| 意味 | 例文 |
date in progressの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 45件
・Senior officials are to engage in the preparation of evaluation on the progress to date.例文帳に追加
・高級事務レベルが進捗評価の準備に取り組む。 - 経済産業省
In executing the schedule operation of a job on any date other than the system date of a host, an execution date and a time progress speed are instructed by a local date/progress speed instruction part 102.例文帳に追加
ジョブのスケジュール運用をホストのシステム日時以外の日時で実施したい場合には、ローカル日時・進捗速度指示部102から実施したい日時および時刻進捗速度を指示する。 - 特許庁
In addition, a specific shooting time and date are displayed at the top of the time progress.例文帳に追加
さらに、この時間プログレスの上部には、具体的な撮影日時を表示する。 - 特許庁
In so doing, we will build on progress achieved to date, including on issues of concern for Least Developed Countries. 例文帳に追加
その際,我々は,後発開発途上国の懸念事項を含めて,これまで達成された進展を土台とする。 - 経済産業省
The application 16 automatically registers the achievement date of progress record information interlocking with entry of determination in the concerned node.例文帳に追加
また、アプリケーション16は、当該結節時の決定の登録に連動して進捗記録情報の実績日を自動的に登録する。 - 特許庁
Also, the completion scheduled date of the work process is displayed so as to be turned on/off at a lower position 98 of an icon 86 showing a work process in progress.例文帳に追加
また、仕掛かり中の工程を示すアイコン86の下位置98には、当該工程の完了予定日が点滅表示されている。 - 特許庁
Natto is packed and shipped in a package which has an expiry date and brand indication when it reaches the appropriate degree of fermentation taking into consideration the progress of fermentation during transportation. 例文帳に追加
流通段階での発酵の進み具合も勘案し、適度な発酵に至った段階で、消費期限やブランド銘が記された包装を施し出荷する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the database with the procedural information reflected, the progress of insurance contracts (progress table (by date) 71) is displayed in time series on display parts 31B to 33B of terminal devices 31 to 33.例文帳に追加
また、手続に関する情報が反映されたデータベースに基づいて、保険契約の進行状況(進行表(日付順)71等)を、端末装置31〜33の表示部31B〜33Bに時系列的に表示させる。 - 特許庁
When the start date and time of a certain schedule is reached with reference to a schedule DB 23, a duplicate detecting part 26 detects a record of another schedule in progress including the start time and date of the new schedule.例文帳に追加
スケジュールDB23を参照して、あるスケジュールの開始日時に到来している場合に、重複検出部26は、到来したスケジュールの開始日時を含むような、他の実行中のスケジュールのレコードを見出す。 - 特許庁
The calendar comprises required learning items in response to learning progress at each date and divided into a plurality of groups in response to the learning progress so that the groups are colored with different colors at respective groups, displayed and monthly or daily set.例文帳に追加
日付毎に、学習進展に応じた所要の学習事項が、該学習進展に応じた複数のグループに区分けられて構成され、該グループごとに学習事項が色分けされて表示されてなる、月代わりカレンダーまたは日めくりカレンダーである。 - 特許庁
Meeting participants reviewed progress achieved to date in bank and corporate restructuring programs in a number of countries in the region and identified key policy challenges for the future. 例文帳に追加
会合への出席者は、アジア地域のいくつかの国における銀行と企業のリストラクチャリング・プログラムについて、現在までに達成された進捗を概観し、将来における主要な政策的課題を確認した。 - 財務省
In this respect, I welcome the progress made to date in realizing a new surveillance framework in the following aspects, having been initiated by the MTS and gaining momentum through the last IMFC Communiqué. 例文帳に追加
この点、IMFの中期的戦略において、サーベイランスの新たな枠組みが提示され、前回のIMFCコミュニケを受け、以下の点を中心に現在その具体化に向け議論が進捗していることを歓迎します。 - 財務省
I welcome the progress achieved in the enhanced HIPC Initiative.To date, five countries - Uganda, Mauritania, Bolivia, Tanzania, and Mozambique - have reached their Decision Points under the enhanced framework. 例文帳に追加
拡充HIPCイニシアティブの下で、これまでにウガンダ、モーリタニア、ボリビア、タンザニア、モザンビークの5カ国が決定時点を迎え、債務救済が実施に移されつつあることを歓迎する。 - 財務省
How then does the present recovery phase differ from recovery phases to date? Progress in eliminating excess capacity, excess debt, and excess employment A feature of previous post-bubble recoveries has been the burden on enterprises of what have come to be known as the “three excesses,” i.e., excess capacity, excess debt, and excess employment. Below we examine how this situation on the supply side has changed. 例文帳に追加
こうしたこれまでの景気回復局面と比べ、今回の景気回復局面はどのような違いがあるのだろうか。 - 経済産業省
Such processing is periodically executed, and the number of advanced or delayed days responsible for each processing division at that time point in respect to the scheduled completion date and the progress pace required for completion as scheduled before the scheduled date of completion are calculated for each processing division.例文帳に追加
これを定期的に実施し、処理区分毎に、完了予定日に対するその時点での各処理区分責任である進みまたは遅れ日数、および完了予定日以前に予定通り完了させるために必要である進行ペースを計算する。 - 特許庁
Also, when free space does not exist in a medium to be copied, the data recording device records a file name, creation date, and data size of the file to be copied next as the progress point.例文帳に追加
また、コピー先媒体に空き容量がないときには、データ記録装置は、次にコピーすべきファイルのファイル名、作成日時及びデータサイズを進捗ポイントとして不揮発メモリに記録する。 - 特許庁
A development progress management part 11 performs connection to a schedule management server 30 when a date of a conference in the development process of the database is input, performs reservation processing of a conference room based on the input date, and sets a schedule of the conference to schedule data of each person in charge of the database.例文帳に追加
開発進捗管理部11は、データベースの開発工程における会議の日付が入力された場合、スケジュール管理サーバ30に接続し、入力された日付に基づいて、会議室の予約処理を行うとともに、データベースの各担当者のスケジュールデータに会議のスケジュールを設定する。 - 特許庁
In May 1697, furegaki (bakufu orders) saying Hyodo kahei was to be uncurrent by March of Genroku 11 (in lunar calendar, which was April 1698) was issued, however, there were many people who stored away as exchange didn't progress, and in December 13, bakufu changed the date to March of Genroku 12 (in lunar calendar, which was March 1699), though it couldn't make it uncurrent.例文帳に追加
元禄10年(1697年)4月に11年(1698年)3月限りで通用停止とする触書を出したが、引換が進捗せず退蔵する者が多かったため、11年1月に通用を12年(1699年)3月限りと改めたが、通用停止には至らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In processing of setting monitoring schedules, the job progress monitoring system 1 uses a previously set schedule of the same day, the same date or the preceding day, according to basic information on an important job.例文帳に追加
ジョブ進捗監視システム1では、監視スケジュールの設定処理において、重要ジョブの基本情報に基づいて先に設定した同一曜日,同一日付又は前日のスケジュールを援用する。 - 特許庁
Ministers welcomed the continuing progress in the implementation of the Initiative, noting that to-date 14 countries have been considered under the Initiative--with four brought to their completion points. 例文帳に追加
大臣達は、今日まで14ヶ国が本イニシアティブの下で検討されたことを、うち4ヶ国が完了時点に到達したことも含め、留意しつつ、本イニシアティブ実施において続いている進展を歓迎した。 - 財務省
In a scheduling process 3, calculates the degree of advance or delay of progress at a certain time point of each of products and the scheduled date of completion from the scheduled processing time or real processing time of each of steps are calculated.例文帳に追加
スケジューリング工程3は各ステップの処理予定時間もしくは実際の処理時間から各製品のある時点での進捗の進みまたは遅れの程度および完了予定日を計算する。 - 特許庁
(3) In the case of having the expert witness report the progress and results of an evaluation he/she has conducted by means of a written expert opinion, the court shall notify the expert witness of the fact that he/she may be examined with regard to the matters contained in the written expert opinion on a trial date. 例文帳に追加
3 鑑定の経過及び結果を鑑定書により報告させる場合には、鑑定人に対し、鑑定書に記載した事項に関し公判期日において尋問を受けることがある旨を告げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Next, a keyword retrieval part 502 retrieves whether or not there is a morpheme wherein a classification code is <51> (a conclusion) or <52> (a weak conclusion), or whether or not there is a word (a keyword) meaning a date or progress observation, in each divided sentence.例文帳に追加
次にキーワード検索部502は、分けた文章それぞれについて、分類コードが<51>(断定)、<52>(弱断定)の形態素があるか、または日付や経過観察を意味する語(キーワード)があるかを検索する。 - 特許庁
On the inspection list display screen 36, personal information such as a patient name, birth date, sex, and address and inspection information including such items as inspection dates, inspection classifications, and inspection progress circumstances are displayed in a list for every inspection.例文帳に追加
検査リスト表示画面36は、検査毎に、患者氏名,生年月日,性別,住所などの個人情報と、検査日,検査種別,検査の進行状況などの項目とを含む検査情報が一覧表示される。 - 特許庁
To plan at high speed a production plan that levels a work in progress in each manufacturing process and becomes the shortest manufacturing period while satisfying customer demand such as the delivery date besides considering manufacturing restriction and an additional process on the way of manufacturing in the manufacturing process which processes a plurality of products in a plurality of process routes.例文帳に追加
複数工程経路で複数製品を処理する製造プロセスにおいて、製造制約や製造途中での増工程を考慮した上で、納期などの顧客要求を満足しつつ各製造工程の仕掛を平準化し、最短製造工期となる生産計画を高速に立案する。 - 特許庁
To provide a progress management system of system development project for calculating a estimated delivery date and a estimated cost on the basis of the schedule and result of a system development analyzed considering at least assessment frequency, increase/decrease in man-hour, and delivery delay, and preparing a progress report from the analysis and calculation.例文帳に追加
少なくとも査定回数と工数増減と納期遅延を考慮して解析したシステム開発の予定と実績との差に基づいて予想納期及び予想費用を算出し、これらの解析及び算出の結果から進捗報告を作成するシステム開発プロジェクト進捗管理システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
Article 92-2 (1) When the court finds it necessary, in the process of deliberating the necessary matters concerning the arrangement of issues or evidence or the progress of court proceedings, in order to clarify the matters related to the suit or ensure the smooth progress of court proceedings, it may, after hearing opinions of the parties, by an order, have a technical adviser participate in the proceedings so as to hear his/her explanation based on expert knowledge. In this case, the presiding judge shall have a technical adviser give an explanation in writing or orally on the date for oral argument or date for preparatory proceedings. 例文帳に追加
第九十二条の二 裁判所は、争点若しくは証拠の整理又は訴訟手続の進行に関し必要な事項の協議をするに当たり、訴訟関係を明瞭にし、又は訴訟手続の円滑な進行を図るため必要があると認めるときは、当事者の意見を聴いて、決定で、専門的な知見に基づく説明を聴くために専門委員を手続に関与させることができる。この場合において、専門委員の説明は、裁判長が書面により又は口頭弁論若しくは弁論準備手続の期日において口頭でさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For the purposes of paragraph 46 (1) (d) of the Act, the prescribed ground is that the Commissioner reasonably considers it expedient to give the direction, having regard to the progress made in the examination of applications filed before the filing date of the application concerned. 例文帳に追加
法律第46条 (1) (d)の適用上,所定の理由とは,局長が,当該出願の出願日前にされた出願に係わる審査の進捗を考慮して,指示を出すことが便宜であると合理的に考えていることである。 - 特許庁
On the examination list display screen 51, personal information such as a patient name, birth date, sex, and address and the examination information including such items as examination dates, examination classifications, and examination progress circumstances are displayed in a list by examination.例文帳に追加
検査リスト表示画面51は、検査毎に、患者氏名,生年月日,性別,住所などの個人情報と、検査日,検査種別,検査の進行状況などの項目とを含む検査情報の一覧表示が可能である。 - 特許庁
Confirmation test problems for confirming comprehension of the contents of a unit are previously registered in a test database 27, and a completion date and a completion mark filled in for each of the learner's ID, learning course, and unit according to the progress of learning are registered in a learning history database 24.例文帳に追加
単元の内容の理解を確認するための確認テスト問題を予めテストデータベース27に登録しておき、学習の進行に従って学習者のID毎,学習コース毎および単元毎に記入されていく履修日付と履修マークを学習履歴データベース24に登録する。 - 特許庁
To reduce delay in development caused by delay in procurement of components from the stage of progress management of design development by adding a date when an procurement instruction is required which is counted backward from a procurement lead time specified in a components list, to a work breakdown table that describes a work plan of the design development.例文帳に追加
設計開発の作業計画を記述する作業分割構成表に、部品表に記述されている調達リードタイムから逆算した調達指示が必要な日を追加することで、設計開発の進捗管理段階から、部材調達遅延に起因する開発遅延を低減する。 - 特許庁
The development management system which manages the progress of product development causes a design manager to order from his/her client computer 30 a person in charge of design to execute the design change of the product to be developed while setting the scheduled date when the design change is to be started.例文帳に追加
製品開発の進捗状況を管理する開発管理システムにおいて、設計管理者は、自己のクライアントコンピュータ30から、開発対象製品の設計変更の実行を設計担当者に指示するときは、該設計変更の着手予定日を設定して指示する。 - 特許庁
A barcode BC is displayed on a file wrapper FW, a progress state and a position of the file wrapper are reflected on the event pool by an input from a barcode reader 24 or the like provided in each computer, and the up-to-date information is displayed all the time on each computer to manage an expiration data.例文帳に追加
包袋FWにはバーコードBCが表示され、各コンピュータに設けられたバーコードリーダ24等から入力されることで進捗状態及び包袋の位置がイベントプールの情報に反映され、常に最新の情報を各コンピュータに表示して期限管理ができる。 - 特許庁
In particular, we recognize the substantial progress to date in the priority reform areas identified by the FSB’s Coordination Framework for Implementation Monitoring (CFIM): the Basel capital and liquidity framework; the framework for global systemically important financial institutions (GSIFIs),resolution regimes, over-the-counter (OTC) derivatives reforms, shadow banking, and compensation practices. 例文帳に追加
特に,我々は,FSBの実施モニタリングのための協調枠組み(CFIM)において特定された優先改革分野,即ち,バーゼル自己資本・流動性枠組み,グローバルなシステム上重要な金融機関(G-SIFIs)の枠組み,破綻処理の枠組み,店頭デリバティブ改革,シャドーバンキング,及び報酬慣行における,現在までの著しい進展を認識する。 - 財務省
An alarm issuing part 27 acquires a corresponding set alarm value from an alarm table 24 on the basis of a category in the record of the schedule having reached the start date and time and a category in the record of the schedule in progress, generates an alarm by sound from a sound system 14, and/or issues an alarm by vibrations from a vibrator according to the set alarm value.例文帳に追加
アラーム通知部27は、開始日時に到来したスケジュールのレコード中のカテゴリと、実行中のスケジュールのレコード中のカテゴリとに基づいて、アラームテーブル24から対応するアラーム設定値を取得し、アラーム設定値にしたがって、サウンドシステム14から音声によるアラームを発生させ、および/または、バイブレータからバイブレーションによるアラームを発生させる。 - 特許庁
Given Turkey’s continued lack of progress in these two areas, as a counter-measure, the FATF has decided to suspend Turkey’s membership on 22 February 2013 unless the following conditions are met before that date: (1) Turkey adopts legislation to adequately remedy deficiencies in its terrorist financing offence; and (2) Turkey establishes an adequate legal framework for identifying and freezing terrorist assets consistent with the FATF Recommendations. 例文帳に追加
これら 2つの分野における同国の継続した進捗不足を考慮し、FATFは、対抗措置として、2013年2月22日までに、①テロ資金供与罪に関する欠陥に適切に対処するための法律の採択、及び②FATF勧告に整合的な、テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組みの確立がなされない場合、同日付けで同国のメンバーシップを一時停止することを決定した。 - 財務省
To provide a commodity ordering support system capable of, when trading commodities between a procurement company ordering the commodities and a plurality of procurement destination companies shipping according to the ordering, unitarily managing information concerning ordering, delivery and shipment of the commodities so as to confirm the progress state in real time, to reduce a workload of business processing of ordering management and delivery date management.例文帳に追加
商品を発注する調達元請会社と、発注に応じて商品を発送する複数の調達先会社との商品の取引にあたり、商品の発注や納期、発送などに関する情報を一元的に管理して進捗状況がリアルタイムで確認できるようにし、発注及び納期管理業務の事務処理上の負担の軽減を図る。 - 特許庁
In a label printing device for printing a sale label 81 attached to the commodity, the attached production information 311 and the progress information 802 are obtained from the IC tag 80, and based on these information, period information 670 concerning an expiration date (the best time for eating) of the commodity is computed by an operation part 600 having a function as a neural computer.例文帳に追加
商品に添付する販売ラベル81を印刷するラベル印刷装置において、ICタグ80から添付生産情報311および経過情報802を取得し、これらの情報に基づいてニューロコンピュータとしての機能を有する演算部600により、商品の消費期限(食べ頃時期)に関する時期情報670を演算する。 - 特許庁
Article 17-4 (1) A Stock Company shall keep at each of its business offices a document or electromagnetic record that describes or records the matters specified by a Cabinet Office Ordinance as related to the progress of the procedure provided for in Article 17 or to any other reduction of the capital, etc. for six months from the Effective Date of the reduction of the capital, etc. 例文帳に追加
第十七条の四 株式会社は、資本金等の額の減少がその効力を生じた日から六月間、第十七条に規定する手続の経過その他の資本金等の額の減少に関する事項として内閣府令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録を各営業所に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 101-5 (1) A Stock Company-Type Financial Instruments Exchange after Entity Conversion shall, during the period of six months from the Effective Date, keep at its head office the documents or electromagnetic records set forth in Article 101-3(1), and the documents or the electromagnetic records containing or recording the progress of the procedures prescribed in the preceding Article and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance as the matters concerning Entity Conversion. 例文帳に追加
第百一条の五 組織変更後株式会社金融商品取引所は、効力発生日から六月間、第百一条の三第一項の書面又は電磁的記録及び前条の規定による手続の経過その他の組織変更に関する事項として内閣府令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録を本店に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The competent minister may, when it has come to be recognized that, due to the progress of scientific knowledge concerning living modified organisms after the date of establishment of the ordinance of the competent ministries in Article 12 or the confirmation in paragraph (1) of the preceding Article, urgency is necessary in order to prevent dispersal of living modified organisms outside Facilities, order a person who is making or has made Type 2 Use with containment measures stipulated in the ordinance of the competent ministries in Article 12, or a person who has received the confirmation in paragraph (1) of the preceding Article, to take measures to improve said containment measures or to take other necessary measures. 例文帳に追加
2 主務大臣は、第十二条の主務省令の制定又は前条第一項の確認の日以降における遺伝子組換え生物等に関する科学的知見の充実により施設等の外への遺伝子組換え生物等の拡散を防止するため緊急の必要があると認めるに至ったときは、第十二条の主務省令により定められている拡散防止措置を執って第二種使用等をしている者、若しくはした者又は前条第一項の確認を受けた者に対し、当該拡散防止措置を改善するための措置を執ることその他の必要な措置を執るべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In addressing the debt issue, we believe it essential to make specific progress in the Enhanced HIPC Initiative, whose sunset date was extended to December 2006.In this regard, we welcome the fact that four countries have reached their completion point since the last Development Committee meeting.To deal with debt issues hereafter, we should make good use of the Fund and the Bank framework for debt sustainability analysis to assess a debt level of each country and to provide assistance with an appropriate mix of loans and grants, thus avoiding further debt distress. 例文帳に追加
債務問題への取組としては、我が国は、2006年まで延長されたHIPCイニシアティブを引き続き積極的に推進することが重要であると考えています。この観点から、昨年秋の開発委員会以降に新たに4カ国がHIPCイニシアティブの完了時点(Completion Point)に到達したことを歓迎します。さらに、今後の債務問題への対応に当たっては、重債務問題を再び繰り返さぬよう、債務持続性の枠組みに基づいて各国の債務状況を分析し、ローンとグラントを適切に組み合わせた支援を行っていくことが基本であると考えています。 - 財務省
Building on progress made to date, we call on jurisdictions to meet their commitment to implement fully and consistently the Basel II risk-based framework as well as the Basel II-5 additional requirements on market activities and securitization by end 2011 and the Basel III capital and liquidity standards, while respecting observation periods and review clauses, starting in 2013 and completing full implementation by 1 January 2019. 例文帳に追加
今日までに達成された進ちょくに基づき,我々はリスクに基づくバーゼルⅡの枠組みの実施,市場での活動及び証券化に係るバーゼルⅡ-5の追加的要件の2011年末までの実施,そして,2013年から開始し2019年1月1日までに完全実施することとなっているバーゼルⅢの自己資本及び流動性の基準の観察期間と見直し条項を尊重しながらの実施,を完全かつ整合的に行うというコミットメントを遵守することを各国・地域に求める。 - 財務省
Article 7 (1) The competent minister must, when it has come to be recognized that, due to environmental changes that could not have been foreseen at the time of the approval in Article 4 paragraph (1) or the progress of scientific knowledge after the date of said approval, there exists a risk that an Adverse Effect on Biological Diversity could arise even when Type 1 Use of living modified organisms is made in accordance with the Type 1 Use Regulations for which the approval has been obtained, change or abolish said Type 1 Use Regulations to the extent necessary to prevent such Adverse Effect on Biological Diversity. 例文帳に追加
第七条 主務大臣は、第四条第一項の承認の時には予想することができなかった環境の変化又は同項の承認の日以降における科学的知見の充実により同項の承認を受けた第一種使用規程に従って遺伝子組換え生物等の第一種使用等がなされるとした場合においてもなお生物多様性影響が生ずるおそれがあると認められるに至った場合は、生物多様性影響を防止するため必要な限度において、当該第一種使用規程を変更し、又は廃止しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An Insurance Company, etc. surviving a merger or an Insurance Company, etc. incorporated by a merger shall, for six months from the date of the merger, keep at each of its business offices or offices a document or electromagnetic record describing or recording the matters specified by a Cabinet Office Ordinance as pertaining to a merger, such as the progress of the procedure provided for in Article 165-7 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-20), Article 165-17 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-20). 例文帳に追加
2 合併後存続する保険会社等又は合併により設立する保険会社等は、合併の日から六月間、第百六十五条の七(第百六十五条の十二において準用する場合を含む。)、第百六十五条の十七(第百六十五条の二十において準用する場合を含む。)又は前条に規定する手続の経過その他の合併に関する事項として内閣府令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録を各営業所又は各事務所に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
