1016万例文収録!

「out of all」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > out of allに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

out of allの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2533



例文

Initiate write-out of all dirty pages in the specified range which are not presently submitted write-out. 例文帳に追加

指定された領域のページで、書き出し要求が発行されていない全ての dirty (キャッシュだけが変更されている) ページの書き出しを開始する。 - JM

The buildings were all damaged in a fire that broke out in 1732 but it is said that devotees saved the Buddha statues by carrying them out of the temple. 例文帳に追加

享保年間の1732年の火災で、建物をすべて類焼したが、主な仏像などは信者が運び出し無事だったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Preparation for military force in peace time which was necessary for the short-term operation was emphasized with consideration of long-drawn-out and all-out war. 例文帳に追加

また持久戦・総力戦に配慮しながらも短期決戦に必要な平時における軍事力の準備が強調されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During readout, all the data of the super frame are not read out, but only a slot to which the TS to be finally output is allocated is read out.例文帳に追加

読み出し時は、スーパーフレームの全データを読み出すのではなく、最終的に出力されるTSが割り当てられたスロットのみを読み出す。 - 特許庁

例文

After all preceding films are sent out, a succeeding film is sent out of the succeeding film roll to the tenter.例文帳に追加

全ての先行フィルムを送り出した後、後続フィルムロールから後続フィルムをテンタへ送り出す。 - 特許庁


例文

When reproducing the data, the device reads out data from all user sectors, transfers addresses to the host, and reads out data of an address specified by the host.例文帳に追加

再生時は、全ユーザセクタからデータを読み出し、アドレスをホストに転送し、ホストが指定したアドレスのデータを読み出す。 - 特許庁

The processing part 12 lights all of the plurality of display keys when shifting into the starting state, puts out at least one display key out of the plurality of display keys when the optional display key is pressed down from the lighted state of all the display keys, and then lights all of the plurality of display keys.例文帳に追加

処理部12は、起動状態への移行時に複数の表示キーの全てを点灯し、この状態から任意の表示キーが押下されたときに、複数の表示キーのうちの少なくとも一つの表示キーを消灯し、その後に複数の表示キーの全てを点灯する。 - 特許庁

Before the FPC 11 and actuator member 1 are heat-connected, the pitches of all the lead-out electrodes 14 are constant, but pitches of all the lead-out electrodes 15 of the actuator member 1 are not constant.例文帳に追加

FPC11とアクチュエータ部材1との加熱接続前の状態で、FPC11における全ての引き出し電極14のピッチは、一定である一方、アクチュエータ部材1における全ての引き出し電極15のピッチは、一定でない。 - 特許庁

The matching part 38 carries out an all donor application matching process of linking all donor samples to one recipient sample at a ratio responding to a distance between the one recipient sample and each of all donor samples.例文帳に追加

また、マッチング部38は、一のレシピエントサンプルと全ドナーサンプルの各々との距離に応じた比率で、上記一のレシピエントサンプルに全ドナーサンプルを結びつける全ドナー適用マッチング処理を行う。 - 特許庁

例文

Moreover, the image pickup apparatus cuts out the specified photographed object region from all image signals at a time of the image pickup, and performs the illuminance adjustment and the white balance adjustment of the cut out image signal independently from the all image signals.例文帳に追加

また、撮像装置は、撮影時に全画像信号から特定被写体領域を切り出し、全画像信号とは別に、独立して、切り出し画像信号の輝度調整及びホワイトバランス調整を行なう。 - 特許庁

例文

It was him brought us all them flowers and them two candlesticks out of the chapel and wrote out the notice for the Freeman's General and took charge of all the papers for the cemetery and poor James's insurance." 例文帳に追加

私たちにあの花を全部と燭台を二つ礼拝堂から持ってきたのとフリーマンズジェネラルに通知を書いたのと共同墓地とかわいそうなジェイムズの保険の書類を全部世話してくれたのは彼なの。」 - James Joyce『姉妹』

and yet he had given all the weary, worn-out age, all the sad, quiet patience, all the rugged, care-worn pathos of his original, and given them so that the old, lonely figure was a poem, 例文帳に追加

それなのに、年老いて弱々しい木こりの、とても悲しげに、しかし静かに堪え忍んでいるような様子が、あるいはごつごつとしているが疲れ切った様子が、ネロ独特の情念でもって、みごとに描かれていました。 - Ouida『フランダースの犬』

Contents of the memory cell are read out, it is confirmed that the contents are erased (all are '0'), after that, the refresh-data is read out from the data storing section for refreshing in which the data is temporarily stored, and rewriting is performed for the memory cell.例文帳に追加

メモリセルの内容を読み出し、内容が消去されたこと(all"0"になったこと)を確認し、その後、一時記憶したリフレッシュ用データ記憶部からリフレッシュデータを読み出し、メモリセルに再書き込みを行う。 - 特許庁

(v) when the Minister of Justice himself/herself carries out all or part of the business of Electronic Public Notice Investigation pursuant to the provisions of Article 957(1) or when the minister ceases to carry out all or part of the business of Electronic Public Notice Investigation that the minister had carried out himself/herself 例文帳に追加

五 第九百五十七条第一項の規定により法務大臣が電子公告調査の業務の全部若しくは一部を自ら行うものとするとき、又は自ら行っていた電子公告調査の業務の全部若しくは一部を行わないこととするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since a storage means stores the denominations of all paper moneys stored in the paying-out stacker device (20) and the order of storage, paying-out operation is repeated until the paper moneys of the required denomination are paid out for a required number.例文帳に追加

記憶手段内には払出スタッカ装置(20)内に収容される全紙幣の金種及び収納順序が記憶されているので、必要な金種の紙幣を必要な枚数だけ払い出すまで払出操作が反復される。 - 特許庁

The control part 3 reads out an OP level corresponding to a sum of gradation values of all colors from a storage part 2 on the basis of the sum of gradation values of each color.例文帳に追加

制御部3は各色の階調値の和に基づいて、全色の階調値の和に対応するOPレベルを記憶部2から読み出す。 - 特許庁

As these containers are separated and packed 2 one by one, all packing straps 3 can be get out while one packing 2 is pulled out, and the troublesome of getting it out of the ampule bed and the small box can be solved.例文帳に追加

このように、一本ずつ分包2したことにより、一つの分包2を引っ張り出せば連続した分包帯3全てを取り出せるので、アンプルベットや小箱からの取り出しの煩わしさを解消できる。 - 特許庁

A write-in bit line selecting part 5 selects a bit line performing simultaneously write-in out of all bit lines during write-in is selected, and a read-out bit line selecting part 6 selects a bit line performing output of data during read-out.例文帳に追加

書き込みビット線選択部5は、書き込み時に、全ビット線の中から同時に書き込みを行うビット線を選択し、読み出しビット線選択部6は、読み出し時に、データの出力を行うビット線を選択する。 - 特許庁

It turns out that OE no Masafusa (an aristocrat/scholar of the late Heian period), Oe no Hiromoto (a vassal of Kamakura shogunate), SUGAWARA no Michizane (an aristocrat/scholar of the early Heian period) and Motonari MORI (a warlord in the Warring States period) are all descendants of NOMI no Sukune. 例文帳に追加

大江匡房や大江広元、菅原道真、毛利元就は野見宿禰の子孫ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All of the plurality of images of a plurality of image data files read out by a media drive are displayed on a "list screen" at the same time.例文帳に追加

メディアドライブによって読み出された複数の画像データファイルに係る複数の画像の全ての画像が「一覧画面」に一度に表示される。 - 特許庁

The highlighted section includes all of the sections where targets are focused out of the inside of the depth of field.例文帳に追加

強調表示された部分には、被写界深度内の、対象物の焦点が合った部分のすべてが含まれる。 - 特許庁

To provide an apparatus capable of automatically carrying out all of the required treatments from amplification of a nucleic acid, or the like, to the detection of a target nucleic acid.例文帳に追加

核酸増幅およびその他の必要な処理と目標核酸の検出までを一貫して自動的に処理する。 - 特許庁

All of a sudden, out of the middle of the trees in front of us, a thin, high, trembling voice struck up the well-known air and words: 例文帳に追加

そこにとつぜん、僕らの正面の木々のまんなかから、弱々しい、高いふるえるような声でふしも歌詞もよく知っているあの歌が聞こえてきた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The game machine is provided with a game ball stocking means which stocks all or a part of game balls to be put out by temporarily reserving the putting out thereof when game balls enter all or specified ones of scoring slots and a stock ball putout means which puts out all or a part of the game balls in stock responding to specified displays made in variable display games.例文帳に追加

上記入賞口の全部又はそのなかの特定の入賞口に遊技球が入った際、払い出されるべき遊技球の全部又は一部の払い出しを一時的に保留し、ストックする遊技球ストック手段と、上記可変表示ゲームで所定の表示がなされたことを受けて、ストックされた遊技球の全部又は一部の払い出しを行うストック球払い出し手段とを備えたことを特徴とする遊技機。 - 特許庁

The organic EL displays (101, 114 and 123) are arranged separately on each surface of all of buttons or some and the plural number of buttons out of the bet button (100), the start lever (110) and all buttons of a plurality of stop buttons (120-122).例文帳に追加

ベットボタン(100)、スタートレバー(110)、複数個のストップボタン(120〜122)の全てのボタン類のうち、全部のボタン類、又は一部であって且つ複数個有るボタン類の各表面に、有機ELディスプレイ(101,114,123)をそれぞれ設ける。 - 特許庁

Disputes over possession of the estate of Sekkan-ke after the death of Seishi triggered all-out conflicts between Goshirakawa and Kiyomori. 例文帳に追加

盛子の死による摂関家領の帰属問題は、後白河と清盛の全面衝突を惹起することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He all but subjugated Shinano Province while simultaneously carrying out the Battle of Kawanakajima against Kenshin UESUGI of Echigo Province, whom he fought in the process of invading Shinano Province, which was said to have occurred five times. 例文帳に追加

その過程で対立した越後国の上杉謙信と5次にわたると言われる川中島の戦いを行いつつ信濃をほぼ平定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was under the administration of Retired Emperor Toba that many of the shoen took shape throughout the country, and disputes quickly started to spring up all over the place concerning the carrying out of state business vis-à-vis the shoen. 例文帳に追加

鳥羽院政期は全国に多くの荘園が形成され、各地で国務の遂行をめぐって紛争が起きていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Along with the progress of investigation, it turned out that an unexpectedly large number of persons were involved, and this gave rise to a fear that condemning all of them to death penalty might invite chaos. 例文帳に追加

調査が進むにつれ、思いの外大人数が関わっていることが判明し、すべてを死罪とすれば大混乱を生ずることが懸念された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once all the documentation specified in Section 19 of the Law is received, the Commissioner of Patents shall order that a preliminary formal examination be carried out within a term of 20 days. 例文帳に追加

法第19条に規定のすべての書類を受理の上,特許庁長官は,20日間期限の予備方式審査の実行を命じる。 - 特許庁

This processing is carried out for all of N pieces of specified colors and then the color matching states of the arbitrary chromatic colors can be evaluated.例文帳に追加

この処理をN個の特定色全てについて行うことで、任意の有彩色についてのカラーマッチング状態を評価することができる。 - 特許庁

When all of the reels are not stopped when 30 sec passes after the start of time counting by the reel stop timer, a display result of losing is led out.例文帳に追加

リール停止タイマの計時開始から30秒を経過しても全てのリールが停止していないときは、ハズレの表示結果を導出させる。 - 特許庁

A plurality of upstream communicating portions 46A out of all the communicating portions 46A, 46B of the refrigerant passage 1 are smaller in width than the other communicating portions 46B.例文帳に追加

冷媒通路1の全連通部16A,46Bのうち上流の複数の連通部46Aの幅を、他の連通部465Bの幅よりも狭くする。 - 特許庁

Thus, the leaders 7a, 7b of the coil 7 and the leaders 8a, 8b of the coil 8 are all led out from an outermost layer of the coil 9.例文帳に追加

これにより、巻線7の引き出し部7a,7b及び巻線8の引き出し部8a,8bが全てコイル部9の最外層から引き出されることになる。 - 特許庁

To automatically carry out either one or all of monitoring, inspection and cleaning of the bottom face of a water tank using a traveling robot.例文帳に追加

本発明は、走行ロボットを用いて水槽の底面を自動的に監視、点検、掃除の何れか又は全てを行うことを目的とする。 - 特許庁

Light of the n-th (n: any one or all of 1st to m-th) pixel out of the m pixels is subjected to time modulation.例文帳に追加

ここで、m個の画素のうち、n番目(n:1〜m番目のいずれかまたはすべて)の画素における光は時間変調されている。 - 特許庁

The English conversation textbook in novel form is constituted of a story made out of all the contents of several textbooks from the primary English conversation textbook to the advanced English conversation textbook.例文帳に追加

初級英会話テキストから上級英会話テキストまでの数冊すべての内容を1つの物語にしたことを特徴とする。 - 特許庁

All of the data stored in the memory part of the wireless tag are read out through the reader/writer, and bits of the read data are inverted.例文帳に追加

リーダ/ライタを介して、無線タグのメモリ部に記憶されている全データを読み出し、読み出したデータをビット反転する。 - 特許庁

To execute evaluation of all test results including the result of a step out test without intervention of persons.例文帳に追加

同期外れ試験の結果を含む全ての試験結果の評価を、人間が介在することなく、無人で実行する。 - 特許庁

To provide an apparatus automatically carrying out all of the required treatments such as amplification of a nucleic acid, etc., and the detection of a target nucleic acid.例文帳に追加

核酸増幅およびその他の必要な処理と目標核酸の検出までを一貫して自動的に処理する。 - 特許庁

A judgment section 322 judges whether all of the gradation data D1 to DN of one line are zero (instructing the light out of the electrooptical elements E) or not.例文帳に追加

判定部322は、ひとつのラインの階調データD1〜DNの全部がゼロ(電気光学素子Eの消灯を指示する)か否かを判定する。 - 特許庁

A pixel value of a color having the highest frequency out of colors other than paper color is defined as a postscript color of all teaching materials 81 (S14).例文帳に追加

用紙以外の色で最も頻度の多い画素値を全ての付加情報記入済教材81の追記色とする(S14)。 - 特許庁

The illumination means comprises light shading means 30 for shading a part of the luminous flux of green light beam LG out of the all separated light beams.例文帳に追加

照明手段には、分離した各光束のうち緑色光LGの光束の一部を遮光する遮光手段30を設ける。 - 特許庁

all she could see, when she looked down, was an immense length of neck, which seemed to rise like a stalk out of a sea of green leaves that lay far below her. 例文帳に追加

見おろしても見えるのは、すさまじいながさの首で、それはまるではるか下のほうにある緑のはっぱの海から、ツルみたいにのびています。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Far away out in the marsh there arose, all of a sudden, a sound like the cry of anger, then another on the back of it; 例文帳に追加

沼の遠くのほうで突然、怒りの叫び声のような音がして、それからその声に引き続いて別の声が、 - Robert Louis Stevenson『宝島』

It is recommended that the cut-out is shaped rectangular as a matter of convenience in machining, but it goes without saying that this invention covers all effective cut-out shapes for imparting cut-out effects.例文帳に追加

切欠の形状は加工の便宜上から、矩形が推奨されるが、切欠効果を付与できる効果を有する全ての切欠形状が、本発明に包含されるのは言うまでもない。 - 特許庁

The cross interleave generating device is provided, in which when reading out data for one frame written in a memory, before reading out all data in the frame, the data of the next frame are written to a memory element which is finished to be read out.例文帳に追加

メモリに書き込んだ1フレーム分のデータを読み出す際、そのフレームのすべてのデータを読み出し終える前に、読み出し終えた記憶素子に対して次のフレームのデータを書き込んでいく。 - 特許庁

A reading- out unit 276-1 of the active system continues cell reading after marker cell reception based on the read-out turn table 510 and the read-out pointer 520 until a marker cell is detected at buffers for all quality classes.例文帳に追加

マーカセル受信後すべての品質クラスのバッファにおいてマーカセルが検出されるまで、現用系の読出部276−1は、読出順番テーブル510および読出ポインタ520に基づいてセルの読み出しを続ける。 - 特許庁

Blow-out spaces 23A to 23D are formed along all the side walls 2A to 2D in the casing 2, and any one of the blow-out spaces 23A to 23D is configured to be communicable to the blow-out port 4 provided through the decorative panel 7.例文帳に追加

筐体2内には全ての側壁2A〜2Dに沿って夫々吹き出し空間23A〜23Dを形成し、任意の吹き出し空間23A〜23Dを化粧パネル7の吹出口4に連通可能に構成した。 - 特許庁

例文

Then time variations of Fourier transformations of frequencies by frequency bin are read out of frequency spectra of all analytic frames and time variations in the value of Fourier transformation at respective frequencies are connected as to all frequency sampling points.例文帳に追加

次に、全分析フレームにおける周波数スペクトルから、各周波数ビン毎の周波数のフーリエ変換の時間変化を読み取り、各周波数でのフーリエ変換の値の時間変化を全周波数標本点について連結する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS