keeper of west castle), Shinbangashira (person in charge of guarding the shogun and inspecting arms), Sakuji-bugyo (commissioners of building), Fushin-bugyo (shogunate administrator of activities by a community, such as cleaning or fixing stone wall) and Kobushin-bugyo (shogunate administrator of minor repairs of houses): 2,000 koku (of rice) 例文帳に追加

旗奉行・槍奉行・西城留守居・新番頭・作事奉行・普請奉行・小普請奉行...2千石 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genko borui was constructed along the coastline from Imazu to Kashii, but when Fukuoka-jo Castle was built in the Edo period, most of borui was lost, because it was used as stones for the stone wall. 例文帳に追加

今津から香椎までの海岸線に築かれた元寇防塁であったが、江戸時代の福岡城築城の際に、石垣の石として防塁の大半が失われたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kagetsuna told that he had already advanced to the town wall and was about to seize the Fukushima-jo Castle but it was better to withdraw once because he had many casualties. 例文帳に追加

景綱は、既に町曲輪まで攻め込み、福島城を陥落させることは間近であるが、味方の手負いも多く、一端引き揚げるのが上策であると返答した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The entire castle is designated a national historic relic, Ninomaru Palace is a National Treasure, the 954 wall paintings in 22 buildings and in Ninomaru Palace are Important Cultural Properties, and Ninomaru Garden is a Special Scenic Spot. 例文帳に追加

城全体が国の史跡に指定されている他、二の丸御殿が国宝に、22棟の建造物と二の丸御殿にある計954点の障壁画が重要文化財に、二の丸御殿庭園が特別名勝に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Horikawa River runs on the other side of Horikawa-dori Street across from the square in front of Ote-mon Gate; even though it [the river] does not quite constitute Suguruwa [completely surrounding the castle with a moat or a wall], it might have been envisioned to provide the first line of defense. 例文帳に追加

大手門前の広場と堀川通を隔てて堀川が流れているが、総郭とまでは言えないものの第一防御線として想定されていた可能性はある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These castles came from the Chinese concept of walled cities and were used as provincial capitals, but walls were replaced by fences because of poor castle wall construction technology. 例文帳に追加

これらの城は、中国風の城壁都市の概念から来るものであり、国府として用いられたが、城壁建築技術が低かったため、柵などを築くことで代用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When civilization developed and cities were built in the area including the Near and Middle East, a castle wall was built around a city to defend the city and establish a military base. 例文帳に追加

中近東を含めた地域では文明が興り都市が形成されるとその周囲に城壁を巡らしていたが、これは街の防護と戦時の拠点とするためだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mound was solidified with clay and a wooden or stone tower (keep) was built on top of it, and the knoll was surrounded with a wooden outside wall to create castle facilities, such as warehouses and houses. 例文帳に追加

小山は粘土で固めてその頂上に木造または石造の塔(天守)を作り、岡を木造の外壁で囲んで、貯蔵所、住居などの城の施設を作るものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The magnificent exterior with okabe (a style of wall construction) in which posts are hidden under shikkui (white plaster) is a building structure which reminds one of a castle rather than a private residence of ordinary people. 例文帳に追加

漆喰による柱を隠した大壁を用いた雄大な外観は、一般庶民が住まう民家というよりは城郭建築を思い起こさせる建造物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

How severely he oppressed the Ikko Ikki on this occasion has been handed down by some records such as the inscription on the stone wall of Echizen Komaru-jo Castle, which says, "Mr. Matazaemon MAEDA punished some 1,000 followers of Ikko sect whom he had captured by crucifying or boiling (it is thought that this inscription was written by laborer who survived the Ikko Ikki and participated in the construction of Komaru-jo Castle which was carried out soon after the Ikko Ikki.) 例文帳に追加

この際の苛烈な一向一揆の弾圧については、越前小丸城の石垣に刻まれた「前田又左衛門どのが捕らえた一向宗千人ばかりをはりつけ、釜茹でに処した」などの記録などによって残る(この一揆から生き残り、まもなく行われた小丸城の普請に参加した人夫によるものと考えられている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kannoosan-jo Castle stood on a mountain behind Kinrin-ji Temple, in the surrounding area of which there remain the ruins of many temple living quarters for Buddhist monks and nuns such as Gokuraku-bo, Chikuchu-bo, Hozo-bo and Toryu-bo, and the site is also a sacred place of Tendai Esoteric Buddhism, with a stone wall that still stands. 例文帳に追加

神尾山城は金輪寺の裏山にあった山城で、金輪寺の周辺には、極楽坊跡、竹中坊跡、宝蔵坊跡、東柳坊跡など、数多い寺坊跡があり、天台宗天台密教の霊地で今も石垣がそのまま残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"And now, the champion, having escaped from the terrible fury of the dragon, bethinking himself of the brazen shield, and of the breaking up of the enchantment which was upon it, removed the carcass from out of the way before him, and approached valorously over the silver pavement of the castle to where the shield was upon the wall ; 例文帳に追加

「かくて今や竜の恐ろしき怒りをまぬかれたる戦士は、かの真鍮の楯を思い浮べ、そが上にしるされたる妖術(ようじゅつ)を解かんとて、竜の骸(むくろ)を道より押しのけ、勇を鼓して館(やかた)の白銀の床を踏み、楯のかかれる壁へ近づきけるに、 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

例文

However, judging from the policies for Ikko Ikki and the Enryaku-ji Temple, the usage of stone statue of Jizo and gravestones for the stone wall of the Azuchi-jo Castle, and descriptions by Luis FROIS, he seemed to be a materialist, criticize the autocratic manners of priests at the time, praise the Christian missionaries and doubted the existence of Shinto and Buddhist deities and the immortality of the soul. 例文帳に追加

が、一向一揆や延暦寺に対する政策や、安土城の石垣に地蔵仏や墓石を用いたこと、ルイス・フロイスの記載などから唯物論的思考法を身に付け、当時の僧侶についてはその横暴を非難し、キリスト教の宣教師を誉め、神仏の存在や霊魂の不滅を信じることはなかったとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS