1016万例文収録!

「exclusive use」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > exclusive useの意味・解説 > exclusive useに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

exclusive useの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 923



例文

In this automatic ticket checking and collecting device capable of processing a radio card, a first antenna 16a for normal use is provided in the upper part of a device body 2, and a second antenna 16b for exclusive use for handicapped persons using a wheel chair is provided on a side part of a passage side.例文帳に追加

無線カードを処理可能な自動改札装置1において、装置本体2の上部に通常使用用の第1のアンテナ16aを、通路側の側部に車椅子利用の身障者専用の第2のアンテナ16bを設ける。 - 特許庁

To provide a collapsible mobile phone set which can be used in the shape suitable for a telephone call when wanting to use the mobile phone set for telephone call and in the shape the same as that of an exclusive remote controller when wanting to use that as the remote controller.例文帳に追加

通話用として使用したいときは通話に適した形状で、また、リモートコントローラとして使用したいときは専用のリモートコントローラと同様な形状で使用できる折畳型の携帯電話機を提供する。 - 特許庁

A file former (client device 30a) sets and registers an use authority for permitting a file to be encrypted and a user thereof by use of an exclusive viewer 32.例文帳に追加

ファイル作成者(クライアント装置30a)は、専用ビュワー32を用いて暗号化するファイルと利用者と許可する利用権限を設定してこれを認証サーバ20に登録する。 - 特許庁

To provide an image pickup server by which a client can easily reproduce a past video image of a moving picture missed by forward/backward reproduction without the need for use of an exclusive use software program when the client misses a real time video image.例文帳に追加

リアルタイムの映像を見逃した場合に、専用のソフトウェアを用いずに見逃した瞬間の過去の映像を動画の再生または逆再生として容易に再現することができるようにする。 - 特許庁

例文

To realize a simple and inexpensive individual identification system for making it unnecessary to provide any special use card or exclusive software at a terminal side in order to use a one-time password whose safety is high.例文帳に追加

本発明の目的は、安全性の高いワンタイムパスワードを利用するために、端末側に特別な利用カードや専用ソフトが不要で、簡単で安価な本人認証方式を実現することである。 - 特許庁


例文

After a patent right has been assigned, the user may not continue to use the information property because such use constitutes a violation of the patent rights of the assignee; except where the user registered its non-exclusive license of the patent right. 例文帳に追加

当該特許権の通常実施権の登録を行っている場合などを除き、譲受人の特許権を侵害するため、情報財の使用を継続できない。 - 経済産業省

Article 24-4 Where, as a result of transfer of a trademark right, the trademark right to a similar registered trademark to be used in connection with identical goods or services, or the trademark right to an identical or similar registered trademark to be used in connection with similar goods or services becomes owned by a different holder of trademark right, if the use of one of such registered trademarks for its designated goods or designated services by its holder of trademark right, exclusive right to use or non-exclusive right to use is likely to damage business interests (limited to those pertaining to the designated goods or designated services using the said other registered trademark) of the other holder of trademark right or of exclusive right to use, the other holder of trademark right or of exclusive right to use may request the holder of trademark right, exclusive right to use or non-exclusive right to use to affix an indication that may sufficiently prevent any confusion between the goods or services pertaining to the business of the other party and those of its own. 例文帳に追加

第二十四条の四 商標権が移転された結果、同一の商品若しくは役務について使用をする類似の登録商標又は類似の商品若しくは役務について使用をする同一若しくは類似の登録商標に係る商標権が異なつた商標権者に属することとなつた場合において、その一の登録商標に係る商標権者、専用使用権者又は通常使用権者の指定商品又は指定役務についての登録商標の使用により他の登録商標に係る商標権者又は専用使用権者の業務上の利益(当該他の登録商標の使用をしている指定商品又は指定役務に係るものに限る。)が害されるおそれのあるときは、当該他の登録商標に係る商標権者又は専用使用権者は、当該一の登録商標に係る商標権者、専用使用権者又は通常使用権者に対し、当該使用について、その者の業務に係る商品又は役務と自己の業務に係る商品又は役務との混同を防ぐのに適当な表示を付すべきことを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 The State, in consideration of the fact that it is important to strengthen the efforts with regard to the development, use and conservation and others of the Exclusive Economic Zone and other areas (the term "the Exclusive Economic Zone and other areas" shall means the Exclusive Economic Zone defined by Article 1, paragraph (1) of the Law on the Excusive Economic Zone and the Continental Shelf (Law No.74 of 1996) and Continental Shelf defined by Article 2 of the Law. The same shall apply hereinafter)(hereinafter referred to as "Development and others of the Exclusive Economic Zone and other areas") shall take necessary measures in order to promote the Development and others of the Exclusive Economic Zone and other areas including the Development and others of the Exclusive Economic Zone and other areas according to the characteristics of its sea areas, prevention of the infringement on the sovereign rights of our State in the Exclusive Economic Zone and other areas and execution of others. 例文帳に追加

第十九条 国は、排他的経済水域等(排他的経済水域及び大陸棚に関する法律(平成八年法律第七十四号)第一条第一項の排他的経済水域及び同法第二条の大陸棚をいう。以下同じ。)の開発、利用、保全等(以下「排他的経済水域等の開発等」という。)に関する取組の強化を図ることの重要性にかんがみ、海域の特性に応じた排他的経済水域等の開発等の推進、排他的経済水域等における我が国の主権的権利を侵害する行為の防止その他の排他的経済水域等の開発等の推進のために必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The exclusive right shall not apply to: (1) use which is not commercial; (2) use of a product protected by registration of a utility model right that has been put on the market within the European Economic Area by or with the consent of the proprietor of the utility model right; or (3) use in experiments relating to the invention as such. 例文帳に追加

当該排他的権利の効力は,次には及ばない。(1) 非商業的な実施 (2) 実用新案権の所有者自身により又は同人の同意の下に欧州経済地域内の市場に出された,実用新案権の登録により保護されている製品の使用 (3) 考案自体についての実験での使用 - 特許庁

例文

an exclusive right in one of the persons concerned, to the use of the trade mark limited to use in relation to goods to be sold or otherwise traded in, in any place in India, or in relation to services for use, or services available for acceptance in any place in India; and 例文帳に追加

当事者の1人について,インド国内において販売その他の方法により取引される商品,又はインド国内において利用のサービス若しくは受入れ可能なサービスに使用を制限された商標の排他的使用の権利が存在する場合,及び - 特許庁

例文

Supply air amount control means 82 more increases than an air fuel ratio in the combustion in exclusive reheating use than that in combustion in hot water supply single use and simultaneous use, and further more increases the supply air amount in off combustion that in on-combustion.例文帳に追加

給気量制御手段82は、追い焚き単独使用での燃焼中における空気比を給湯単独使用や同時使用での燃焼中の空気比よりも増大させるとともに、燃焼オフ中の給気量を燃焼オン中よりも増大させる。 - 特許庁

In the apartment housing having a common use corridor 2 and a dwelling unit 3 facing to the common use corridor 2, the dwelling unit 3 includes a plurality of using spaces, and for the apartment housing and its dwelling unit, each using space has an exclusive entrance 51 facing to the common use corridor 2.例文帳に追加

共用廊下2と、共用廊下2に面する住戸3とを有する集合住宅において、住戸3は、複数の用途空間を備え、各用途空間は、共用廊下2に面する専用の玄関口51を有する、集合住宅、及び、その住戸。 - 特許庁

Article 78 An infringer of a trademark right or an exclusive right to use (excluding one who has committed an act that shall be deemed to constitute infringement of a trademark right or an exclusive right to use under Article 37 or Article 67) shall be punished by imprisonment with work for a term not exceeding ten years or a fine not exceeding 10,000,000 yen or combination thereof. 例文帳に追加

第七十八条 商標権又は専用使用権を侵害した者(第三十七条又は第六十七条の規定により商標権又は専用使用権を侵害する行為とみなされる行為を行つた者を除く。)は、十年以下の懲役若しくは千万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A licence shall be recognised as an exclusive licence if the licensee (recipient party) acquires exclusive rights to use a patent in accordance with the provisions provided for in the licence contract but the licensor retains the right to use the patent insofar as this right has not been transferred to the licensee.例文帳に追加

(2) 実施権者(受領当事者)がライセンス契約に定める規定に従って特許を実施する排他権を取得した場合は,当該ライセンスは,排他的ライセンスとして認められるが,ただし,実施許諾者が特許を実施する権利が実施権者に移転されていない限り,実施許諾者は,この権利を保有する。 - 特許庁

To suppress the total cost of a system, by dividing an external print controller on a network into an external print controller for exclusive use in interpretation of PDL data and an external print controller for exclusive use in drawing the interpreted data, and by reducing the processor performance to be mounted on each external print controller.例文帳に追加

ネットワーク上の外部プリント・コントローラをPDLデータの解釈専用の外部プリント・コントローラと、解釈されたデータの描画専用の外部プリント・コントローラとに分けて、各外部プリント・コントローラに搭載するプロセッサ性能を低減し、システムのトータルコストを抑えること。 - 特許庁

Thus, without the need for provision of an exclusive microphone and an exclusive voice processing section to the speech processing and to the voice recognition respectively, the vehicle use communication unit can control itself or a vehicle use electric device through voice recognition during data communication with an external device and eliminate the need for awaiting end of data communication different from a conventional communication unit.例文帳に追加

これにより、通話用と音声認識用とにそれぞれ専用のマイクおよび音声処理部を設けなくても、外部装置とデータ通信中に音声認識により車両用通信装置自体あるいは車両電装品を制御することができ、従来のようにデータ通信の終了を待つ必要がなくなる。 - 特許庁

(4) For the purpose of the application of Article 33(1)(iii) in relation to registered trademarks in connection with collective trademarks and regionally based collective trademarks, "or a person who has the non-exclusive right to use which is effective regarding the trademark right or the exclusive right to use under Article 99(1) of the Patent Act as applied mutatis mutandis under Article 31(4) of this Act. " in the said item shall read, "or the holder of non-exclusive right to use having effects provided for in Article 99(1) of the Patent Act as applied mutatis mutandis under Article 31(4) of this Act in relation to the trademark right or the exclusive right to use, or collective members or regional collective members holding the right to use the said trademark." 例文帳に追加

4 団体商標又は地域団体商標に係る登録商標についての第三十三条第一項第三号の規定の適用については、同号中「又はその商標権若しくは専用使用権についての第三十一条第四項において準用する特許法第九十九条第一項の効力を有する通常使用権を有する者」とあるのは、「若しくはその商標権若しくは専用使用権についての第三十一条第四項において準用する特許法第九十九条第一項の効力を有する通常使用権を有する者又はその商標の使用をする権利を有する団体構成員若しくは地域団体構成員」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subject to section 19.1, the use of the patented invention may be authorized for such purpose, for such period and on such other terms as the Commissioner considers expedient but the Commissioner shall settle those terms in accordance with the following principles: (a) the scope and duration of the use shall be limited to the purpose for which the use is authorized; (b) the use authorized shall be non-exclusive; and (c) any use shall be authorized predominantly to supply the domestic market. 例文帳に追加

第19.1条に従うことを条件として,長官が適当とみなす目的,期間及びその他の条件で特許発明の使用を許可することができるが,この場合,その条件は,次の原則により定めなければならない: (a) 当該使用の範囲及び期間は,その使用が許可される目的に沿うものに限られる。 (b):当該使用は非排他的である。 (c): 如何なる使用も,主に国内市場への供給のために許可する。 - 特許庁

(4) Articles 77(4) and 77(5) (establishment of pledge, etc.), 97(2) (waiver), and 98(1)(ii) and 98(2) (effects of registration) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to an exclusive right to use. 例文帳に追加

4 特許法第七十七条第四項及び第五項(質権の設定等)、第九十七条第二項(放棄)並びに第九十八条第一項第二号及び第二項(登録の効果)の規定は、専用使用権に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31 (1) The holder of trademark right may grant to another person a non-exclusive right to use to the trademark to which he/she holds the right; provided, however, that this provision shall not apply to the trademark right pertaining to an application for trademark registration provided in Article 4(2). 例文帳に追加

第三十一条 商標権者は、その商標権について他人に通常使用権を許諾することができる。ただし、第四条第二項に規定する商標登録出願に係る商標権については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Articles 73(1) (co-ownership), 94(2) (establishment of pledge), 97(3) (waiver), and 99(1) and 99(3) (effects of registration) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to a non-exclusive right to use. 例文帳に追加

4 特許法第七十三条第一項(共有)、第九十四条第二項(質権の設定)、第九十七条第三項(放棄)並びに第九十九条第一項及び第三項(登録の効果)の規定は、通常使用権に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) For the purpose of application of Articles 24-4, 29, 50, 52-2, 53 and 73, collective members or regional collective members shall be deemed to be holders of non-exclusive right to use. 例文帳に追加

3 団体構成員又は地域団体構成員は、第二十四条の四、第二十九条、第五十条、第五十二条の二、第五十三条及び第七十三条の規定の適用については、通常使用権者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Articles 98(1)(iii) and 98(2) (effects of registration) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to pledges on a trademark right or an exclusive right to use. 例文帳に追加

3 特許法第九十八条第一項第三号及び第二項(登録の効果)の規定は、商標権又は専用使用権を目的とする質権に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where a request for a trial is filed under paragraph (1), the chief trial examiner shall notify the holder of exclusive right to use in connection with the trademark right, and other persons who have any registered rights relating to the trademark registration. 例文帳に追加

3 審判長は、第一項の審判の請求があつたときは、その旨を当該商標権についての専用使用権者その他その商標登録に関し登録した権利を有する者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 100 A broadcasting organization shall have the exclusive right to transmit its broadcasts to the public, by use of special equipment to enlarge images, following reception of its television broadcasts or its wire-broadcasts made following reception of said broadcasts. 例文帳に追加

第百条 放送事業者は、そのテレビジョン放送又はこれを受信して行なう有線放送を受信して、影像を拡大する特別の装置を用いてその放送を公に伝達する権利を専有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 100-5 A wire-broadcasting organization shall have the exclusive right to transmit its wire-broadcasts to the public, by use of special equipment to enlarge images, following reception of its television wire-broadcasts. 例文帳に追加

第百条の五 有線放送事業者は、その有線テレビジョン放送を受信して、影像を拡大する特別の装置を用いてその有線放送を公に伝達する権利を専有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, originally the okonomiyaki has various characters depending on the shops and some shops press it strongly with a spatula or with a weight (iron) for exclusive use from long ago. 例文帳に追加

しかし、元来店ごとに様々な個性を持つ食べ物であり、古くからあるお好み焼き店の中にはヘラで強く押えつけたり、専用のおもり(鉄製)で圧縮して焼く店もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, as seen in competitions concerning physical power such as weight lifting, many athletes wear belts with the exclusive use of functions such as to protect the lumbar vertebra; therefore, properly used obi helps to demonstrate physical abilities. 例文帳に追加

もともと、ウェイトリフティングなどのパワー系競技において、腰椎の保護などの機能も併せ、専用のベルトを装着する選手が多いように、適切に巻かれた帯は身体能力を発揮する一助となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While korozen no goho (a costume which an emperor puts on when he performs an important ritual), whose origin was shakoho (apricot-yellow robe made for the exclusive use of an emperor) of China, was imported in the early Heian period, the origin of oni no ho is earlier than that. 例文帳に追加

天皇の黄櫨染御袍が中国の赭黄袍を起源として平安時代初期に導入された(それ以前の天皇の袍は白色であったと推定されている)のに対し、黄丹色の日本での起源は、より古い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Platform 1 is exclusive for passengers getting off trains, passengers on board use Platform 3 (when it's available) to disembark when the train arrives at Platform 2. 例文帳に追加

1番線には降車専用ホームもあり、2番線に到着した電車は、3番線を使用していない時は、3番線側のホームを降車用のホームとして利用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, from the early ritsuryo system, some cases of new kokushi (local governors) using tenma as a transportation means to their new posts began to appear, leading to the exclusive use of the tenma system by new kokushi going to their new posts by the early Heian period. 例文帳に追加

しかし、律令制初期から、新任国司の赴任交通手段として伝馬を利用する事例が見られ始めると、平安時代初期までに、伝馬制は新任国司赴任のための専用制度になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ninjindai Oko Chogin refers to silver coins minted from 1710 for exclusive use for trade of Korean ginseng, and it was a silver-by-weight standard. 例文帳に追加

人参代往古丁銀(にんじんだいおうこちょうぎん)とは宝永7年(1710年)から、高麗人参貿易取引専用に鋳造された丁銀の一種で秤量銀貨である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The trademark confers to its titular the exclusive right to use it in the form it has been granted and for the products, services, commercial or industrial establishments included in the privilege. 例文帳に追加

商標の名義人は,商標登録により,対象の製品,サービス又は商業上若しくは産業上の施設に関して当該商標を容認された態様において使用する排他的権利を与えられる。 - 特許庁

The owner of an industrial privilege enjoys an exclusive right to use, commercialize, assign or transfer under any title the object of the protection and the right conferred upon him. 例文帳に追加

産業特権の所有者は,産業財産証の下に,保護の客体及び与えられた関係諸権利を使用,商業化,譲渡又は移転する排他的権利を有する。 - 特許庁

A collective body may, by means of registration in accordance with the Trademarks Act (7/64) or use, obtain the exclusive right to a trademark intended to be used by the members of the body in their professional activities (association mark). 例文帳に追加

団体は,当該団体の構成員が自らの職業活動で使用すべき商標(組合標章)についての排他的権利を商標法(7/64)による登録若しくは使用を通して取得することができる。 - 特許庁

The aforementioned exclusive right may also be obtained with regard to other special symbols used as association marks through the establishing of the mark by means of use. 例文帳に追加

上記の排他的権利はまた,組合標章として使用される他のシンボルについても,使用を通した当該標章の確立によって取得することができる。 - 特許庁

Where section 69 (4) applies to any use of an invention and a person holds an exclusive licence under the patent or application concerned (other than such a licence as is mentioned in subsection (4)) authorizing him to work the invention, then subsections (8) and (9) shall apply. 例文帳に追加

第69条 (4)が発明の実施に適用され,何人かが当該人に対し発明実施を授権する((4)に規定のライセンスを除く)排他的ライセンスを関係特許又は関係出願に基づいて保有する場合は,(8)及び(9)が適用される。 - 特許庁

The holder of Right of Industrial Design shall have the exclusive right of exploit his industrial design and to prohibit others who without his consent make, use, sell, import, export and/or distribute the products that have been granted the Right of the Industrial Design. 例文帳に追加

意匠権者は,自ら所有する意匠を実施する排他的権利を有し,他の者が承認を得ずに意匠権が付与された意匠の製品を製造,使用,販売,輸入,輸出及び/又は頒布することを禁止する権利を有する。 - 特許庁

In an application where words, letters or numerals appear in an industrial design, the Registrar may require that a disclaimer of any right to their exclusive use shall appear on each representation.例文帳に追加

意匠上に語句,文字又は数字が示される出願にあっては,登録官は,排他的使用権の放棄を各々の表示に表明することを請求することができる。 - 特許庁

It shall be understood from the mere fact of the filing of the application for registration that the applicant reserves the exclusive use of the mark as appearing in the representation thereof that is affixed to the application itself, with the exception of the wordings and figures referred to in subparagraph II above.例文帳に追加

これについて何の指摘もなく願書を提出する場合は,出願人は願書に付された見本そのままに当該商標を使用する排他的権利を留保するものと理解される。 - 特許庁

Any natural or legal person may acquire an exclusive right to use a trademark as a distinctive sign for goods or services in an industrial or commercial undertaking pursuant to the provisions of this Act (trademark right).例文帳に追加

自然人又は法人は,本法の規定により,商工業事業の商品又はサービスのための識別標識として商標を使用する排他的権利(商標権)を取得することができる。 - 特許庁

A society or other organisation may acquire an exclusive right for its members to use a collective trademark for goods or services in an industrial or commercial undertaking (collective mark).例文帳に追加

協会その他の組織は,商工業事業の商品又はサービスのためにその構成員のための団体商標を使用する排他的権利(団体標章)を取得することができる。 - 特許庁

If such use is established only in part of Norway, the exclusive right has effect only in this territory.例文帳に追加

商標権は,何人も商標権の所有者(商標所有者)の同意なく次の標章を商工業事業において使用することができないとの効果を有する。 - 特許庁

An exclusive right to a geographical indication of origin acquired by registration as a collective mark does not prevent others from using the indication when such use is in accordance with honest practices in industrial or commercial matters.例文帳に追加

団体標章としての登録により取得された原産地表示についての排他的権利は,他人が商工業事項における誠実な慣行に従って当該表示を使用することを禁止するものではない。 - 特許庁

Exclusive right of the patent-holder to use the patented invention, industrial model and industrial design and also the right of author to reward to other persons in order of succession including at the heritance may be transferred. 例文帳に追加

特許権者が専有する,特許発明又は特許を受けた実用新案若しくは意匠を使用する権利,及び発明者又は創作者の報酬請求権は,相続を含む承継のためこれを移転することができる。 - 特許庁

At the request of the applicant or patent owner, and provided that the latter has not yet granted an exclusive license with respect to his invention, the invention may only once be offered for public use. 例文帳に追加

出願人又は特許所有者の請求により,かつ,後者が自己の発明について排他的ライセンスを未だ与えていないことを条件として,1 回に限り,発明を公共の実施のために提供することができる。 - 特許庁

The request by the applicant or patent owner shall contain a written statement that he authorizes any person to use the invention under the conditions of a non-exclusive license in return for equitable license remuneration. 例文帳に追加

出願人又は特許所有者による請求には,公正なライセンス対価を得て非排他的ライセンスの条件に基づく当該発明の実施を何人に対しても許可する旨の陳述書を含めなければならない。 - 特許庁

The provisional patent and patent shall certify the priority date of industrial property subject matter, the authorship thereof and the exclusive right to use the industrial property subject matter.例文帳に追加

暫定特許及び特許は、工業所有権の主題の優先日、その創作者、及び工業所有権の主題を使用する排他的権利を証するものとする。 - 特許庁

(1) The exclusive right to use the protected industrial property subject matter shall belong to the owner of the patent, who may exercise that right at his discretion.例文帳に追加

(1) 保護された工業所有権の主題の排他的権利は特許の所有者に帰属し、その者は自己の判断においてこの権利を行使することができる。 - 特許庁

例文

(a) the right to use the protected industrial property subject matter while the licensor retains all the rights deriving from the title of protection, including the right to grant licenses to third parties (an 16 ordinary non-exclusive license);例文帳に追加

(a) 実施権許諾者が保護証書から派生するすべての権利(第三者に対し実施権を許諾する権利を含む。)を留保する、保護された工業所有権の主題を使用する権利(非独占的通常実施権) - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS