1016万例文収録!

「no longer able」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > no longer ableの意味・解説 > no longer ableに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

no longer ableの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

I will no longer be able to go to Shanghai. 例文帳に追加

私は上海に行けなくなる。 - Weblio Email例文集

be no longer able to see 例文帳に追加

もはや見ることができない - 日本語WordNet

And our problematic user is no longer able to access the gentoo database.Please note that the user was still able to login. 例文帳に追加

しかしログインはできたことに注意して下さい。 - Gentoo Linux

When I think about no longer being able to meet you, I am sad.例文帳に追加

あなたにもう会えないのかと思うと寂しい。 - Weblio Email例文集

例文

When I think about no longer being able to meet you, it's tough.例文帳に追加

あなたにもう会えないのかと思うと辛いです。 - Weblio Email例文集


例文

When I think about no longer being able to meet you, I was sad.例文帳に追加

あなたにもう会えないのかと思うと悲しかった。 - Weblio Email例文集

I am no longer able to continue my services. 例文帳に追加

もうしません - 場面別・シーン別英語表現辞典

Hangan, no longer able to tolerate him, slashes Moronao. 例文帳に追加

耐えかねた判官は師直を斬りつける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were no longer able to hope that they would walk it manfully, 例文帳に追加

もう胸を張って歩くどころの騒ぎじゃありません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

I was thinking that we would also no longer be able to see each other right away. 例文帳に追加

私たちがすぐに会うこともなくなると思っていました。 - Weblio Email例文集

例文

I may no longer be able to bear you not being here.例文帳に追加

私はもうあなたがいないだけで耐えられないかもしれない。 - Weblio Email例文集

Tobu tori no Asuka no sato wo Okite inaba Kimi ga atari wa Miezu ka mo aramu (If I depart and leave behind, the village of Asuka, where the birds fly, I shall no longer be able to see the place where you abide) (1-78) 例文帳に追加

飛鳥(とぶとり)の 明日香の里を置きて去(い)なば君が辺は見えずかもあらむ(1-78) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some circumstances came up that I absolutely cannot get out of, and so unfortunately I will no longer be able to take part in that. 例文帳に追加

私はどうしても外せない事情ができてそれに参加できなくなってしまいました。 - Weblio Email例文集

If the page is taken away from the process, it will no longer be able to reference that page. 例文帳に追加

そのページをプロセスが破棄してしまうと、カーネルがページを参照できなくなってしまいます。 - FreeBSD

After you have been running 2.6 for a while, you may decide that you no longer have any requirement to be able to use Linux 2.4.例文帳に追加

しばらくの間2.6を運用していると、もはやLinux2.4を使う必要がないと思うかもしれません。 - Gentoo Linux

She said at a press conference, “I’m no longer able to train at a satisfactory level.” 例文帳に追加

彼女は記者会見で「もう満足いくレベルで練習することができない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

When the protective wiring 1020 is removed, the ferroelectric memory 11 no longer is able to output the decoding key.例文帳に追加

保護配線1020が除去されると、強誘電体メモリ11は、復号鍵を出力できなくなる。 - 特許庁

Our former wholesaler was located too far from our factory and was no longer able to offer competitive prices for their services.例文帳に追加

以前の卸売業者は、当社の工場から非常に離れたところにあり、もはや彼らの業務に、ほかより安い価格を提示できませんてした。 - Weblio英語基本例文集

worn from age or heavy use and no longer able to operate (of cars or machines or people) 例文帳に追加

寿命、あるいは頻繁に使用したことからすり減り、(車、機械または人々を)もはや動かすことができないさま - 日本語WordNet

it may go into effect right away, or when that person is no longer able to make decisions for himself or herself. 例文帳に追加

直ちに有効となる場合もあれば、その人が自分自身で意思決定を遂行する能力を失ったときに有効となる場合もある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Warning: If you choose to also enable the "nptlonly" flag, be aware that you will no longer be able to boot a 2.4 kernel.例文帳に追加

警告:"nptlonly"フラグも有効にしたいのなら、今後2.4カーネルを起動することはできなくなることに気をつけてください。 - Gentoo Linux

Tamano "o" yo "tae" nabataene "nagaraheba" shinoburukoto no "yowari" mozosuru (Let the "cord" of my life be "snapped" if it has to be; Were it "prolonged," it would "fray" as I would not be able to hide this love any longer [In this poem, the "o" refers to both a "cord" and "life," "tae" means to "die out"]) 例文帳に追加

玉の「緒」よ「絶え」なば絶えね「ながらへば」しのぶることの「弱り」もぞする - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This act is an expression of deep anger, and of no longer being able to contain yourself. 例文帳に追加

つまりこれを行う者は、その時の状況を無視して余りある程の問答無用の怒りの感情を表しているのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Tamuramaro was no longer able to serve as a military commander, he continued to remain in the post of Seii taishogun, which was originally created as an emergency office. 例文帳に追加

田村麻呂は活躍の機会を失ったが、本来は臨時職である征夷大将軍の称号をこの後も身に帯び続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The councilor conference system caused delays in government affairs and territorial lords were no longer able to freely send even small gifts to the bakufu. 例文帳に追加

そのため政務は渋滞を来たし、諸大名が幕府にちょっとした進物を出すこともままならなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the ninth century when the Ritsuryo system began to dissolve, the Jikonchi Kei Shoen were no longer able sustain a work force and quickly disappeared. 例文帳に追加

律令制が解体を始める9世紀には、自墾地系荘園は労働力を確保できなくなり急速に姿を消した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am very glad to be able to say that they no longer desired to mischief her. 例文帳に追加

すでに妖精たちがマイミーに危害を及ぼす意思がないことをお話しできるのは、とてもうれしいことです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

According to it, Homutsuwake no mikoto was not able to speak even at the age of seven, and one day in a dream dreamed by the Empress, Amanomikatsuhime, the female deity of Tagu Province, appeared and said, 'I haven't had any Hafuri (a subordinate priest) yet, if you sent someone who would undertake a religious service for me, the Prince would be able to speak and would live longer'. 例文帳に追加

それによると誉津別皇子は7歳になっても話すことができなかったが、皇后の夢に多具の国の神・阿麻乃彌加都比売が現れて、「自分にはまだ祝(はふり)がいないので、自分を祭祀してくれる者を与えてくれたなら、皇子は話せるようになり、寿命も延びるであろう」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With this very useful feature, those users who are on slow links or pay by the minute for their Internet connection will be able to save valuable time as they will no longer need to download files that they will never use. 例文帳に追加

この実に便利な機能を使うとまったく必要としないファイルをダウンロードする必要がなくなり、インターネット接続の回線が遅かったり従量制で課金されている人は貴重な時間を節約できるようになります。 - FreeBSD

According to writings dating from the early Muromachi period, retired emperors were able to wear konoshi and kariginu at will, but it was generally the case that those ranking below sekke would no longer wear kariginu after they began wearing konoshi following their appointment to the status of daijin or taisho. 例文帳に追加

室町時代の初期の文献によると、上皇は小直衣も狩衣も随時着用することができたが、摂家以下はそれぞれ任大臣・任大将後小直衣を着用し始めると、原則として狩衣は着ない例であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mop-up efforts after the war were already largely complete, so Tametomo's life was spared because of his great bravery during the war; on September 12, 1156, his elbow was dislocated so that he would no longer be able to use bows, the source of his pride, and he was exiled to Izu-oshima Island. 例文帳に追加

既に戦後処理もひと段落しており、為朝は武勇を惜しまれて助命され、8月26日(旧暦)(1156年9月12日)に肘を外し自慢の弓を射ることができないようにされてから伊豆大島に流刑となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his radical book, Kuniomi said that Kobu-gattai (reconciliation between the imperial court and the shogunate) was no longer able to manage the current situation, therefore large domains such as Satsuma should take up arms to attack the shogunate in obedience to Emperor. 例文帳に追加

公武合体ではもはや時局に対応できず、薩摩藩など大藩が天皇を奉じて討幕の兵を挙げるべしとの過激な内容であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shogunate, no longer able to avoid acknowledging Morimi's overlordship of these lands, officially granted him the title of shugo over Suo and Nagato Provinces in 1405, and when they added the provinces of Buzen and Chikuzen to his dominion as shugo, he finally swore allegiance to the Shogun again. 例文帳に追加

幕府もこれを認めざるえなくなり応永12年(1405年)頃に盛見に周防・長門の守護職を与え、更に豊前・筑前の守護まで加えてようやく帰順させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the imperial court, who were no longer able to pay the salaries of the high-level aristocrats due to decreased tax revenues because of the growing number of shoen, gave territories as Chigyo koku (proprietary provinces), as well as the patronage of the Kokushi and tax revenues regarding the province, to the high-level aristocrats. 例文帳に追加

その後、荘園の更なる増大で税収が減り、上級貴族に俸給を払えなくなった朝廷は、彼らに知行国として国を与え、その国に関する国司の任命権と税収を上級貴族に与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the number of trade transactions increased because of the development of the Japanese economy, the Korean Dynasty was no longer able to manage such financial burdens, and they finally began to restrict the trading activities. 例文帳に追加

日本経済の発達に伴い交易量が増大した結果、朝鮮王朝はこうした負担に耐えられなくなり、交易の制限を図るようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 12th century, as a result of the reduction in tax revenue caused by the expansion of the shoen, the Imperial Court was no longer able to pay salaries to high-ranked aristocrats, so it gave these nobles provinces as chigyo-koku (provincial fiefdom), as well as the right to appoint kokushi (provincial governors) and collect taxes. 例文帳に追加

12世紀に入ると、荘園の増大で税収が減り、上級貴族に俸給を払えなくなった朝廷は、彼らに知行国として国を与え、その国に関する国司の任命権と税収を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In leap August 1862 (according to the old lunar calendar), the Shogunate appointed the head of the Aizu clan Katamori MATSUDAIRA to a newly established post, Kyoto-shugoshoku (Military governor of Kyoto), for suppressing increasing masterless samurai extremists whom Kyoto-shoshidai (Deputy for Governor-general of Kyoto) had been no longer able to control. 例文帳に追加

京都所司代の力のみでは過激派浪士を抑えることができなくなった幕府は、1862年(文久2年)閏8月に会津藩主松平容保を新設の京都守護職に任命する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The histories written in this style are called "Rikkokushi" (The Six National Histories of Japan), ending with the sixth, the Nihon Sandai Jitsuroku (Veritable Records of Three Reigns of Japan), which was compiled in 901 (and recorded the events of 858 to 887); after this point, despite working on the compilation of historical records, the Imperial Court was no longer able to bring such histories to completion. 例文帳に追加

これらは六国史と呼ばれているが、901年に撰された『日本三代実録』(858年から887年までの30年間の歴史書)を最後に、朝廷による正史編纂事業は行われても完成をみることはなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there is another view, primarily among financial institutions, that such a ban would consequently impede the development of Japan's financial services as financial institutions would no longer be able to provide clients with appropriate information on products 例文帳に追加

他方、金融機関を中心に、金融機関が顧客に適切な商品の情報を提供できなくなることにより、我が国の金融サービスの発展を阻害する、という意見もある。 - 金融庁

He said, "I feel I've reached my limit. Younger players are becoming the real power on the team. I'm no longer able to play as well as before, and that makes me feel ashamed." 例文帳に追加

彼は「自分の限界に達したと思った。若い選手がチームの戦力になりつつある。自分はもう以前のようなプレーができないので,肩身の狭い思いがあった。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a system for emergency situations with which, in case of an emergency situation in which a user is no longer able to express his/her will, information on the emergency situation can be sent, in a way that better reflects the user's previous wishes, to persons previously specified by the user.例文帳に追加

当人の意思を伝達できなくなるような異常事態が発生したとき、その者のそれまでの意向をより反映した異常事態に関する連絡を可能にする異常事態対応システムを得ること。 - 特許庁

Thus, it is no longer necessary to separately dispose baluns, and the number of parts can be reduced, and to shorten a conductive line, so that these antenna- switching modules 1a and 1b are able to contribute to miniaturization and cost reduction.例文帳に追加

このため、別途バランを配設する必要がなくなり部品点数が減少するとともに導電線路も短小化されるため、小型化及びコスト低減に貢献するアンテナスイッチモジュール1a,1bとすることができる。 - 特許庁

It is well understood in the community that project owners have a duty to pass projects to competent successors when they are no longer willing or able to invest needed time in development or maintenance work. 例文帳に追加

プロジェクトの所有者は開発や保守作業に必要な時間を割けなかったり割く気がなかったりするときには、有能な後継者にプロジェクトを引き継ぐ義務がある。これはこのコミュニティではよく理解されている。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

(3) A prefectural governor may revoke the accreditation, when he/she finds that the vocational training accredited under the provision of paragraph (1) (hereinafter referred to as "accredited vocational training") no longer conforms to the standards specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 19, paragraph (1), or when the employer, etc. no longer provides said accredited vocational training, or when he/she finds that the employer, etc. is no longer able to provide properly said accredited vocational training. 例文帳に追加

3 都道府県知事は、第一項の認定に係る職業訓練(以下「認定職業訓練」という。)が第十九条第一項の厚生労働省令で定める基準に適合しなくなつたと認めるとき、又は事業主等が当該認定職業訓練を行わなくなつたとき、若しくは当該認定職業訓練を的確に実施することができる能力を有しなくなつたと認めるときは、当該認定を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Once the peace was established, however, Noritane was no longer able to declare himself the head of the Chiba clan, so he was against this peace negotiation together with Kageharu NAGAO, who repeatedly attempted to exact revenge on the Yamanouchi-Uesugi family throughout his life, and his nominal lord was still Shigeuji ASHIKAGA but he decided firmly to prevent Shigeuji from returning to the Koga Imperial Palace. 例文帳に追加

しかし和議が整うと孝胤は千葉氏当主を自称できなくなり、山内上杉家に終生復讐を繰り返した長尾景春とともに、和議に反対し名目上は足利成氏を主君としながらもその古河御所への帰城は阻止する方針を固めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the imperial court was no longer able to maintain control over the population based on the land allotment system and the family registration system and depended more and more on indirect means of control through rich families (called "tato fumyo" in Japanese) who were subcontracted for the management of farmland, the Ritsuryo system gradually collapsed and the status system itself was reduced to a nominal existence. 例文帳に追加

朝廷が班田制と戸籍制度を基礎にした人民の人別支配を放棄し、名田経営を請け負う田堵負名を通じた間接支配への移行により律令制が解体していく過程で、この身分制も次第に有名無実化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Lehman Brothers Japan went bankrupt in September 2008 and was no longer able to make delivery of JGB certificates in the JGB market, delays in delivery (settlement fails) subsequently accumulated to an unprecedented level, and liquidity in the JGB repo (repurchase arrangement) market declined considerably. 例文帳に追加

昨年9月のリーマン・ブラザーズ証券破綻時、国債市場では同社による国債証券の受渡しが不能となったことから、受渡しの遅延(フェイル)が前例のない水準まで積み上がり、レポ市場の流動性は大きく低下。 - 金融庁

A power controller 160 continues the power supply to a speaker unit 130 while starting limiting the power supply to the display unit 120 at a first time point after the time when the user detector 151 is no longer able to confirm the existence of viewers.例文帳に追加

そして電力制御部160は、ユーザ検出部151がユーザの存在を確認できなくなった時刻以降の第1の時刻に、表示部120に対する電力供給を制限する一方で、スピーカ部130に対する電力供給を継続する。 - 特許庁

When both voltage detection circuits 5, 6, which is able to detect the presence of an AC short circuit, no longer detect AC short circuit voltage the changeover control circuit 11 will turn on the optical switch 12, even if a connection between a subscriber and an interface circuit 13 is interrupted.例文帳に追加

回線とインターフェース回路13との間の接続が断の状態でもAC混触の有無を検出可能な電圧検出回路5及び6の両回路がAC混触電圧を検出しなくなれば、切替制御回路11によって光スイッチ12がオンされる。 - 特許庁

例文

(3) In a case when an Insured Person that may apply for the renewal application as set forth in the preceding paragraph was not able to apply for said renewal application prior to the expiry of the Effective Period of Certification of Needed Long-Term Care pertaining to said application due to a disaster or other compelling reason, said Insured Person may apply for a Renewal of Certification of Needed Long-Term Care within one month following the date on which said reason for delay is no longer valid. 例文帳に追加

3 前項の申請をすることができる被保険者が、災害その他やむを得ない理由により当該申請に係る要介護認定の有効期間の満了前に当該申請をすることができなかったときは、当該被保険者は、その理由のやんだ日から一月以内に限り、要介護更新認定の申請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS