1016万例文収録!

「go on and on」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > go on and onに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

go on and onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1209



例文

On the way they drop in a small shrine, do Buddhist memorial service, go in Akaiya with some Dojis and lave fragrant water. 例文帳に追加

途中小さな神社に立ち寄り法要を営んでから数人の童子と閼伽井屋に入り香水をくむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original poem was that of Emperor Koko in Hyakunin Isshu (one hundred waka poems by one hundred poets): "To give you; Go out to the field in Spring; and gather young herbs; the snow is falling on my sleeves." 例文帳に追加

百人一首の光孝天皇の歌(君がため春の野に出でて若菜つむわが衣手に雪は降りつつ)が元歌。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A hare tricked wani (crocodiles) into lining up in the sea and stepped on their backs in order to go from Oki no shima Island (location unknown) to Inaba Province. 例文帳に追加

淤岐島(おきのしま)(所在不明)から因幡国に渡るため、兎が海の上に並んだ和邇(ワニ)の背を欺き渡った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many types of katakuchi that can contain one to two go (180 to 360 milliliters) with various shapes like a bowl, cup and so on. 例文帳に追加

一合ないし二合程度の量を入れることが出来る、鉢状のものやコップのようなものなどさまざまな形状がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There, he explained a trick on how to go out to a book-lending shop from a strictly controlled boarding house of a private school, and that was "to hide my fundoshi loincloth inside of kimono's tamoto (a sleeve)." 例文帳に追加

厳しい塾の下宿から、貸本屋へ外出する方便として、「褌を外して袂へ忍ばせて置く」裏技を開陳している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On the other hand, stories which go too far back in history are often not referred to as jidaigeki (for example, the mythological age and the Yayoi Period, the time of Queen Himiko). 例文帳に追加

逆にあまりにも時代がさかのぼると、「時代劇」と呼ばれないことがある(神代や卑弥呼を扱った弥生時代など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning of October, inoko-yakunin (an official in charge of Inoko festival) on duty presented himself at a catering section of the Imperial Court and made a ritual 'Gosu-ukagai' to ask how many number of go (a unit of quantity) of Inoko mochi were required. 例文帳に追加

10月に入ると、猪子役人の当番の者が御所御賄所に出頭し、御用の数を伺う、「合数伺い」を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those who have completed a 1000 Day Circumambulation are allowed a visit to the Kyoto Imperial Palace, and go in with their shoes on. 例文帳に追加

なお、千日回峰行を終えた者は京都御所への参内が許されるが、その際は土足のまま参内する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A region on the west side of the river in Chiyokawa-cho is called Ogawa, and this is believed to be where 'Ogawa-go village, Kuwata-gun County' mentioned in the "Wamyo-sho" (a dictionary compiled in the Heian period) was located. 例文帳に追加

大堰川を挟んだ西方、千代川町に小川という字名があり、『和名抄』に見える「桑田郡小川郷」の遺称地であるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Retired Emperorr Go-Toba, who had become a cloistered emperor before he was about to be sentenced to deportation and sent to Oki, died at the place of exile on February 20, 1239, while Emperor Shijo was in power. 例文帳に追加

隠岐に流される直前に出家して法皇となった後鳥羽上皇は、四条天皇代の延応元年(1239年)2月20日、配所にて崩御。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On March 24, 1016, Emperor Go-Ichijo succeeded to the throne when he was eight years old, whereupon Michinaga became a regent and took control of politics in a dominant way. 例文帳に追加

長和5年2月7日(1016年3月24日)、8歳で即位したため、道長が摂政となり権勢を振るった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, the Emperor was keen to restore the traditional events of the Imperial Palace; however, it didn't go so well, and he died on September 28, 1500 例文帳に追加

乱の終結後、朝廷の古来の儀式の復活に熱意を注ぐが思うように行かず、明応9年9月28日、崩御している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The other non hereditary Imperial Princes' peerage would go lower with every lifetime until he reached Chinkokuko, and from then on, it would become hereditary. 例文帳に追加

その他の非世襲親王は一代ごとに爵位が下がり、鎮国公まで下がってからは世襲になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mino no Okimi was one of the member of investigation group and ordered to go to Shinshiro (新城) together with a chief of the office of the Imperial palace to investigate topography on April 16, 682. 例文帳に追加

三野王もそのうちにあり、11年(682年)3月1日に宮内官の大夫たちとともに新城に行って地形を見るよう命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 18, 1598, Hideyoshi passed away at Fushimi Castle, asking Ieyasu TOKUGAWA, a head of Go-Tairo, and Toshiie MAEDA, a guardian of Hideyori TOYOTOMI to look after affairs. 例文帳に追加

慶長3年(1598年)8月18日、五大老筆頭の徳川家康や豊臣秀頼の護り役の前田利家に後事を託して伏見城で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the surrender of Kakegawa-jo Castle Ujizane relied on Go-Hojo clan, which was Ujizane's wife's family, and he entered into Izu Province Tokura-jo Castle (Izu Province) (later moved to Odawara). 例文帳に追加

掛川城の開城後、氏真は妻の実家である後北条氏を頼り、伊豆国戸倉城_(伊豆国)に入った(のち小田原に移る)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July, Mitsunari, among others, took up arms (the Battle of Sekigahara) during the absence of Ieyasu, who had gone on an expedition, and as Ieyasu decided to go westward, Kagekatsu dispatched expeditionary forces from Aizu. 例文帳に追加

7月、討伐に向かった家康の留守中に三成らが挙兵(関ヶ原の戦い)し、家康が西上するとなると会津から出兵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, on January 5, 1685, he was appointed the Shogunate's first official astronomer and retired as a professional go player. 例文帳に追加

この功により貞享元年12月1日(旧暦)(1685年1月5日)に初代幕府天文方に任ぜられ、碁方は辞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 7, 1944, Nakagawa, who left home to go to Ritsumeikan University as usual, worked at the office until after 5 o'clock and returned home. 例文帳に追加

1944年10月7日、いつものように自宅から立命館大学に出勤した中川は、午後5時すぎまで大学で事務にあたり帰宅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he encountered resistance from the soldiers on the Yoshitsugu and Matsunaga side, the war seemed to go overall favorably for the Miyoshi sanninshu. 例文帳に追加

だが義継・松永方にこのような抵抗を受けつつも、戦局は全般的に長逸ら三人衆方の優勢で進んでいたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Munemori, who gave up the defense of Kyoto, was preparing to go down to the western area, taking Goshirakawa, Antoku, and so on, along in order to recover force. 例文帳に追加

京都防衛を断念した宗盛は、勢力挽回のために後白河・安徳らを引き連れて西国に下向する準備を進めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Jikkinsho" (Miscellany of Ten Maxims), this incident caused Akimitsu's hair to go grey overnight, flaring his resentment for Michinaga and he had Doman ASHIYA, cast a spell on Michinaga. 例文帳に追加

『十訓妙』によると、この事件のために顕光は一夜にして白髪になってしまい、さらに道長を怨んで蘆屋道満に呪詛させたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the following day, when he headed south and traveled up a hill, he found a crane flying above Ishikawa-go which dropped a branch of pine from its bill. ' 例文帳に追加

「翌日、南へ向かい高台に登ると、石川郷の空に舞う鶴が、くわえていた松の小枝を落として去るのが見えた。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 8, 1595, four out of five magistrates including Mitsunari ISHIDA visited Hidetsugu at the Jurakudai residence and urged him to go to Mt. Koya. 例文帳に追加

同年7月3日、聚楽第に居た秀次のもとへ石田三成ら五奉行のうち4名が訪れ、秀次に対し高野山へ行くように促された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June 1884, he completed a course on hygiene, and followed an order to go to Germany to look into the German Army's hygiene system. 例文帳に追加

1884年(明治17年)6月、衛生衛生学を修めるとともにドイツ陸軍の衛生制度を調べるため、ドイツ留学を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Competing with Kiyomasa KATO to see which one could go on shore first when troops were dispatched to Korea, Yukinaga landed the coast in Busan Metropolitan City and achieved a great exploit in landing first. 例文帳に追加

朝鮮出兵のとき、行長は清正と先陣を争い釜山広域市浦上陸を果たし、一番乗りの功名を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He faced many troubles during his study abroad, including being called "to go China" (a play of words on his name), and his outgoing personality turned completely silent. 例文帳に追加

留学先では「Togo、China(「支那に行け」の意)」とからかわれるなど苦労が多く、おしゃべりだった性格はすっかり無口になってしまったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father eagerly wanted him to go on to Tokyo Imperial University rather than become a painter, given the fact that a Japanese-style painter at that time was poor and would have to earn a living with sideline work. 例文帳に追加

当時の日本画家は貧乏であり副業を得て生活していたことから父は画家よりは、東京帝国大学進学を切望。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a play on word; "It sounds great that the giant centipede was long enough to go around Mt. Mikami-yama seven and a half times, but it is just little shorter than eight rounds (in Japanese, "little shorter than eight rounds" has the same sound as hachimaki (headband)). 例文帳に追加

「三上山を7巻き半と聞けばすごいが、実は8巻き(鉢巻)にちょっと足りない」という洒落がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimitsu told the injured Narimoto to go to Enjo-ji Temple on Hiei-zan Mountain to rest and deliver a letter to Yoshimitsu's young brother, Kaiyo. 例文帳に追加

負傷していた成幹に義光は弟で園城寺の僧快誉宛の書状を持たせて養生するように伝え比叡山に向かわせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 3, 1201, Sainen who was in Isobe-go of Kozuke Province was ordered to subdue a rebellion raised by Sukemori JO and Hangaku Gozen. 例文帳に追加

建仁元年(1201年)4月3日、上野国磯部郷に在り、城資盛・坂額御前の反乱の制圧を命じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name "ICOCA" is derived from the abbreviation of IC Operating CArd, but at the same time it's a play on words with the expression 'Ikoka' meaning 'Let's go' in Kansai accent, in order to make the name catchier and more friendly. 例文帳に追加

ICオペレーティングカード(ICOperatingCArd)の略称だが、関西弁の「行こか」(「行こう」の意味)とも掛けた、親しみやすい名称としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The station house (ticket gate) is located on the side of the platform used by the trains bound for Yodoyabashi, and an underground path is provided within the ticket gate to go to the other platform used by the trains bound for Demachiyanagi. 例文帳に追加

駅舎(改札口)は淀屋橋方面ホーム側にあり、反対側の出町柳方面ホームへは改札内の地下道で連絡している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It had been planned that, at first, Yasunaga would enter Shikoku as a spearhead and, on July 1, the main body of troops led by Nobutaka, Nagahide NIWA, etc. would start from Osaka to go into battle. 例文帳に追加

まず、康長が先鋒として四国に入り、6月2日には信孝、丹羽長秀らによる本軍が大坂より出陣する予定であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, no merchants except the Sakai merchants and other merchants under their influence, could go on board the kangosen. 例文帳に追加

そのため、堺商人及びその影響下にあった他所の商人以外には勘合船に乗船できなくなってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Six years later, he donated his shoryo (territory) 'Fuse-go village, Soma county' to the Ise-jingu Shrine on July 24, 1130, and became a local official to manage it. 例文帳に追加

そして6年後の大治(日本)5年(1130年)6月11日、所領の「相馬郡布施郷」を伊勢神宮に寄進し、その下司職となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The next year, Tametora joined Hideyoshi TOYOTOMI to go on an expedition against Odawara, and also took an active part as a member of Mori's force in the Bunroku-Keicho War. 例文帳に追加

為虎は翌年の豊臣秀吉の小田原征伐にも参加し、文禄・慶長の役でも毛利軍の一員として活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, although Hideyoshi left Osaka on May 1 as scheduled, but his start was spoiled and had to go back to Osaka. 例文帳に追加

秀吉は一度は予定通り21日に大坂を出立したもののその後また大坂に戻るなど出鼻を挫かれることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This means a family member belong to an Ie will go independent and create a new Ie based on his/her intention. 例文帳に追加

ある家に属する家族が、その意思に基づき、その家から分離して新たに家を設立することをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But on the other hand, people began to call for reform in the House of Peers and some Kenkyukai members made a move to go along with it. 例文帳に追加

だが、その一方で貴族院の改革を求める声が上がり研究会内部からもこれに同調する動きが発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When they try to take revenge on Sister Assumpta, things go wrong and they find themselves in deep trouble.... 例文帳に追加

少年たちはシスター・アサンプタに仕返しをしようとするが,うまくいかず,気がつくと彼らは面倒なことに巻き込まれていく・・・。 - 浜島書店 Catch a Wave

At a crowded bank office, Asakura (Mitsuishi Ken), a bank clerk, answers the phone and then starts shouting, "Everyone, please get out of here. The man on the phone says a bomb will go off in three minutes!" 例文帳に追加

混雑する銀行で,銀行員の朝(あさ)倉(くら)(光(みつ)石(いし)研(けん))が電話に出た後,叫び始める。 - 浜島書店 Catch a Wave

People on the streets call out “Kamelle!” (Sweets!) as the procession of decorated cars and groups in costumes go by. 例文帳に追加

通りにいる人々は,飾り立てた車や仮装したグループの列が通り過ぎるときに「カメレー!(お菓子ちょうだい!)」と叫びます。 - 浜島書店 Catch a Wave

On the same day, Japan and the U.S. announced a partnership to help girls around the world go to school.例文帳に追加

同日,日本と米国は世界中の少女が学校に行けるよう支援するため,協力していくことを発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

They go on to explain how the memorial structures were built and the idea behind the pools.例文帳に追加

彼らはさらに,メモリアルの施設がどのように建てられたか,そしてプールの背景にある意図についても説明してくれます。 - 浜島書店 Catch a Wave

Now, we should go beyond the crisis and concentrate on how we might turn recovery of Asian economies into new growth momentum. 例文帳に追加

我々は、今や危機を超え、アジア経済の回復を新たな成長へのモメンタム(growth momentum)に転換していくことを考えるべきであります。 - 財務省

These proposals will deliver on the objectives agreed in Pittsburgh and go even further in a number of areas. 例文帳に追加

これらの提案は、ピッツバーグで合意された目的を果たすとともに、多くの分野においてそれを上回る成果を上げた。 - 財務省

It is recommended that the numeration in the description of an invention begin with one and go on according to the order in which the elements occur in the text. 例文帳に追加

発明の明細書中の番号は,1から始めて,要素が本文中に現われる順序で続けることが望ましい。 - 特許庁

A chandelier device 2 is placed on each table of a wedding reception hall, where the bride and the bridegroom go round each table with a remote control switch 3.例文帳に追加

シャンデリア装置2は結婚披露宴会場の各テーブルに載置しておき、新郎新婦はリモコンスイッチ装置3を携えて各テーブルを回る。 - 特許庁

例文

A wiring member 7 is contacted with the anode line 3 via the hole part 5c and formed on the insulating layer 5 so as to go along the anode line 3.例文帳に追加

配線部材7はホール部5cを介して陽極ライン3と接触し、陽極ライン3に沿うように絶縁層5上に形成される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS