1153万例文収録!

「monogatari」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > monogatariの意味・解説 > monogatariに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

monogatariを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1467



例文

The original verse in the poem from Ise Monogatari is 'Tsutsuizutsu, to the izutsu, my stature, has well passed' – the last line has been changed to 'it has grown taller.' 例文帳に追加

伊勢物語では「筒井筒、井筒にかけしまろがたけ、過ぎにけらしな」と詠われていたところが「生(お)いしけりしな」に改編されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also featured in a well-known collection of specters illustrations in the Edo period Konjaku Gazu Zoku Hyakki (Continued Illustrations of the Many Demons Past and Present) by Sekien TORIYAMA and in Ehon Hyaku Monogatari (Picture Book of a Hundred Stories). 例文帳に追加

江戸時代の妖怪画集として知られる鳥山石燕の『今昔画図続百鬼』や『絵本百物語』にも取り上げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Japanese film, "Fushigi na Misaki no Monogatari (Cape Nostalgia)," won the Special Grand Prix of the Jury at the 38th Montreal World Film Festival on Sept. 1.例文帳に追加

日本映画「ふしぎな岬(みさき)の物語」が9月1日に第38回モントリオール世界映画祭で審査員特別賞グランプリを受賞した。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is said that Kumanobetto Tanzo (or Bensho in "Gikeiki" and Benshin in "Benkei Monogatari," one of the stories in the Otogi Zoshi picture storybook) abducted a daughter of a noble having a rank of Nii Dainagon (Second Rank, chief councilor of state), and Benkei was the boy born to her and Tanzo. 例文帳に追加

熊野別当湛増(『義経記』では「弁しょう」、『弁慶物語』では弁心)が、二位大納言の姫を強奪して生ませたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He lectured on "Genji Monogatari" in front of Tomiko, presented "Shodanchiyo" to Yoshihisa, and taught the art of politics to lovers of academics, regardless of whether their backgrounds were kuge or samurai. 例文帳に追加

富子の前で『源氏物語』を講じ、『樵談治要』を義尚に贈り、政道の指南にあたると共に公武を問わず好学の人々に学問を教えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the "Heike Monogatari," it is said that the purpose of the marriage of Tokitada's daughter with Yoshitsune was to steal a secret document, but the reason why Yoshitsune agreed is not clear. 例文帳に追加

時忠の娘と義経の婚姻について『平家物語』は機密文書の奪取が狙いだったとするが、義経が承諾した理由は不明確である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Heike Monogatari," he visited Kenreimonin to say farewell before he left the capital and, therefore, it seems that he was allowed a certain level of freedom of activities. 例文帳に追加

『平家物語』では都を離れる前に建礼門院に別れの挨拶をしているので、ある程度の行動の自由は認められていたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Sanetaka Koki" (Sanetaka's Diary), designated a national important cultural property, it is written that Motonobu was in possession of a copy of the "Ise Monogatari" (The Tales of Ise) written by FUJIWARA no Sadaie himself. 例文帳に追加

国の重要文化財に指定された『実隆公記』には、元信が藤原定家自筆の『伊勢物語』を所持していたことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Volume of Ohara Goko (Cloistered Emperor Goshirakawa's visit to Ohara), the concluding part of the "Heike Monogatari," Cloistered Emperor Goshirakawa meets Hoshi while she is picking firewood and brackens together with Kenreimonin. 例文帳に追加

『平家物語』の終末の部分、大原御幸の巻で建礼門院とともに薪と蕨を拾っているところを後白河法皇と出会っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to "Okagami" (The Great Mirror) and "Eiga monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes), her older brothers born from the same mother, FUJIWARA no Yorimune and FUJIWARA no Yoshinobu, were greatly dissatisfied with her conduct. 例文帳に追加

『大鏡』・『栄花物語』によればこれに尊子の同母兄である藤原頼宗や藤原能信は強い不満を抱いたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The relationship between Shigehira and Senju in Kamakura is portrayed as a passage within the "Heike Monogatari" and the Noh (Japanese play) title of "Senju" which depicted the night between Shigehira and Senju. 例文帳に追加

鎌倉での重衡と千手との関わりは『平家物語』の一節になっており、これをもとに能の演目に重衡と千手の一夜を描く『千手』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiyomori's adoption of Kunitsuna's son showed how greatly he trusted Kunitsuna, and Heike Monogatari (the tale of the Heike) described Kunitsuna as follows: "He is deeply involved with TAIRA Dajo-daijin (Grand minister of state) and he has great ambition." 例文帳に追加

子を清盛の養子にするなど、清盛から信頼され「平大相国とさしも契深う、心ざし浅からざりし人なり」(『平家物語』)といわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following anecdote is included in Volume 28 of Konjaku Monogatari (Shu) (The Tale of Times Now Past): In around 1040, he participated in an event of Kusaawase (competing how the grass picked up was superior) held at Ukon no Baba (a riding ground) in Kitano. 例文帳に追加

今昔物語集巻二十八に長久初年頃に北野の右近馬場で行われた種合(くさあわせ,草合)に参加した逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She seems to have been a charming and modest woman ("Okagami "(the Great Mirror)" and "Eiga Monogatari",) and the Emperor was greatly shocked and disappointed about her death in addition to the death of Teishi. 例文帳に追加

美しく控えめな性格の女性であったといい(『大鏡』『栄花物語』)、天皇は定子に続く彼女の死にいたく落胆したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the 1970's he was involved in production and scriptwriting of TV dramas such as "The Gardman," 'The Red Series' including "Akai shogeki" (Red shock), and "Stewardess monogatari" (Tale of stewardess). 例文帳に追加

1970年代以降は、大映テレビを中心に『ザ・ガードマン』、『赤い衝撃』などの「赤いシリーズ」、『スチュワーデス物語』などのテレビドラマの演出・脚本を手がける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Konjaku Monogatari" (Tales of Now and Then) says that he helped the ship owner attacked by pirates off the coast of Akashi, and that he captured the pirates and got back the cargoes with his skills of Yin yang. 例文帳に追加

『今昔物語』によると、播磨国明石沖で海賊に襲われた船主を助け、陰陽の術で海賊を捕らえ、荷物を取り返したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since there is mention of 'the third one not being of respectable character' within the section of the "Eiga Monogatari" (Tale of Glory) that introduces Tadahira's children, it is presumed that Moroyasu was Tadahira's third son. 例文帳に追加

『栄花物語』の忠平の子息を紹介する段に「三郎の御有様おぼつかなし」とあるので、師保は忠平の三男であると推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As well as her mother Toji and her sister Gijo, Gio became a famous Shirabyoshi in Kyoto, gaining the affection of TAIRA no Kiyomori, as well as appearing in Heike Monogatari (The Tale of the Heike) (Volume 1, Section 6 'Gio'). 例文帳に追加

母の刀自、妹の妓女とともに、京都で有名な白拍子となり、平清盛に寵愛され、平家物語(第一巻6「祗王」)に登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Hogen War of 1156, the Atsuta-Daiguji family, and the family home of Yura gozen, sent troops to Yoshitomo and helped him, according to 'Hogen Monogatari' (The Tale of the Hogen War). 例文帳に追加

保元元年(1156年)に起きた保元の乱においては由良御前の実家熱田大宮司家は義朝の軍勢に兵を送って援護した(「保元物語」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Heiji Monogatari" (The Tale of Heiji), he had, under his charge, FUJIWARA no Shigenori, a son of Shinzei who was caught by Nobuyori FUJIWARA in the initial battle of Heiji War. 例文帳に追加

また、『平治物語』によれば、平治の乱の緒戦で藤原信頼によって捕えられた信西の子・藤原成憲の身柄を預かったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 962, when her elder brother Takamitsu, with whom she was on good terms, entered the priesthood, she lamented over it very much (this anecdote is described in "Tomomine Shosho Monogatari" as well). 例文帳に追加

応和元年(961年)12月、仲の良かった兄高光が出家したため、大いに悲しんだ(このことは『多武峯少将物語』にも語られている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kaijo Monogatari" (Kaijo Story), written in 1666 (only twenty-one years after Musashi died), describes a scene where Musashi was painting a picture, so since a long time ago, he has been famous as a painter as well. 例文帳に追加

武蔵没後21年後の寛文6年(1666年)に書かれた『海上物語』に武蔵が絵を描く話が記されるなど画家としても武蔵は有名であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The description in "Heike Monogatari" and "Genpei Seisuiki" that she was a military commander is doubtful as a historical fact and it is highly possible that it is literary fiction. 例文帳に追加

女武将であるという『平家物語』や『源平盛衰記』の記述は史実としては疑問があり、文学的脚色である可能性も高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His activities were depicted in "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike [the Taira family]) and "Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), and he was known for the battle to get spearhead against Kagesue KAJIWARA on the Battle of Ujigawa (the Uji-gawa River). 例文帳に追加

『平家物語』や『源平盛衰記』にその活躍が描かれ、宇治川の戦いにおける梶原景季との先陣争いで知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Shotetsu monogatari" (Tale of Shotetsu) also states that 'Kunaikyo died under twenty'; therefore, her early death seems to have been widely known during the medieval period. 例文帳に追加

『正徹物語』にも「宮内卿は廿よりうちになくなりにしかば」とあって、彼女が夭折したことは、中世期にひろく知られていた事実らしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even setting aside the credibility of the Mikawa Monogatari, when one considers that description, the current estimation of Nobutada's loyalty to Nobunaga remains in dispute. 例文帳に追加

三河物語の信憑性はともかく、信忠が信長に忠実だったとする現在の評価は、この記述からも疑惑の余地があるとの説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Asaji-ga-Yado' (A squalid house covered with cogon), a story in "Ugetsu monogatari" (Tale of Rainy Moon, tales of ghosts) written by Akinari UEDA, is set in Mama and based on the legend of Tekona. 例文帳に追加

上田秋成による『雨月物語』の一編「浅茅が宿」は同じく下総葛飾の真間を舞台とし、手児奈の伝説をベースとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the chapter titled 'Tomoakira no saigo' (The End of Tomoakira) of "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), Tomoakira, his father Tomomori and their retainer kenmotsu (inspector of the transfer into and from ware houses of the Court) Yorikata were put to flight on horseback amid the debacle of their whole army. 例文帳に追加

『平家物語』の「知章最期」によると、全軍総崩れの中、知盛と知章、郎党の監物頼方の主従三騎で敗走。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is said to be the inspiration for 'ISONOKAMI no Marotari' who is one of five nobles to propose to Princess Kaguya in the Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo Cutter). 例文帳に追加

なお、竹取物語においてかぐや姫に求婚する五人の貴族のうちの一人である「石上まろたり」のモデルであると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oden TAKAHASHI (1848 - January 31, 1879) was a woman who became a model of the character that appears in 'Takahashi Oden Yasha Monogatari' (Story of Yasha [a Buddhist guardian deity sometimes depicted as a demonic warrior] Oden TAKAHASHI) by Robun KANAGAKI 例文帳に追加

高橋お伝(たかはしおでん、嘉永元年(1848年)-明治12年(1879年)1月31日)は仮名垣魯文の「高橋阿伝夜叉譚」のモデルとなった女性である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He appears in Episode 4 "TAIRA no Koremochi gets killed by a retainer) and Episode 5 "TAIRA no Koremochi punishes FUJIWARA no Moroto" in the volume 25 of "Konjaku Monogatari shu" (Tales of Times Now and Then collection). 例文帳に追加

『今昔物語集』では巻第25第4「平維茂が郎党、殺され話」、第5「平維茂、藤原諸任を罰ちたる語」に出てくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Taketori Monogatari" (the Tale of Bumboo Cutter), Kaguya-hime (Princess Kaguya) told him to bring 'the branch of a tree with juseled fruit from Penglai,' which is said to be on the eastern ocean, as a condition for marrying her. 例文帳に追加

『竹取物語』では、かぐや姫から自分と結婚する条件として、東方海上にあるという「蓬莱の玉の枝」を取ってくるようにいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Heike Monogatari" describes Hideto as the strongest warrior in Kyushu, which includes a story that Hideto fought bravely in the naval battle of Dan no ura as the Daishogun (command in chief) of the Taira clan by leading warships. 例文帳に追加

『平家物語』では秀遠は九州第一の精兵とされ、壇ノ浦の戦いで平家方の大将軍として軍船を率いて奮戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The two Japanese cedar trees which appear in the Tamakazura (Jeweled Chaplet) chapter of 'Genji Monogatari' still remain in the precincts. 例文帳に追加

中でも「源氏物語」にある玉鬘(源氏物語)(たまかずら)の巻のエピソード中に登場する二本(ふたもと)の杉は現在も境内に残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Shushi was good at calligraphy, while Enshi was good at koto (a long Japanese zither with thirteen strings) of So (a long Japanese zither with thirteen strings) as there were many players of koto and biwa (Japanese lute) around Imperial Princess Shushi ("Eiga Monogatari"). 例文帳に追加

内親王は書に長じ、御側には琴、琵琶を善く弾く人々が多く侍っていたため、延子も筝の琴に優れていたという(『栄花物語』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Eiga monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes), FUJIWARA no Michinaga, Yorimichi's father, was pleased with his son's marriage with Takahime, whose parents were Imperial Family, saying 'The future of a man depends on his wife.' 例文帳に追加

『栄花物語』によれば、頼通の父藤原道長は、両親共に皇族の高貴な隆姫との縁談を「男は妻がらなり」と歓迎したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it was "Kunitori Monogatari" (1971) by Ryotaro SHIBA as well as the NHK Taiga Drama by the same title (1973) that established the image of Dosan as a pioneer of the era. 例文帳に追加

時代の先駆者としての創作イメージを決定的に定着させたのは司馬遼太郎『国盗り物語』(1971年)であり、同名のNHK大河ドラマ(1973年)だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the tenth volume of "Genpei Seisuiki" (an extended version of Heike Monogatari), when Kenreimonin, Chugu (Empress) of Emperor Takakura, gave birth to a child, her mother Niidono conducted Hashiura at Ichijo Modoribashi Bridge. 例文帳に追加

『源平盛衰記』巻十によれば、高倉天皇の中宮建礼門院の出産のときに、その母の二位殿が一条戻橋で橋占を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fuzoku Hakubutsukan is a private museum about the "Genji Monogatari" (The Tale of Genji), and is located on the fifth floor of Izutsu Building, Shimogyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

風俗博物館(ふうぞくはくぶつかん)は、京都市下京区井筒南店ビル5階にある源氏物語に関する私立の博物館である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagakiyo who appears as 'Kojiro Nagakiyo KAGAMI' in "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), called himself Ogasawara clan after he inherited the territory of Tomitsu in Ogasawara of Kai Province. 例文帳に追加

長清は『平家物語』に「加賀美小次郎長清」の名で登場しており、遠光の所領の甲斐国小笠原を相続して小笠原氏を称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Genji Monogatari Emaki" (Illustrated scrolls of the Tale of Genji) is an emakimono that represents the Heian period, and it was said to be painted by FUJIWARA no Takayoshi around the first half of the 12th century; 20 frames of the emakimono still exist. 例文帳に追加

『源氏物語絵巻』は、12世紀前半ころの藤原隆能の筆と伝えられる平安時代の代表的絵巻で、20図が現存している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

More than 1,000 Buddhism anecdotes now and past or common tales in three countries; India, China and Japan, were compiled into "Konjaku Monogatari shu" (The Tale of Times Now Past). 例文帳に追加

天竺(インド)・震丹(中国)・本朝(日本)の3国にわたる古今の仏教説話や世俗説話1000あまりを集大成したのが『今昔物語集』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Eiga Monogatari" (main part of a book, volume 1-30) which is said to be written by Akazome Emon in the 11th century is different from official histories in Chinese style such as Rikkokushi (the Six National Histories). 例文帳に追加

11世紀の赤染衛門作と伝えられる『栄花物語(栄華物語)』正編(巻1-30)は、六国史のような中国風の正史とは異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Okagami" (the Great Mirror) is called "Yotsugi Monogatari" (The Tales of Yotsugi) in that the story is progressed through the conversation between a 190 year-old okina (old man) named OYAKE no Yotsugi and a 180 year-old okina named NATSUYAMA no Shigeki. 例文帳に追加

『大鏡』は物語が190歳の大宅世継と180歳の夏山繁樹の2人の翁の対話で展開することから『世継物語』とも呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the okugaki that FUJIWARA no Teika attached on the Gyobutsubon (Emperor's book stock) of "Sarashina Nikki," "Hamamatsu Chunagon Monogatari" (The Tale of Hamamatsu Chunagon) and "Yowanonezame" (Awaken at the midnight) were written by her as well. 例文帳に追加

御物本『更級日記』に藤原定家が付した奥書には『浜松中納言物語』『夜半の寝覚』も彼女の作と書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tale with the highest reputation among those in the latter half of the 11th century is "Sagoromo Monogatari" (The Tale of Sagoromo) which is considered to be written by Rokujosaiin no senji. 例文帳に追加

11世紀後半の物語群のなかで最も高い評価を受けてきたのは、六条斎院宣旨作と考えられる『狭衣物語』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Sarashina Nikki" is a famous example of daily literature; it is the diary of the daughter of SUGAWARA no Takasue who grew up full of aspiration for "Genji Monogatari" which she just heard of by name. 例文帳に追加

少女時代から、名のみ聞く『源氏物語』に限りない憧れを抱いて成人した菅原孝標女の日記『更級日記』が有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The young warrior stated his age as sixteen and was called TAIRA no Atsumori, the son of TAIRA no Tsunemori, who was the younger brother of Kiyomori (According to "Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and Taira clans), Atsumori identified himself, but Atsumori would not identify himself in "Heike Monogatari"). 例文帳に追加

武者は清盛の弟平経盛の子平敦盛16歳と名乗った(『源平盛衰記』によるが、『平家物語』では名乗らない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, all of the general explanations of the battle based on "Azuma Kagami" and "Heike Monogatari" would be fiction, such as the progress explanation in this section. 例文帳に追加

さらに、本項目の経過説明のような一般に語られる『吾妻鏡』『平家物語』を元にした合戦解説は全て虚構ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, according to "Heike Monogatari" that depicts the details of "sakaotoshi," Yoshitsune did not divid his troops but instead executed "sakaotoshi" from Hiyodorigoe to Ichinotani with his three thousand cavalrymen. 例文帳に追加

ところが逆落しを詳細に記述している『平家物語』では義経は兵を分けず3000騎で鵯越から一の谷へ逆落しをかけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS