1153万例文収録!

「make case」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make caseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make caseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2571



例文

To make cutting of an obtained silicon carbide single crystal film from a seed crystal unnecessary in the case when the silicon carbide single crystal film is grown on the seed crystal.例文帳に追加

炭化珪素単結晶膜を種結晶上に育成するのに際して、得られた炭化珪素単結晶膜を種結晶から切断する必要性をなくすることである。 - 特許庁

To make easily adjustable the positional deviation of a drum cartridge even when the drum cartridge is positionally deviated in the case of positioning and attaching the drum cartridge having a photoreceptor drum in a device main body.例文帳に追加

感光ドラムを有するドラムカートリッジを装置本体に位置決めして装着する場合に、ドラムカートリッジに位置ずれが生じても容易に調整できるようにする。 - 特許庁

To provide a recording tape cassette adapted to make the difference in the kinds of a reel provided by winding a recording tape easily identifiable from the appearance when this reel is built into a case.例文帳に追加

記録テープが巻装されたリールをケース内に組み込むとき、そのリールの種類の違いを、外観から容易に識別できるようにした記録テープカセットを提供する。 - 特許庁

To make engine coast torque controllable in the case that a target change gear ratio calculated from target deceleration is not higher than a prescribed change gear ratio corresponding to the lowest input rotation speed.例文帳に追加

目標減速度から算出された目標変速比が最低入力回転数相当の所定変速比以下の場合に、エンジンコーストトルクの制御を可能にする。 - 特許庁

例文

To make it possible to easily observe graphs and easily analyze data in the case of preparing and displaying plural line graphs e.g. from various data in information processing using a computer.例文帳に追加

コンピュータによる情報処理で様々なデータから例えば複数本の折れ線グラフを作成して表示す場合、グラフを見易くして、データの解析を容易にする。 - 特許庁


例文

To enable an operator or a user of an electrical drive assembly to make a prescribed action in case the electrical drive assembly generates torque of undesirable magnitude.例文帳に追加

電気駆動組立体が望ましくない量のトルクを発生している際に、一定の動作を電気駆動組立体のオペレーター又はユーザーがとることを可能にする。 - 特許庁

If a woman expected to give birth within 6 weeks (or within 14 weeks in the case of multiple fetuses) or a woman within 8 weeks (in principle) after childbirth may request maternigy leave, an employer shall not make her work.例文帳に追加

産前は女性が請求した場合に6週間(多胎妊娠の場合は14週 間)、産後は原則として8週間、女性を就業させてはならない。 - 厚生労働省

In case the insurers are unable to make payments to the examination and payment agency for medical bills, the agency makes payments for a third party for the relevant costs (implemented from the March 2011 payments).例文帳に追加

審査支払機関へ費用を支払うことのできない保険者については、審査支払機関が当該費用を立替払い(平成23年3月支払い分から実施) - 厚生労働省

We must develop an understanding of ecosystem regionalities at all scales, in order to make meaningful extrapolations from site-specific data collected from case studies.例文帳に追加

我々は,ケーススタディで収集された地点特定データからの推定を有意義にするために,すべての縮尺での生態系地域性への理解を発展させなければならない。 - 英語論文検索例文集

例文

We must develop an understanding of ecosystem regionalities at all scales, in order to make meaningful extrapolations from site-specific data collected from case studies.例文帳に追加

我々は,ケーススタディで収集された地点特定データからの推定を有意義にするために,すべての縮尺での生態系地域性への理解を生じさせなければならない。 - 英語論文検索例文集

例文

We must develop an understanding of ecosystem regionalities at all scales, in order to make meaningful extrapolations from site-specific data collected from case studies.例文帳に追加

我々は,ケーススタディで収集された地点固有データからの推定を有意義にするために,すべての縮尺での生態系地域性への理解を生じさせなければならない。 - 英語論文検索例文集

In such a case, it is considered improper manners to deplete one dish and make it empty before eating other dishes, so you must keep balance in eating all dishes evenly in order. 例文帳に追加

この場合、一つの皿の料理だけを食べてその皿を空けてしまうのは無作法とされ、複数の皿の料理を、順番にバランスよく食べ分けなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around this time, the authority of the head family had returned to the original status; and although the family began to make a strong case against Minoru UMEWAKA, the second, about the issue of diploma, the negotiation was so tough as to made slow progress. 例文帳に追加

このころになると宗家の権威も旧に復し、免状問題で二世梅若実に対して強硬な主張が行われるようになったが、交渉は難航。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make an effective use of light of a light-emitting diode, without relying on action of optical elements other than direct and reflective light in the case of a lighting fixture for a vehicle using a light-emitting diode.例文帳に追加

発光ダイオードを使った車両用灯具において、直射及び反射以外の光学的要素の作用を借りずに、発光ダイオードの光を効率的に利用する。 - 特許庁

To obtain a click type dial mechanism wherein individual spring force is stable to make click feeling uniform and assembling is easy even in the case of its mass-production.例文帳に追加

量産でも個々のばね力が安定しクリック感触を均一にできるようにし、しかも、組み付けの作業性も容易にできるようにしたクリック式ダイアル機構を得る。 - 特許庁

To make it possible to come to a mutual understanding even when a translated result cannot be uniquely specified in the case of attaining interaction between speakers of different languages while translating respective speaking contents.例文帳に追加

異なる言語の話者間で翻訳しつつ対話可能とする場合にあって、翻訳結果が一意に特定できない場合でも意思疎通をスムーズに図ることにある。 - 特許庁

To provide a handset for which the weight is felt lighter than that of conventional handset and a receiver is pressed into contact in parallel with a case to make acoustic performance stable.例文帳に追加

従来より軽く感じられる様にすると共に、音響性能を安定させる為に受話用レシーバをケースに対して平行に圧接しうる送受話器を提供する。 - 特許庁

To provide an image processor and a control program of the image processor which correct the influence of a defect according to the kind of a document and inform a user that the influence cannot be corrected in such a case or make no wrong correction.例文帳に追加

原稿の種類に応じて欠陥の影響を補正し、補正をすることができない場合にその旨をユーザに知らせ、又は誤補正をしない。 - 特許庁

To provide a package case which can prevent a product from being electrostatically charged certainly and can make a bag or a box covering the product inexpensive.例文帳に追加

製品の帯電を確実に防止することができ、しかも、製品に被せる袋や箱体を安価にすることができる包装ケースを提供することを目的とする。 - 特許庁

To make an image formation so as possible to be surely performed regardless of secular change, even in the case of shortening the image space between images being successively formed in two screen on an intermediate transfer belt.例文帳に追加

中間転写ベルト上に連続して形成する2画面の画像の画像間隔を小さくしても、経時にも画像形成を確実に行なうことができるようにする。 - 特許庁

To make many displays of happening of an alarming state by a symbol mark even in the case of requiring a large display space on instruments such as a speedometer, a tachometer, etc.例文帳に追加

速度計やタコメータ等の計器類に大きい表示スペースが必要となる場合であっても、シンボルマークによる警報状態の発生の表示を数多く行うこと。 - 特許庁

To make it possible to suppress the occurrence of the set misalignment of a panel even in the case of the hybrid panel composed of substrates consisting of different materials.例文帳に追加

異なる素材の基板により構成されたハイブリッドパネルなどにおいても、パネルの組ズレの発生を抑制することのできる液晶装置の製造方法を提供する。 - 特許庁

To make automatic switching over to another printer possible for continuation of printing output even in the case where the printing output becomes impossible because of faults at a printer during the printing output.例文帳に追加

プリント出力中にプリンターの障害でプリント出力が不可能になった場合でも、他のプリンターに自動的に切替えてプリント出力を続行できるようにする。 - 特許庁

For this reason, it is possible to attain an effect equivalent to a case where the entire mask stage is coated with a partition, and to intend to make the entire exposure device small-sized and lightweight.例文帳に追加

このため、マスクステージ全体を隔壁で覆う場合と同等の効果が得られるとともに、露光装置全体の小型化、軽量化を図ることが可能となる。 - 特許庁

To make easily performable the programming for three-dimensional image display in the case of displaying, e.g. all images displayed on a monitor with three-dimensional images.例文帳に追加

例えばモニタに表示される全ての画像を3次元画像で表示する場合などにおいて、3次元画像表示のためのプログラミングを簡単に行えるようにする。 - 特許庁

To prevent a connector which should be connected to an output terminal from being erroneously connected to a monitor terminal, and to make a user quickly become aware of erroneous connection even in the case of erroneous connection.例文帳に追加

出力端子に接続するはずのコネクタを誤ってモニタ端子に接続することを防止し、たとえ誤接続したとしても速やかに誤接続に気付く。 - 特許庁

(xiii) A person who has failed to make a report under Article 336, paragraph 2 (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 345) or who has made a false report 例文帳に追加

十三 第三百三十六条第二項(第三百四十五条において準用する場合を含む。)の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 経済産業省

To make the most of a business chance effectively for the side of a received order dealing device without making a person placing orders feel inconvenient in the case where the articles desired are not stocked.例文帳に追加

発注を所望する物品の在庫がない場合に、発注者に不便を感じさせることなく、受注処理装置側にとっての商機を有効に生かせる。 - 特許庁

Thus, since a user can recognize that the user has only to turn the display case 2 so as to make the figures 25 and 26 on the display case 2 side close to the figure 63 at the flat surface 61 side when turning the display house 2, it is possible to more surely prevent an erroneous operation when turning the display case 2.例文帳に追加

これにより、ユーザは、表示筐体2の回転操作に際して、表示筐体2側の図形25,26を平坦面61側の図形63に近接させるように回転させればよいことを認識することができるので、表示筐体2の回転操作に際して誤操作をより確実に防止することができる。 - 特許庁

This pruning method is characterized in that one end of a case for storing the saw is made watertight, water is stored in the case, whenever the pruning work is finished, the saw is stored in the case to make the teeth of the saw come into contact with water, namely, water content is stuck to the teeth of the saw and then next pruning work is performed.例文帳に追加

鋸を収納するケースを一端を水密にして、同ケースに水を留めておき、枝打ち作業が終る都度、鋸を同ケースに納めて、鋸の歯部を水に接触させ、つまり鋸の歯部に水分が付着するようにして、次の枝打ち作業を行うことを特徴とする枝打ち方法である。 - 特許庁

(2) When a case has been transferred pursuant to the provision of the preceding paragraph, the head of the Administrative Organ who has received the transfer shall make the Disclosure Decisions, etc. for the Disclosure Request. In this case, the acts prior to transfer by the head of the Administrative Organ who has transferred the case shall be deemed to be those of the head of the administrative organ who has received the transfer. 例文帳に追加

2 前項の規定により事案が移送されたときは、移送を受けた行政機関の長において、当該開示請求についての開示決定等をしなければならない。この場合において、移送をした行政機関の長が移送前にした行為は、移送を受けた行政機関の長がしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a case has been transferred pursuant to the provision of the preceding paragraph, the head of the Administrative Organ who has received the transfer shall make the Correction Decisions, etc. for the Correction Request. In this case, the acts prior to transfer by the head of the Administrative Organ who has transferred the case shall be deemed to be those of the head of the Administrative Organ who has received the transfer. 例文帳に追加

2 前項の規定により事案が移送されたときは、移送を受けた行政機関の長において、当該訂正請求についての訂正決定等をしなければならない。この場合において、移送をした行政機関の長が移送前にした行為は、移送を受けた行政機関の長がしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Concerning the used all-in-one cartridge 10, after removing lids 14a and 14b of the ports 13a and 13b, the case 11 is rotated on the recovering container of untransferred toner to make the ports 13a and 13b face down to discharge the untransferred toner within the case toner case 34.例文帳に追加

使用済みのオールインワンカートリッジ10は、排出口13a、13bの蓋14a、14bが取り外された後、本体ケース11が、未転写トナーの回収容器上で回転されて、排出口13a、13bが下に向けられ、排出口13a、13bから廃トナーケース34内の未転写トナーが排出される。 - 特許庁

When an operator designates to use the flash in a state where the flash case pops down and when the operator starts to make the flash case in a pop down state forcibly manually pop up, a photometry switch is turned on in an automatic flash mode, and "1" is set to a flash up permitting flag (S210) when the shutter case pops down.例文帳に追加

フラッシュケースがダウンしている状態で、操作者によりフラッシュの使用が指定された場合、ダウンの状態にあるフラッシュケースを操作者が手動で強制的にアップさせ始めた場合、オートフラッシュモードにおいて測光スイッチがオンし、シャッターケースがダウンしている場合、フラッシュアップ許可フラグに「1」をセットする(S210)。 - 特許庁

To make a bonding device accurately recognize the location of a terminal part when wire-bonding the terminal part of a connector for external connection and an electronic circuit substrate stored in the case body of an electronic circuit substrate storing case which is provided with the case body and a resin part, integrating the connector for external connection.例文帳に追加

ケース本体からなると共に、その内部に外部接続用コネクタと一体化した樹脂部を備えた電子回路基板の収容ケースにおいて、外部接続用コネクタの端子部と、ケース本体内に収容した電子回路基板とをワイヤボンディングする際に、前記端子部の位置をボンディング装置に正確に認識させるようにする。 - 特許庁

To provide an electro-optic device and a projection type display device which eliminate the need for changing a case body by altering a case body structure even due to a structure change such as the presence or absence of adhesion of a transparent substrate; which moreover permit to make the case body thinner than a conventional body; and which further have improved heat radiation.例文帳に追加

ケース体の構造を変更することによって、透明基板の接着の有無などの構成変更によってもケース体を替える必要がなく、また、ケース体の厚さを従来よりも薄くすることができ、さらに、放熱性を向上させた電気光学装置及びこれを備えた投射型表示装置を提供する。 - 特許庁

Article 11-2 In the case where a fishery right exists on certain waters and where the duration of said fishery right is going to expire, the Governor concerned shall make the decisions pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article by three months before the expiration date of said duration, and in the other case, he/she shall make the decisions by three months before the scheduled licensing date. 例文帳に追加

第十一条の二 都道府県知事は、現に漁業権の存する水面についての当該漁業権の存続期間の満了に伴う場合にあつては当該存続期間の満了日の三箇月前までに、その他の場合にあつては免許予定日の三箇月前までに、前条第一項の規定による定めをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the actuator 1, the case 11 is inclinably supported around the second axis B penetrating the case 11 against the lamp body 100, the second output section 21 is connected with the lamp body 100 so as to make self linear driving force transmit, and the first output section 20 is connected with the lamp 2 so as to make it integrally rotatable around the first axis A.例文帳に追加

アクチュエータ1は、ケース11がランプボディ100に対して該ケース11を貫通する第2の軸B中心で傾動可能に支持され、第2出力部21が自身の直線駆動力を伝達可能にランプボディ100に連結され、第1出力部20が第1の軸A中心で一体回動可能にランプ2に連結される。 - 特許庁

As a result, width in the protruding direction of plug blades 40, 40 for the power source as well as a plug blade 42 for the grounding pole of a case 1 can be shorter, which enables to make the product more compact and lessen the number of parts enhancing the case of assembly.例文帳に追加

その結果、ケース1の電源用の栓刃40,40並びに接地極用の栓刃42の突出方向の幅を短くして小型化を図ることができるとともに、部品点数を少なくして組立性を向上させることができる。 - 特許庁

To make accurately inspectable the quality of liquid for a long time, even in the case of a liquid quality inspecting device provided with a detection part having a detection member exposed to the surface, or even in the case of a liquid quality inspecting device provided with a detection part having a detection member embedded therein.例文帳に追加

検出部材を表面に露出させた検出部を設けてある液質検査装置でも、検出部材を埋め込んだ検出部を設けてある液質検査装置でも、液質を長期に亘って精度良く検査できるようにする。 - 特許庁

To provide an eyeglass case with a sheet made of deodoring Binchotan charcoal inside which case make clean overnight eyeglasses with humidity and odor, placed therein when the user goes to bed, utilizing the property of the Binchotan sheet of absorbing humidity and odor.例文帳に追加

湿気や臭気が付いたメガネを、就寝前にメガネケースに収納しておけば、ケース内部に装着された備長炭シートが湿気や臭気を吸収するため、翌朝メガネは清潔な状態になっている備長炭シート入りメガネケースを提供する。 - 特許庁

In the case of configuring a counter in a plurality of bits where JKFF circuits are connected in cascade, an output of the JKFF circuit 1 corresponding to the LSB is introduced from its inverting output terminal Q2 to make the initial setting to '1' in the case of reset.例文帳に追加

複数のJKFF回路をカスケードで接続して複数ビットのカウンタを構成する場合、LSBに相当するJKFF回路1の出力を、その反転出力端子Q2から導出し、リセット時の初期設定を“1”とする。 - 特許庁

To make a user surely perform operation for selecting an icon displayed on an electrostatic capacitance type touch panel from the outside of an electronic apparatus case which accommodates an electronic apparatus including the electrostatic capacitance type touch panel in the case in a sealed state.例文帳に追加

静電容量式タッチパネルを備える電子機器を密閉状態でケース内部に収容する電子機器用ケースにおいて、静電容量式タッチパネルに表示されたアイコンをユーザがケース外部からより確実に選択操作可能とすること。 - 特許庁

To set a long period as a time interval for acquiring depression coordinates either in the case of handwritten input or soft key input, and to make it unnecessary for a user to switch an input mode between the case of the handwritten input and the soft key input.例文帳に追加

手書入力とソフトキー入力のいずれの場合でも、押下座標を取得する時間間隔が長い期間を設けることができ、かつ、手書入力の場合とソフトキー入力の場合とでユーザーが入力モードを切り換える必要をなくす。 - 特許庁

The filter 23 circulating the gas in a connection passage 5 wherein the liquid inside the case 1 is allowed to circulate by connecting the inside and the outside of the case 1 and a circulation passage 4 circulating the liquid are arranged in parallel so as to make the liquid flow in parallel.例文帳に追加

ケース1の内部と外部が連通してケース1の内部の流体が流通できる連通路5に気体が流通できるフィルタ23と、流体が流通できる流通路4を、前記流体が並行して流入するように並設する。 - 特許庁

To provide a housing case which can improve appearance properties and make a synthetic resin film be kept to be adhered well to a glass plate even when a frame is formed integrally in the edge part of the glass plate, and a method for producing the housing case.例文帳に追加

外観性の向上を図ることができ、ガラス板の周縁部に枠体を一体成形する場合においても、合成樹脂フィルムがガラス板に密着する状態を良好に維持できるハウジングケース、及び、ハウジングケースの製造方法を提供する。 - 特許庁

The control part 16 controls a heater buried in a support member supporting the holder 13 in the carrier case 12 so as to make the temperature of the culture container 14 to be carried in the chamber 11 from the carrier case 12 reach a target temperature.例文帳に追加

また、制御部16は、キャリアケース12からチャンバー11に搬入する培養容器14の温度が搬入前に目標温度になるように、キャリアケース12内のホルダー13を支持する支持部材に埋め込まれているヒータを制御する。 - 特許庁

To provide a track ball device to be operated with fine accuracy by generating a sense of click in the case of a rotating operation of a ball and to simultaneously make a person feel no play in the case of an operation regarding the track ball device to operate movement of a cursor on a display screen.例文帳に追加

ディスプレイ画面上におけるカーソルの移動を操作するトラックボール装置に関し、ボールの回転操作時にクリック感を生じて細かい精度で操作できると共に、操作時にガタツキを感じないものの提供を目的とする。 - 特許庁

A piping through opening part 16 provided on a car body side bulkhead member D separating an engine room E and a car room R from each other and an upper case and a lower case 13 constituted divided into two through a dash side packing 15 so as to make their openings matched with each other are fixed.例文帳に追加

エンジンルームEと車室Rとを隔てる車体側隔壁部材Dに設けられた配管貫通開口部16と、開口を一致させるようにダッシュ側パッキン15を介して2分割構成の上ケースおよび下ケース13が固定される。 - 特許庁

例文

To properly set security in communication between a server and a client, and to make the status display utility of a printer available in the case of installing a printer driver by using a Point&Print function for a security robust OS introduction unit in the case of using a shared printer.例文帳に追加

共有プリンタ使用時、セキュリティ強固なOS導入機に、Point&Print機能を利用してプリンタドライバをインストールする場合、サーバ、クライアント間の通信におけるセキュリティを適切に設定し、プリンタの状態表示ユーティリティを使用可能とする。 - 特許庁




  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS