1016万例文収録!

「no, it is not.」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > no, it is not.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

no, it is not.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1600



例文

Three-storey pagoda (National Treasure): According to "Joruri-ji Ruki no Koto," it was relocated from Ichijo Omiya in Kyoto in 1178, but it is not known to which temple it originally belonged. 例文帳に追加

三重塔(国宝)-『浄瑠璃寺流記事』によると治承2年(1178年)、京都の一条大宮から移建したとするが、もともとどこの寺院にあったものか不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said later, FUJIWARA no Yoshitsugu (716 to 777) restored it in the reign of Kanmu Emperor (737 to 806), but it does not match the history because Kanmu's accession to the throne was in 781 after the death of Yoshitsugu. 例文帳に追加

その後、桓武天皇(737年-806年)の時代に藤原良継(716年-777年)が再興したというが、桓武の即位は良継没後の781年であるので時代的に合わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Masakado at first fought against his uncles, it tends to be viewed as "intra-clan conflict of the Bando-Heishi," but because Kunika, Yoshikane and Yoshimasa all had taken as wife daughters of MINAMOTO no Mamoru, whereas Masakado's father, Yoshimasa, had not, it is also said that it was "a conflict between MINAMOTO no Mamoru and his relatives, and Masakado." 例文帳に追加

また、将門が当初は伯父らと争っているため、「坂東平氏一族の争い」と見られがちだが、国香・良兼・良正は源護の娘を娶っており、将門の父の良将とは違うことから、「源護・源護の縁者と将門の争い」ではないかとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The section on 'umi no okase' (whirlwind) in the "Wakan Sansai Zue" (an encyclopedia compiled in the Edo period) says 'Well, unexpected windstorms sometimes occur in Sei-shu (Ise Province), Bi-shu (Owari Province), No-shu (Mino Province), and Tan-shu (Hida Province), and such storms are generally called Ichimokuren and considered as a divine wind. Once this wind blows, it destroys everything: it pulls out trees, makes big rocks fall, and breaks houses. However, this occurs just along a narrow corridor and it does not damage any other places. A shrine for Ichimokuren is located on Mt. Tado, in Kuwana District, Sei-shu.' 例文帳に追加

『和漢三才図会』の「颶(うみのおほかせ)」に「按勢州尾州濃州驒州有不時暴風至俗稱之一目連以爲神風其吹也抜樹仆巖壞屋爲不破裂者惟一路而不傷也處焉勢州桑名郡多度山有一目連」との記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When the skew amount is not smaller than the threshold (No in S103), it is determined that the skew is not corrected by a skew correction roll, and correspondence information for specifying contents of correspondence to be performed in such a situation is acquired (S104).例文帳に追加

スキュー量が閾値より小さくない場合(S103でNo)、スキュー補正ロールによるスキュー補正ができなかったと判断し、そのような事態に行うべき対応の内容を特定するための対応情報を取得する(S104)。 - 特許庁


例文

Color designation information is received (S1), and when the retrieval of a feed tray 1 is not performed yet (S2: No), it is judged whether the paper size is matched to the designated size of received image data or not (S3).例文帳に追加

色指定情報を受信し(S1)、給紙トレイ1の検索がまだである場合(S2;いいえ)、用紙サイズが受信した画像データの指定サイズと一致するかどうか判断する(S3)。 - 特許庁

Then, whether or not the block of a judgement object is the character region is judged (S12), and in the case of judging that it is not the character region (S12:NO), dither processing of 7×7 is executed (S13).例文帳に追加

そして、判定対象のブロックが、文字領域であるか否かを判定し(S12)、文字領域でないと判定した場合(S12:NO)、7×7のディザ処理を行う(S13)。 - 特許庁

On the other hand, when it is determined that the blank page is arranged in the rear face (even page) of the sheet ("NO" at S13), image data of the blank page is not removed because removal of the blank page is not intended.例文帳に追加

一方、白紙ページが用紙の裏面(偶数ページ)に配置されることになると判断すると(S13で「NO」)、白紙除去を意図しないとして白紙ページの画像データの削除を行わない。 - 特許庁

If the set use time is larger than the available time, a charging current is supplied to the secondary battery 36 (if yes in S44, go to S45), and if it is not, the secondary battery 36 is not charged (if no in S44, end).例文帳に追加

設定使用時間>使用可能時間であれば、二次電池36に充電電流を供給し(S44正→S45)、否であれば、二次電池36の充電は行なわない(S44否→終)。 - 特許庁

例文

Whether or not a target file is a second cache use target size or less is determind in a step (1), and when it is not less than the target size (NO), the target file is moved to removable media 7 in a step (2).例文帳に追加

ステップ〔1〕で、対象ファイルがセカンドキャッシュ使用対象サイズ以下であるか判断され、対象サイズ以下でない場合(NO)には、ステップ〔2〕で対象ファイルをリムーバブルメディア7に移動する。 - 特許庁

例文

To provide a contact terminal structure in which it is not required to design an installation place of a micro switch in consideration of the shape of the portable terminal side or a micro switch is not required, there is no risk of breakage and malfunction of the micro switch or the like, and also, there is no risk of interruption of power supply to a contact terminal.例文帳に追加

マイクロスイッチの設置場所を携帯端末側の形状を考慮して設計する必要がなく、またはマイクロスイッチが不要で、マイクロスイッチ等の破壊や、動作不良のおそれがなく、接触端子への電源供給が途切れるおそれもない接触端子構造を提供する。 - 特許庁

The user can freely use the information property, so long as he does not violate the Copyright Law. Even if a license agreement is presented after the product is purchased, the user is not bound by it. Therefore, no issue exists concerning the return of goods after the conclusion of the license agreement because no license agreement is necessary. 例文帳に追加

ユーザーは著作権法の規定に反しないかぎり情報財を自由に使用することが可能であり、仮に代金支払後にライセンス契約が明示されたとしても、ユーザーは何ら拘束されない(したがって、ライセンス契約に同意できない場合の返品の問題は生じない。)。 - 経済産業省

As for the hosonaga for women, it is only written that 'there is no high neck of that kinu (clothes)' in a costume guide book, "Masasuke Shozokusho" (Masasuke's Notes on Court Costume) and thus it is barely known that hosonaga is not a sokutai sort of closed collar costume. 例文帳に追加

女性用の細長については、平安後期の装束解説書『満佐須計装束抄』(まさすけしょうぞくしょう)には「例の衣のあげ首なきなり」とだけ書かれ、ここから束帯の様な詰め襟でないことだけがかろうじて分かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is inspected whether peripheral equipment is incorporated in system software in the basic device or not (S6) and software for the equipment is obtained from the peripheral equipment or a host device (S7) unless it is incorporated (No in S6).例文帳に追加

その周辺機器が基本装置内のシステムソフトウェアに既に組み込まれているかどうかを調べ(S6)、組み込済みでなければ(S6でNo)、その周辺機器用のソフトウェアを、その周辺機器または上位装置から取得する(S7)。 - 特許庁

When a flag 1 is not "1" (S3: No), it indicates that a level of an input port 1 is changed from low to high, and then, it is determined whether a flag 2 is set at "1" (S5).例文帳に追加

フラグ1が1でなければ(S3:No)、入力ポート1のレベルがローからハイに変化したことを示し、次にフラグ2が1に設定されているか否かを判断する(S5)。 - 特許庁

In S2, it is detected whether or not the internal combustion engine is in cold machine state, and if YES, then the control proceeds to S3 by judging that the cold machine state is continuing and if NO, then the control proceeds to S5 by judging that it is shifted to warmed up state.例文帳に追加

S2では、冷機状態であるか否かを検出し、YESであれば冷機状態が継続しているとしてS3へ進み、NOであれば、暖機状態へ移行したとしてS5へ進む。 - 特許庁

In a case where it is determined that there is no paper in the same size and the same direction as the paper being printed (step S100/NO), it is determined if there is paper in the same size as the paper being printed but in different direction or not (step S101).例文帳に追加

また、印刷中の用紙と同サイズ、同方向の用紙が無いと判断された場合は(ステップS100/NO)、印刷中の用紙と同サイズ、異方向の用紙があるか否かの判断をする(ステップS101)。 - 特許庁

If it is judged that not authenticated (S12:NO), the number of times of access is confirmed (S14) and it is judged whether connection is illegally requested predetermined times or less (S15).例文帳に追加

認証できないと判断した場合(S12:NO)、アクセス回数を確認し(S14)、不正な接続要求が所定回数以下であるか否かを判断する(S15)。 - 特許庁

On the other hand, when it is determined that the voltage VL1 is higher than the voltage VH (YES in S50) when the voltage VB1 is not higher than the voltage VH (NO in S30), it is determined that the abnormality has occurred in the voltage VL1 (S60).例文帳に追加

一方、電圧VB1が電圧VH以下のとき(S30にてNO)、電圧VL1が電圧VHよりも高いと判定されると(S50にてYES)、電圧VL1が異常と判定される(S60)。 - 特許庁

When it is determined that the disk is not formatted on the basis of the determination (NO in S14), it is determined whether the DVD is either a DVD-R or a DVD-RW (S15).例文帳に追加

この判定の結果、フォーマット済みでないと判定された場合(S14でNO)、DVDの種類がDVD−R又はDVD−RWのいずれであるか否かを判定する(S15)。 - 特許庁

When there is a calling from a moving machine, it is data communication of 64 kbps and there are no empty channels of two slots continuing in the same carrier, it is judged whether or not the empty slot is one.例文帳に追加

移動機からの発呼があり、それが64kbpsのデータ通信である場合であって、同一キャリアで連続する2つのスロットの空きチャネルがない場合は、空きスロットが1つであるか否かが判定される。 - 特許庁

In a case that it is judged that the added fuel is not effectively utilized when the fuel addition with no voltage application has been conducted, it is switched to fuel addition with DC voltage application in which the fuel is added while applying only DC voltage to the fuel.例文帳に追加

無印加添加が行われたときに添加燃料が有効利用されていないと判断されたときには、燃料に直流電圧のみを印加しながら燃料を添加する直流印加添加に切り換える。 - 特許庁

The light emitted from the light emission means 10 enters the detecting surface 110 with an incidence angle θ0, and if there is no clinging matter, it is totally reflected by the detecting surface 110; if there is clinging matter, it is not totally reflected but escapes into the outside.例文帳に追加

発光手段10の照射光が入射角θ_0で検知面110に入射し、付着物がない場合は検知面110で全反射し、付着物がある場合は全反射せずに外界へ逃げる。 - 特許庁

Based on the inter-vehicle distance from a succeeding vehicle, when it is determined that there is no succeeding vehicle or there is a succeeding vehicle but it is accelerating and approaching (Step S5), it goes onto Step S6 where it is determined if peripheral road environment should be considered or not.例文帳に追加

後続車両との車間距離に基づき、後続車両が存在しない、或いは後続車両が存在するが加速接近していると判定されるときには(ステップS5)ステップS6に移行して、周辺道路環境を考慮する必要があるかを判定する。 - 特許庁

Then, any abnormality in the preliminary medical examination information is analyzed (S102), and when the analytic result shows abnormality, it is determined that it is necessary to perform the detailed medical examination, and when the analytic result shows no abnormality, it is determined that it is not necessary to perform the actual medical examination (S103).例文帳に追加

そして、予備検診情報での異常の有無について解析を行い(S102)、その解析結果で異常ありの場合に本検診を実施要と判断し、解析結果で異常なしの場合に本検診を実施不要と判断する(S103)。 - 特許庁

Its title refers to the fact that the setsuwa tales it contains were gleaned from those not included in the "Ujidainagon monogatari" ("The Tale of Chief Counselor Uji," a collection of setsuwa thought to have been compiled by the Ujidainagon MINAMOTO no Takakuni which is no longer extant). 例文帳に追加

題名は、佚書『宇治大納言物語』(宇治大納言源隆国が編纂したとされる説話集、現存しない)から漏れた話題を拾い集めたもの、という意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note: According to "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), there is a description concerning MINAMOTO no Saneto, 'he lived in Wakasa Province, and was a roto (retainer) of Gyobukyo (Minister of Justice) TAIRA no Tadamori,' although it does not mention his real father. 例文帳に追加

注:『尊卑分脈』では、源季遠の記述として「若狭国住人。刑部卿平忠盛郎党」とあり、実父については触れていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he was called as one of the thirty-six immortal poets, there is no waka poem that we can definitely say that it was composed by Sarumaru no Taifu (many support the view that waka poem of okuyama was not composed by Sarumaru Taifu). 例文帳に追加

三十六歌仙の一人と言われながら猿丸太夫作と断定出来る歌が一つもない(奥山も太夫作ではないとする説も多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No reason mentioned in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), but it is possible that the Prince Otsu's followers hid the Prince Otsu's identity, and someone pretended to be Yamabe no Okimi, since entering the areas they could not identify friend or foe. 例文帳に追加

理由は書紀に明記されないが、敵味方不明の地を行く際に、少年だった大津皇子の存在を隠し、従う者の誰かが山部王らの名を騙った可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though the description that Yoshinaka forcibly married FUJIWARA no Ishi, a daughter of FUJIWARA no Motofusa (former Kampaku), in "Tale of the Heike" is not found in historical materials, it might have happened because Yoshinaka had close contacts with Motofusa on November 21st and 22nd. 例文帳に追加

『平家物語』で義仲が藤原基房(前関白)の娘藤原伊子を強引に自分の妻にしたという部分は史料にはみられないが、義仲が11月21日、22日に基房と深く接触している事から、ありえた事と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that the reason Shunkan was the only one not to receive a pardon when FUJIWARA no Naritsune and TAIRA no Yasuyori were pardoned was to coerce and contain Yorimori. 例文帳に追加

藤原成経・平康頼が赦免された時に俊寛だけが許されなかったのは、頼盛に対する威圧・牽制があったのではないかと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, he considered the new and rising power of the In-no-kinshin (vassal attending on a retired emperor) to be dangerous; there is a story told that he destroyed the palace of FUJIWARA no Akisue, saying that it was not up to his social position (according to "Kichibu Hikunsho"). 例文帳に追加

一方で、新興の院近臣勢力に対しては警戒感を示し、藤原顕季の邸を身分不相応だとして破壊したという話が伝わっている(『吉部秘訓抄』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitomo heard this but had not heard the entire report; he retraced his steps and let out a scream: it is said that HIRAYAMA no mushadokoro Sueshige, NAGAI-SAITO no betto Sanemori, and others drew back. 例文帳に追加

義朝はこれを聞き、報告のすべてを聞かず引き返して叫び声をあげ、平山武者所季重、長井斎藤別当実盛らも引き返したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the details may not be accurate enough, it is thought to be true that a holy man named EN no Ozuno, who came from the Katsuragi-san Mountain did exist in real-life and he was sent to the Izu Islands by the slander of KARAKUNI no Hirotari. 例文帳に追加

事情の細部が説明通りかはともかく、葛木山から来た役小角という呪術者がいて韓国広足の告発で伊豆島に配流されたことは史実であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also called himself Mutsu Goro or Mutsu Rokuro, however he had been never appointed Mutsu no Kami (governor of Mutsu Province) (this is not confirmed in historical materials), so probably it was derived from that his father Yoshiie had served as Mutsu no Kami. 例文帳に追加

また、陸奥五郎、または陸奥六郎と称したことがあるが、陸奥守であったわけではなく(史料的に確認できていない)、父の義家の陸奥守に由来した名乗りであるようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Given that other members of the Soga clan such as SOGA no Akae and SOGA no Hatayasu backed Emperor Kobun, Yasumaro's position was contrasting and it is not too exaggerated to say that he 'saved the life of Emperor Tenmu.' 例文帳に追加

他の蘇我氏一族である蘇我赤兄、蘇我果安らが弘文天皇側に付いたのとは対照的な行動であり、天武天皇の「命の恩人」とも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The transparent sheet comprises a single layer, therefore, not only is inexpensively produced but has no reduction in light transmission caused by light refraction inside the sheet as it has no laminated interface.例文帳に追加

単一層からなるから容易且つ安価に製造可能であるばかりか、積層界面がないからシート内部での光線屈折による光線透過率の低下がない。 - 特許庁

When no change takes place in the input image for a prescribed time, it is discriminated that a user does not have the mobile phone in its hand and leaves the mobile phone in no speech state.例文帳に追加

そして、入力画像に一定時間変化がない場合には、ユーザは携帯電話を手に持っておらず放置しており通話を行っていないと判断する。 - 特許庁

When it is determined that the ball rental generation command and the ball rental completion command are not received (No at S2001; No at S2002), a series of processing are completed.例文帳に追加

球貸し発生コマンドおよび球貸し終了コマンドを受信していないと判定すると(S2001でNo、S2002でNo)、一連の処理を終了する。 - 特許庁

To provide a game machine including an auxiliary game medium storage member which has no possibility of abandoning or losing a discharge regulation member and no need of separately keeping it when the discharge regulation member is not needed.例文帳に追加

排出規制部材が不要な場合において、該排出規制部材を廃棄または紛失する虞や別途保管する必要がない補助遊技媒体貯留部材を備える遊技機を提供すること。 - 特許庁

Especially, the chemical compound is of such a type that it has not less than two aromatic ring groups and/no fluorescence or substantially no color at all.例文帳に追加

特に上記化合物が、芳香族環基を2個以上有する化合物及び/又は蛍光のない化合物、あるいは実質的に無色の化合物である記録用媒体。 - 特許庁

The temperature of the soil generated by burning the charcoal (w1) becomes the degree of 100°C-400°C in general, therefore, the cleaned soil is not fused and forms no lump and can be reutilized as soil for a lot with no building on it.例文帳に追加

木炭w1を燃焼させることで土壌に生じる温度は、一般に100℃〜400℃程度であるため、浄化された土壌は溶融して塊状とはならず、更地の土壌として再利用を図ることができる。 - 特許庁

In addition, there are more than a few opinions that, even if the story of discovery of the two princes were not a historical fact, it is only that 'a story which is not a historical fact was appended' and it does not deny the Imperial lineage itself, thus advocating the actual existence of the two emperors who had been called Oke no miko. 例文帳に追加

また、両皇子発見譚が仮に史実ではなかったとしても「史実でない物語が付加された」ということにすぎず、天皇系譜そのものを否定したことにはならないとし、億計・弘計の両天皇の存在を主張する意見も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In displaying, it is judged using the coordinates in the main scanning direction and the sub scanning direction whether or not pixels are settled within the preview range one by one and if settled within the range, the pixel is displayed but if no settled, the pixel is not displayed.例文帳に追加

表示する際には、1画素ずつ、このプレビュー範囲内に入っているか否かを主走査方向と副走査方向の座標を使って判断し、範囲内に入っていればその画素を表示し、入っていなければ表示しない。 - 特許庁

Even when the substrate 3 is a thin film, no wrinkles or dents are generated on the surface, or a very small conductor circuit pattern of the printed circuit board is not damaged because it is not brought into contact with any member of the apparatus.例文帳に追加

基板3が薄いフィルム状のものであっも、その表面にしわや打痕等が発生すことがなく、また、特にプリント配線板の微細導体回路パターンは装置部材に接触することがないので損傷を受けることがない。 - 特許庁

When the DNS server 3 is not set (S3: NO), it is indicated on a display part 14 and reported to the user that "DNS server is not set" (S4).例文帳に追加

DNSサーバ3が設定されていない場合には(S3:NO)、「DNSサーバが設定されていない」旨を表示部14に表示してユーザに知らせる(S4)。 - 特許庁

Thus, it is not required for the wearing person to operate the power switch by himself or herself and since the power supply of the amplifier is not activated until the hearing aid is correctly inserted, no howling takes place.例文帳に追加

これにより、装用者は自分で電源スイッチを操作する必要がないうえ、正しく装用されるまではアンプの電源かオンされないためハウリングが生じることがない。 - 特許庁

When the reception levels do not disperse (NO at #28), on the other hand, it is judged that the multidirectional antenna is not connected (#30) and a message showing that is presented to the user.例文帳に追加

一方、受信レベルがばらついていない場合には(#28でNO)、多指向性アンテナが接続されていないと判断し(#30)、その旨のメッセージをユーザに提示する。 - 特許庁

It is discriminated whether the Caller ID is inputted together with the call signal or not (S2), and a CPU controls an NCU to close the line (S9) if the Caller ID is not inputted (S2: NO).例文帳に追加

呼出信号とともにCaller IDが入力されたか否かを判断して(S2)、Caller IDが入力されていなければ(S2:NO)、CPU1が、NCU2を制御して回線を閉結させる(S9)。 - 特許庁

例文

When the number P of continuous operation rounds is not 3 (S3771, No), the time information is obtained (S3775), and it is determined that whether a predetermined time has passed or not (S3776).例文帳に追加

連続作動ラウンド数Pが3でなければ(S3771でNo)、時間情報を取得し(S3775)、所定時間が経過しているか否かを判断する(S3776)。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS