1016万例文収録!

「paintings」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > paintingsの意味・解説 > paintingsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

paintingsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1523



例文

As for Taikan's works, it is well known that there are enormous numbers of fakes including the above, and so Taikan's paintings are protected by assigning a number called 'Taikan number' to paintings that have been appraised by experts as being genuine. 例文帳に追加

これらも含め、贋作が非常に多い事でも知られ、鑑定の結果、真筆と判定された作品には「大観番号」という番号をつけて保護されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kokan contributed to spreading Western paintings by featuring traditional Japanese sceneries such as Mt. Fuji while using Western drawing methods and oil-painting techniques, and offering the paintings to shrines and temples in various places across Japan. 例文帳に追加

江漢は、西洋画法と油彩の技法を駆使して富士などの日本的な風景を描き、それを各地の社寺に奉納することによって、洋風画の普及に貢献した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seiu ITO, who is famous for his torture paintings (especially paintings of women bound), duplicated the scene by really suspending upside down his pregnant wife, who volunteered herself, to photograph the scene to verify whether Yoshitoshi really suspended a pregnant woman upside down or not. 例文帳に追加

責め絵(主に女性を縛った絵)で有名な伊藤晴雨がこの絵を見、芳年が本当に妊婦を吊るしたか気になり、妻の勧めで妊娠中の彼女を吊るして実験し、それを写真に収めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Partly because he might have had an attachment to the moon due to the letter in his name, he drew the moon in most of his paintings including "Tsuki hyakushi," a series of one hundred paintings of moon. 例文帳に追加

月に対しては名前のせいもあって思い入れがあるようで、月の出てくる作品が多く、『月百姿』という百枚にもおよぶ連作も手がけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Anyone could use the real signature and seal of Buncho during his lecturer at his school called Shasanro, and a lot of disciples sold their paintings as Buncho's paintings to earn money. 例文帳に追加

また画塾写山楼では講義中、本物の文晁印を誰もが利用できる状況にあり、自作を文晁作品だと偽って売り、糊口をしのぐ弟子が相当数いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He liked paintings such as ink paintings and tried to learn the Chinese drawing method, but failed, and at the age of fourteen he went up to Kyoto and learned drawing method of the Nagasaki School from Kakutei (Joko KAIGAN) of the Obakushu sect. 例文帳に追加

墨竹などの画を好み、中国の画法を独学しようとしたが進まず、14歳にて京都に出て黄檗宗鶴亭(海眼淨光)について長崎派の画法を修める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his later life, he collected hundreds of paintings about Dharma, and he also favored to paint on them by himself, but he was too modest to give his paintings to anyone when he was asked. 例文帳に追加

晩年は達磨を題材にした絵画を数百点収集し、自らもこれを好んで描いたが、人に所望されても謙遜して承諾することは少なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The jumbling, provincial and gory shibai-e paintings produced during this period were especially popular, and the neighbors of Akaoka still hold the 'Tosa Akaoka Ekin Festival' every year in July, to exhibit his paintings owned by each house on folding screens. 例文帳に追加

この時期の猥雑、土俗的で血みどろの芝居絵は特に人気が高く、現在も赤岡では毎年7月に各家が屏風絵を開陳する「土佐赤岡絵金祭り」が開かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then continued to be a member of Ryuchi kai and the Japan Art Association, a reorganized group of Ryuchi kai, for a while and exhibited oil paintings in art exhibitions that were aimed to promote Japanese-style paintings. 例文帳に追加

その後も、龍池会とその改組された日本美術協会にしばらく留まり、日本画の振興を目的とした美術展覧会に油彩を出品した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1890, he exhibited historical paintings 'Kiryu Kannon' (Kannon Bodhisattva Riding the Dragon) and 'Portrait of Takachika MORI' in the only government-sponsored exhibition that accepted Western-style paintings, the Third Exhibition - History of Japanese Exhibitions. 例文帳に追加

1890年、唯一洋画家も出品できる官展、博覧会日本の博覧会の歴史(第三回)に歴史画「騎龍観音」と「毛利敬親肖像」を出品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Harada was an examiner representing Western-style painters, but because Ryuichi KUKI, who was backing the expulsion of Western-style paintings, was the chief examiner, the examination results were unfavorable for Western-style paintings. 例文帳に追加

原田は、洋画家の代表として審査官であったものの、審査委員長が洋画排斥の後ろ盾九鬼隆一であり、洋画に厳しい審査結果となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pieces such as sculpture from Greece and Rome, Japanese-style paintings and western paintings collected by Yasaburo KINOSHITA, the founder of Hotel Koyo and Marutama Kanko, were on display at Kinoshita Museum of Art adjacent to Ryotei Koyo. 例文帳に追加

なお、旅亭紅葉に隣接して、ホテル紅葉と丸玉観光の創業者の木下彌三郎が収集したギリシャ・ローマ彫刻、日本画、洋画などを展示している木下美術館がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akita Ranga is a genre of Japanese painting in a semi-Western style from the Edo period that was adopted by the lord and statesmen of the Kubota clan (the Akita clan); paintings in this style were composed using techniques of Western paintings with traditional Japanese drawing materials. 例文帳に追加

秋田蘭画(あきたらんが)とは、江戸時代における絵画のジャンルのひとつで、久保田藩(秋田藩)主や藩士を担い手とした、西洋画の手法を取り入れた構図と純日本的な画材を使用した和洋折衷絵画である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And many Japanese-style painters, including Seiho TAKEUCHI (a member of the Kyoto painters' community), went to Europe to study, and after learning from various schools of Japanese-style paintings and from Western-style paintings, they renewed Japanese-style painting as a national art. 例文帳に追加

また京都画壇の竹内栖鳳らをはじめ多くの日本絵画の作家らがヨーロッパに留学し、やがてこうした動きから、諸派の絵画や西洋画の影響も取り入れた新しい民族美術として日本画が誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note however that in the case of the Takamatsu Tumulus in Nara Prefecture, although the keyhole tumulus itself was designated a 'special historical landmark' as per item two of Article 109 of the abovementioned law, the wall paintings inside the stone chamber were classified as paintings and designated a national treasure. 例文帳に追加

ちなみに奈良県・高松塚古墳の場合は古墳自体は同法第109条第2項に基づき「特別史跡」に指定され、石室内の壁画が「絵画」として国宝に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The deterioration of the mural paintings of Takamatsuzuka Tumulus had not been known to the public until the fact was unveiled in "Kokuho Takamatsuzuka kofun hekiga (Mural-paintings in the tumulus Takamatsuzuka)" published by the Agency for Cultural Affair in June 2004 and subsequently widely covered by newspapers. 例文帳に追加

高松塚古墳壁画のカビによる劣化が一般に知られるようになったのは、文化庁が2004年6月に出版した『国宝高松塚古墳壁画』により現状が明らかになり、新聞で大々的に報道されてからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kinoshita Museum, built for exhibiting the collection of the founder of the Hotel Koyo, Mayusaburo KINOSHITA, (including the sculpture of Greece and Rome, traditional Japanese paintings and Western style paintings) was preserved for operation even after the bankruptcy of the Marutama Tourism, but the museum was closed for moving to a new building. 例文帳に追加

前身のホテル紅葉の創業者木下彌三郎が収集したギリシャ・ローマ彫刻、日本画、洋画などを展示している木下美術館は倒産後も存続していたが、現在、移転準備中のため休館中 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a data projector equipped with a camera for paintings and calligraphy capable of realizing multiscreen display on one screen by projecting a picked-up video by a camera for paintings and calligraphy while projecting a video supplied from an external information equipment such as a personal computer.例文帳に追加

パソコン等の外部情報機器から供給される映像を映しながら同時に書画カメラの撮像映像をも映して、1つのスクリーンに多画面表示することができる書画カメラ付きデータプロジェクタを提供すること。 - 特許庁

A support 12 of the camera 1 for paintings and calligraphy is movable, and the camera 1 for paintings and calligraphy determines whether or not a motion of the object within a photographing range is stopped on the basis of an image obtained by screen photographing by a camera unit 11.例文帳に追加

書画カメラ1の支柱12は、可動式のものであり、書画カメラ1は、カメラ部11をスクリーン撮影によって得られた画像から、撮影範囲内の被写体の動きが停止したか否かを判定する。 - 特許庁

In this period, Raigo-zu (painting of Descent of Amitabha Tathagata) and sosyoku-kyo (copying of a sutra with decorative ryoshi-paper) were created following the previous period, but we see the advent of new genres such as Rokudo-e (paintings of the six realms) in the context of philosophy of the six realms, Juo-zo (the statue of Juo) depicting the dead realm's king who judges the dead, and suijakuga which are paintings based on the theories of Buddhist/Shinto unity, and the contents of Buddhist paintings became diverse. 例文帳に追加

この時代には前代に引き続き来迎図や装飾経なども制作されているが、六道輪廻思想を背景とした六道絵、亡者を裁く冥界の王たちを描いた十王像、日本の神を仏教の仏が姿を変えたものとする本地垂迹説に基づく垂迹画など、新しいジャンルが現れた時代でもあり、仏教絵画の内容は多彩になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Approximately 120 works, including paintings from the private collection of Ruth and Steve Whitman that have never been on public display, will be shown.例文帳に追加

一般に公開されたことのない、Ruth and Steve Whitmanの個人コレクションの絵画を含む、およそ120 点の作品が展示される。 - Weblio英語基本例文集

A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.例文帳に追加

ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 - Tatoeba例文

French artist whose rococo paintings typified the frivolity of life in the royal court of France in the 18th century (1732-1806) 例文帳に追加

ロココ調絵画が18世紀のフランスの王立高等法院における生活の軽薄さを象徴したフランスのアーティスト(1732年−1806年) - 日本語WordNet

United States abstract painter (born in Russia) whose paintings are characterized by horizontal bands of color with indistinct boundaries (1903-1970) 例文帳に追加

米国の抽象的な画家(ロシア生まれ)で、絵が不明瞭な境界のある色の着いた水平の矩形により特徴づけられる(1903年−1970年) - 日本語WordNet

A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. 例文帳に追加

ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 - Tanaka Corpus

(2) rights to view or listen to movies, dramas, music, sports, photographs, or paintings, sculptures or other art and craft works 例文帳に追加

二 映画、演劇、音楽、スポーツ、写真又は絵画、彫刻その他の美術工芸品を鑑賞し、又は観覧する権利 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(13) having people view or listen to movies, dramas, music, sports, photographs, or paintings, sculptures or other art and craft works. 例文帳に追加

十三 映画、演劇、音楽、スポーツ、写真又は絵画、彫刻その他の美術工芸品を鑑賞させ、又は観覧させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Katsuma Mandala is the one that expresses mandala by means of three dimensional statutes (sculptures), instead of plane paintings or symbols. 例文帳に追加

羯磨曼荼羅とは、曼荼羅を平面的な絵画やシンボルではなく、立体的な像(彫刻)として表わしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moji Mandala - It was invented by Nichiren and depicts chants and various Buddha by means of letters (Chinese characters) instead of paintings. 例文帳に追加

文字曼荼羅(法華曼荼羅)-日蓮の発案したもので、絵画ではなく題目や諸尊を文字(漢字)で書き表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although at a glance these works appear to be simple, cheerful and humorous paintings, they are rich with satire spirit and are assumed to be Toba Sojo's works. 例文帳に追加

いずれも一見単純な明るい笑いの画のようでありながら、深い批判精神を含む作品群であり、鳥羽僧正の作に擬せられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, these paintings are said to represent Kakuyu's painting style well and there are opinions asserting that a part of Choju-Jinbutsu-giga must have been painted by Kakuyu. 例文帳に追加

ただし、これらの絵画は覚猷の画風をよく表しているともいわれ、鳥獣人物戯画の一部を覚猷の筆とする見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was known as a person of culture since he learned paintings from the brothers Tanyu and Naonobu KANO, practiced Ikenobo-school flower arrangement and was well versed in classical literature. 例文帳に追加

絵画を狩野探幽・狩野尚信兄弟に学び、池坊華道を納めて古典に通じるなど文化人としても知られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that when Shakyamuni preached, a thousand lights and a thousand kebutsu appeared from Shakyamuni's byakugo (whorl of hair in the centre of the forehead of Buddha), which has been often adopted as a subject of Buddhist paintings. 例文帳に追加

釈尊が説法を説いた際に、白毫から一千の光明と一千の化仏が現れたとされ、仏画の題材にもされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He excelled in prose and poetry, calligraphy, paintings and interacted with the Confusian scholar Sanyo RAI and the Nanga painter (an original style of painting during the Edo period which had a great deal of influence from the Chinese Nanga style) Chikuden TANOMURA and others. 例文帳に追加

詩文・書・絵画に秀で、儒学者頼山陽・南画家田能村竹田などと交流があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While some jugyuzu are of Chinese origin, most were created by monks who lived during or after the Muromachi period in Japan, or by painters of various schools of paintings. 例文帳に追加

中国伝来のものもあるが、日本の室町時代以後の禅僧、また絵画の各派の画人によって制作されたものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ebusshi was a monk and specialist who was mainly engaged in the production of Buddhist paintings and coloring of statues. 例文帳に追加

絵仏師(えぶっし)とは、僧侶にあって、主に仏教絵画の制作や仏像の彩色などに従事した専門職。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the mural paintings, the fire of the Kondo in 1949 burnt 12 murals of the gejin and completely destroyed the Rakan zu (painting of Arhat) on the kokabe without any remain. 例文帳に追加

このうち、外陣の壁画12面は1949年の金堂の火災で焼損し、小壁の羅漢図は跡形もなく粉砕されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As 20 Hiten mural paintings on the kokabe of the naijin were removed and stored in another place at the time of the fire, they spared from the tragedy. 例文帳に追加

内陣小壁の飛天の壁画20面のみは火災当時取り外されて別の場所に保管されていたため難をまぬがれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he deeply involved in the reproduction of ancient paintings after the Japanese painting department in the Kokuga Sosaku Kyokai was dissolved in 1928. 例文帳に追加

が、1928年(昭和3年)に同協会の日本画部が解散してからはもっぱら古画の模写に没頭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a dispute in those days inside the Horyuji hekiga hozon chosakai (Investigative Committee of Conservation for Mural Paintings of Horyu-ji Temple) on whether to execute the copying in the manner of Japanese traditional painting or Western painting. 例文帳に追加

当時、模写を日本画と洋画のいずれで行うかについて壁画保存調査会で論争があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gyosei refers to documents (aside from decrees), poems and paintings that have been personally written or created by emperors or royal family members. 例文帳に追加

御製(ぎょせい)とは、天皇や皇帝、また皇族が手ずから書いたり作ったりした文章(政令の類は除く)・詩歌・絵画などをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many that transformed known ukiyo-e and folk paintings before the earthquake into a parody or took in the folk culture that was fashionable at that time. 例文帳に追加

地震以前に知られていた浮世絵や民画をパロディ化したもの、当時流行していた世俗の文化を取り入れたとみられるものが多数ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The early characteristics of Otsue which contained many Buddhist paintings are well expressed in the haiku by Basho MATSUO, 'Various kinds of Buddha are drawn in Otsu-e, so which one will the painter draw in the New Year.' 例文帳に追加

松尾芭蕉の俳句「大津絵の筆のはじめは何佛」には、仏画が多かった初期の大津絵の特徴が表れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Typical Western-influenced paintings include a series of 'Akita Ranga' (a school of Dutch painting originating in Akita Prefecture) led by Naotake ODANO and Yoshiatsu SATAKE. 例文帳に追加

代表的な洋風画としては、小田野直武・佐竹義敦を中心とする一連の「秋田蘭画」が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The NNM scroll consists of seven paintings: Hell of Excrement, Hell of Measures, Hell of the Iron Mortar, Hell of the Flaming Cock, Hell of the Black Sand Cloud, Hell of Pus and Blood, and Hell of Foxes and Wolves. 例文帳に追加

奈良博本は、屎糞所、函量所、鉄磑所、鶏地獄、黒雲沙、膿血所、狐狼地獄の7図がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The old Masuda-ke ko version consists of seven paintings: Hell of the Flaming Elephant, Hell of Shrieking Sounds, Hell of the Shooting Flames, Hell of the Skinning, Hell of Boiling Feces, Hell of Dismemberment, and Hell of Iron Mountain. 例文帳に追加

旧益田家本甲巻は、火象地獄、咩声地獄、飛火地獄、剥肉地獄、沸屎地獄、解身地獄、鉄山地獄の7図がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Famous paintings are 'The Flaming Cock' in which a huge cock is breathing fire and 'Iron Mortar' in which ogres are grinding the dead in an iron grinder. 例文帳に追加

巨大な鶏が口から火を吐く「鶏地獄」、鬼卒たちが亡者を鉄の臼で磨り潰している「鉄磑所」の画像がよく知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The thirty-six immortal poets had been portrayed up to early-modern times in various formats such as gajo (an album of paintings) and framed pictures, and many of those were articles of the deceased. 例文帳に追加

三十六歌仙は、近世に至るまで画帖、額絵などさまざまな形で絵画化され、遺品も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to fulfill large numbers of orders for screen paintings, the head of the Kano family needed to lead the painters so they could work in a group. 例文帳に追加

膨大な量の障壁画の注文に応えるため、狩野家の当主は、一門の絵師たちを率いて集団で制作にあたる必要があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the present day, an artist's expression of individuality and mentality is valued, so the evaluation of paintings of the Kanoha group is not necessarily high. 例文帳に追加

芸術家の個性の表現や内面の表出を尊重する現代において、狩野派の絵画への評価は必ずしも高いとは言えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS