例文 (70件) |
person in the leadの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
in a physical game, for the person in the lead not to be outpaced until the goal is reached 例文帳に追加
(競走で,首位の者が)最後まで追い越されずにゴールインする - EDR日英対訳辞書
When someone is shot with the golden arrowhead, that person falls in love with a person who is shot with a lead arrowhead, the person shot by a lead arrowhead can not love the person who is shot by a golden arrowhead. 例文帳に追加
金の鏃の矢で射抜かれた者は鉛の鏃の矢に射抜かれた者に恋焦がれ、鉛の鏃の矢で射抜かれた者は金の鏃の矢に射抜かれた者を愛する事は出来ない、という効果を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To develop a lead for taking walk for pets capable of clearing the presence of the pet in order to prevent disasters of the pet such as traffic accident when a person takes walk for the pet in the night.例文帳に追加
夜間にペットを散歩させる時に、交通事故等の災害を防ぐため、存在を明確にさせるようにする散歩綱(リード)の開発。 - 特許庁
He set up the Yorioya-Yoriko system (a system of military units sustained by a pseudo-parental relationship between feudal retainers in which a powerful retainer assumed the role of Yorioya [dependable person, or literally dependable father] and lead an army group formed by small and middle retainers called Yoriko [depending fellows, or literally depending children]), and carried out a revolutionary reform in strengthening military organizational power. 例文帳に追加
寄親・寄子制度を設け、軍事組織力の革命的な改革を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A person in charge of sales can easily confirm the status of the interior lead-in wire by looking into this map.例文帳に追加
営業担当者がこの地図を検証することによって、屋内引込線の確認を容易に行うことができる。 - 特許庁
(i) Cases in which the Purpose of Utilization of such retained personal data as may lead to the identification of the person concerned is clear pursuant to the provision of the preceding paragraph 例文帳に追加
一 前項の規定により当該本人が識別される保有個人データの利用目的が明らかな場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) Cases in which the Purpose of Use of such retained personal data as may lead to the identification of the person concerned is clear under the provision of the preceding paragraph 例文帳に追加
1 前項の規定により当該本人が識別される保有個人データの利用目的が明らかな場合 - 経済産業省
A server device 20 is connected to a terminal unit 11 on the side of a person in charge of sale, and can make access to a lead time information DB 21 for storing reference lead time with every type of a predetermined business talk matter and a business talk information DB 22 for registering business talk information from the person in charge of sale.例文帳に追加
サーバ装置20は、販売担当者側端末装置11と接続され、予め定めた商談案件のタイプ毎に標準リードタイムを蓄積したリードタイム情報DB21と、販売担当者からの商談情報を登録するための商談情報DB22とにアクセス可能とする。 - 特許庁
To provide a shock absorber for a dog lead, relaxing a shock when the lead reaches the limit of extension in the case of dog's sudden dash during a walk to protect person's arms and a dog's neck and also prevent the lead from being left from his hands.例文帳に追加
散歩中において犬が急にダッシュした際におけるリードの伸張限界に達したときの衝撃を緩和し、人の腕及び犬の首を保護するとともに、リードから手が離れることを防ぐための、犬のリード用緩衝器を提供する。 - 特許庁
When an entity handling personal information is requested by a person to notify him or her of the Purpose of Utilization of such retained personal data as may lead to the identification of himself or herself, excluding the cases listed in the following items (i) to (iv), the business operator must notify the person* without delay. 例文帳に追加
個人情報取扱事業者は、以下の(ⅰ)から(ⅳ)までの場合を除いて、本人から、自己が識別される保有個人データの利用目的の通知を求められたときは、遅滞なく、本人に通知※しなければならない。 - 経済産業省
in relation to services in such a manner as to be likely to lead persons to believe that the services are provided or rendered by some person other than the person, whose services they really are; or 例文帳に追加
そのサービスが実際の提供者でない他人により提供されるものと誤認される虞を生じるような方法でサービスに関して使用されるもの,又は - 特許庁
to goods in such a manner as to be likely to lead persons to believe that the goods are the manufacture or merchandise of some person other than the person whose merchandise or manufacture they really are; 例文帳に追加
その商品が実際の所有者ではない他人の生産物又は品物であると誤認される虞を生じるような方法により商品に使用されるもの - 特許庁
Kichizo annotated in his 'Shoman hokutsu' (interpretation of Shoman-gyo Sutra), 'obstinacy should be crushed, crushed to separate a person from the evil spirit, pliability should be adopted, adopted to lead a person to the home of goodness. These are examples of how shoju and shakubuku were named.' 例文帳に追加
吉蔵は、「勝鬘宝窟(しょうまんほうくつ)」で、「強情は伏すべし。伏して悪を離れしむべし。柔軟(にゅうなん)は摂すべし。摂して善に住せしむ。故に摂受・折伏と名づくなり」と注釈した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is preferable that the model of a person can be connected in the posture of pushing the wheelchair or in the posture of being on the wheelchair to the model of the wheelchair assembled with the parts cut out from the mount and a person can be connected through a lead or a harness or the like attached to the model of the assistance dog.例文帳に追加
台紙から切り抜いたパーツで組み立てられる車椅子の模型に、当該車椅子を押す姿勢又は車椅子に乗った姿勢で人の模型を結合できたり、補助犬の模型に取り付けたリード、ハーネス等を介して人を結合できるようにしておくのが好ましい。 - 特許庁
He acted as a middle-ranked government official in Kyoto, and in 1011 he served as Zenku (an outrider or person riding horseback in the lead position of a cavalcade) to MINAMOTO no Yorikuni on the occasion of Saigu misogi (a purification ceremony of the ancient imperial princesses serving at Ise Shrine) accompanied with the enthronement of the Emperor Sanjo, according to "Mido Kanpakuki" (FUJIWARA no Michinaga's diary). 例文帳に追加
京における中級官人として活動し、寛弘8年(1011年)には三条天皇の即位に伴う斎宮御禊に際し源頼国と共にその前駆を務めた(『御堂関白記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Hideyoshi died in 1598, Ieyasu TOKUGAWA, who was the leader of the Council of Five Elders (五大老), started to distinguish himself and took the lead in negotiations for peace through the withdrawal of the army, which had advanced into Korea; subsequently, he became the person who virtually controlled the government. 例文帳に追加
慶長3年(1598年)秀吉が死去すると、五大老の筆頭である徳川家康が頭角を現し朝鮮遠征軍撤退の和平交渉でも主導権を握り実質的な政権運営者へとのし上がっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A person residing in a place especially reputed for the production of a given product, may not affix on the products of his trade geographical indications in such a manner as to lead the public to believe that the products were produced in that place of special reputation. 例文帳に追加
特定の製品の生産で有名な場所に居住する者は、何人も、特別な評判がある土地で生産された製品であると公衆を信じさせるような方法で地理的取引表示を自己の製品に付することはできない。 - 特許庁
(3) If the provisions of any other laws and regulations require that all or part of such retained personal data as may lead to the identification of a person be disclosed to the person by a method equivalent to the method prescribed in the main part of paragraph (1), the provision of the paragraph shall not apply to such all or part of the retained personal data concerned. 例文帳に追加
3 他の法令の規定により、本人に対し第一項本文に規定する方法に相当する方法により当該本人が識別される保有個人データの全部又は一部を開示することとされている場合には、当該全部又は一部の保有個人データについては、同項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 170 When a person who has committed the crime prescribed under the preceding Article confesses before a judgment becomes final and binding or before a disciplinary action is taken in the case in which he/she testified, such confession may lead to the punishment being reduced or may exculpate the offender. 例文帳に追加
第百七十条 前条の罪を犯した者が、その証言をした事件について、その裁判が確定する前又は懲戒処分が行われる前に自白したときは、その刑を減軽し、又は免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 173 When a person who has committed the crime prescribed under the preceding Article confesses before a judgment becomes final and binding or before a disciplinary action is taken in the case in which he submitted such complaint, accusation or denunciation, such confession may lead to the punishment being reduced or may exculpate the offender. 例文帳に追加
第百七十三条 前条の罪を犯した者が、その申告をした事件について、その裁判が確定する前又は懲戒処分が行われる前に自白したときは、その刑を減軽し、又は免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It is said to mean that Gokuraku exists in a billion Buddha-lands in the far west, but that is just a way to lead people, and actually the heart inside a person is the Jodo and Amida Buddha is the heart itself. 例文帳に追加
すなわち、極楽といい、それが西方十万億の仏土を過ぎて彼方にあるというが、衆生引接のためで、実は己心こそ浄土であり、阿弥陀仏とはいってもただ心に外ならないというのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first person to take the post was Motouji ASHIKAGA in 1349 who went to Kamakura to take over the duties of Yoshiakira ASHIKAGA when Yoshiakira had to return to Kyoto in order to administer affairs of state instead of Naoyoshi ASHIKAGA who had entered into conflict with Takauji ASHIKAGA, his older brother (this conflict lead to the 'Kanno Disturbance'). 例文帳に追加
1349年に足利尊氏と弟の足利直義が対立(「観応の擾乱」に発展)した際、直義に代わって政務を執るために上京した足利義詮の後を継いで鎌倉に下向した足利基氏を初代とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 25 (1) When a business operator handling personal information is requested by a person to disclose such retained personal data as may lead to the identification of the person (such disclosure includes notifying the person that the business operator has no such retained personal data as may lead to the identification of the person concerned. The same shall apply hereinafter.), the business operator shall disclose the retained personal data without delay by a method prescribed by a Cabinet Order. However, in falling under any of the following items, the business operator may keep all or part of the retained personal data undisclosed: 例文帳に追加
第二十五条 個人情報取扱事業者は、本人から、当該本人が識別される保有個人データの開示(当該本人が識別される保有個人データが存在しないときにその旨を知らせることを含む。以下同じ。)を求められたときは、本人に対し、政令で定める方法により、遅滞なく、当該保有個人データを開示しなければならない。ただし、開示することにより次の各号のいずれかに該当する場合は、その全部又は一部を開示しないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a TWA measuring electrocardiograph, TWA measuring method, and TWA measurement system which can derive a Frank lead vector electrocardiogram from a scalar electrocardiogram such as a 12-lead electrocardiogram to measure the presence of TWA in the same manner as the case where the measuring person acquires a scalar electrocardiogram.例文帳に追加
12誘導心電図などのスカラー心電図からフランク誘導ベクトル心電図を導出できるようにして、測定者がスカラー心電図を取得するときと同じ要領でTWAの有無を測定できるようにする。 - 特許庁
Known to be a modest and low-keyed person, he lead an extraordinarily simple life for such a high ranking official as a Minister in every aspect of life including the size of his guest house, the size of his entourage while he was out, and the quality of his dishes. 例文帳に追加
謙虚で控え目な人柄であったといい、饗応に使う家の広さ、外出時における先払いの下人の数、また使用する食器の質など、万事において大臣としては異例なほど質素に振る舞った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The person 8 can lead out the secure answer in a short time by utilizing plenty of knowledge and experiences within the database 6 effectively without performing inputting operation for retrieval.例文帳に追加
受付者8は、検索のための入力操作なく、データベース6内の豊富な知識や経験などを有効に活用し、的確な回答を短時間で導き出すことが可能となる。 - 特許庁
(1) A person must not use, in connection with his or her business, words that would reasonably lead to the belief that his or her office is, or is officially connected with, the Patent Office. 例文帳に追加
(1) 何人も,自己の事業に関連し,自己の事務所が特許局である又は特許局と公的な関連を有していると,合理的に信じさせるような語句を使用してはならない。 - 特許庁
He says, 'That's because he was a person of such straight and sturdy nature,' and 'If his mind is released, he will be a monster; if his mind is set in, he will become Buddha,' so he decides to instruct the ogre and lead him back to his original mind. 例文帳に追加
そして、「ひとへに直くたくましき性のなす所なるぞかし」「心放せば妖魔となり、収むる則は仏果を得る」と言い、この鬼を教化して、もとの心にもどす決心をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) With respect to personal data intended to be provided to a third party, where a business operator handling personal information agrees to discontinue, at the request of a person, the provision of such personal data as will lead to the identification of the person, and where the business operator, in advance, notifies the person of the matters listed in the following items or put those matters in a readily accessible condition for the person, the business operator may, notwithstanding the provision of the preceding paragraph, provide such personal data to a third party: 例文帳に追加
2 個人情報取扱事業者は、第三者に提供される個人データについて、本人の求めに応じて当該本人が識別される個人データの第三者への提供を停止することとしている場合であって、次に掲げる事項について、あらかじめ、本人に通知し、又は本人が容易に知り得る状態に置いているときは、前項の規定にかかわらず、当該個人データを第三者に提供することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
With respect to personal data intended to be provided to third parties, where an entity handling personal information agrees to suspend, at the request of a person, the provision of such personal data as will lead to the identification of the person concerned, and where the entity, in advance, notifies the person of the matters enumerated in the following items or put those matters in a readily accessible condition for the person, the entity may, notwithstanding the provision of the preceding paragraph, provide such personal data concerned to third parties: 例文帳に追加
個人情報取扱事業者は、第三者に提供される個人データについて、本人の求めに応じて当該本人が識別される個人データの第三者への提供を停止することとしている場合であって、次に掲げる事項について、あらかじめ、本人に通知し、又は本人が容易に知り得る状態に置いているときは、前項の規定にかかわらず、当該個人データを第三者に提供することができる。 - 経済産業省
The circular capsule circular is used for rescuing a person by stockpile of food and floating on the sea surface even if flooded into the sea and drifted for two to three days, the material of the capsule body being FRP or reinforced plastic, with a lead keel 11 in the center of the capsule in order to prevent overturning.例文帳に追加
人が津波により海に流されても2〜3日漂流しても食料の備蓄と海面を漂っている事により救助される円形のカプセルであって、本体の材質はFRP又は強化プラスチックで、転倒を防ぐ為、舟底中央部に鉛の錘(キール)11が入っている。 - 特許庁
A person commits an offence if: the person: places, or allows to be placed, words on the building in which the person's office or business is situated; or uses words when advertising the person's office or business; or places words on a document, as a description of the person's office or business; or otherwise uses words in connection with the person's office or business; and the words are "Office for registering designs", or other words, that would lead a reasonable person to believe that the office or business is, or is officially connected with, the Designs Office; and the person knows or is reckless as to whether the person's office or business is, or is connected with, the Designs Office. 例文帳に追加
何人も,次の場合は違法行為をなす。その者が,自己の事務所又は営業所がある建物に語句を表示し,又はそのように表示されることを許可し,又は自己の事務所又は事業の宣伝に語句を使用し,又は書類上に,自己の事務所又は事業の説明として語句を表示し,又はそれ以外に,自己の事務所又は事業に関連して語句を用いる場合,及び前記語句が,登録意匠のための事務所であり,又は自己の事務所又は営業所が意匠局であるか若しくは意匠局と公式に関連を有していると,道理をわきまえた人に信じさせるような他の語句である場合,及びその者が,自己の事務所又は営業所が,意匠局であるか又は意匠局に関係するか否かについて知っているか,又は不注意である場合 - 特許庁
In this ETC on-vehicle device, when the communication error occurs between the device and an antenna 3 (a second antenna, an exit-side antenna), a CPU 17 controls a navigation system, a display part 14 and a speaker 15 to lead a vehicle such that the vehicle comes into a gate wherein a person in charge is always stationed.例文帳に追加
アンテナ3(第2アンテナ,出口側アンテナ)との間で通信エラーが発生した場合、CPU17が、ナビゲーションシステム、表示部14、及びスピーカ15を制御して、係員が常駐するゲートに進入するように車両を誘導する。 - 特許庁
To provide a group home in which the aged requiring no rehabilitation and self-support of an A.D.L can lead a life worth living pleasantly, endeavoring the maintenance and improvement of daily life operation by private rooms by each person and the leading of community life in a familial atmosphere.例文帳に追加
リハビリテーションやA.D.Lの自立を必要としない高齢者が、各人が個室をもち、家族的な雰囲気の中で共同生活を行うことによって、日常生活動作の維持・向上を努めながら楽しく生き甲斐のある生活を送ることができるグループホームを提供すること。 - 特許庁
To suppress a failure of giving a bottom reaching feeling to a sitting person when receiving a large load on a sitting surface, in a chair adopting the configuration of incorporating a fluid bag into at least one of a seat and a backrest and making it possible to lead a fluid in and out of the fluid bag.例文帳に追加
座又は背凭れの少なくとも一方に流体バッグを内蔵させ、この流体バッグに流体を導出入可能にする構成を採用した椅子において、着座面に大きな荷重を受けた際の着座者に底つき感を与える不具合の発生を抑制する。 - 特許庁
Where an entity handling personal information is requested by a person to stop providing to a third party such retained personal data as may lead to the identification of the person concerned on the ground that the retained personal data is being provided to a third party in violation of Paragraph 1 of Article 23, and where it is found that the request has a reason, the entity must stop providing the retained personal data concerned to a third party without delay. 例文帳に追加
個人情報取扱事業者は、本人から、当該本人が識別される保有個人データが第23条第1項の規定に違反して第三者に提供されているという理由によって、当該保有個人データの第三者への提供の停止を求められた場合であって、その求めに理由があることが判明したときは、遅滞なく、当該保有個人データの第三者への提供を停止しなければならない。 - 経済産業省
A “third party” within the meaning of paragraph (1) is any person, who: (i) keeps infringing products, or (ii) offers services that lead to infringement; or (iii) uses infringing services; or (iv) is mentioned by the person referred to in items (i) to (iii) as a participant in the making, production or distribution of such products or services. 例文帳に追加
(1)の意味における「第三者」とは,次の行為をする者をいう: 侵害製品を保管すること,又は侵害をもたらすことになるサービスを提供すること,又は侵害しているサービスを使用すること,又は(i)から(iii)までにいう者によって,前記の製品又はサービスの作成,生産又は販売への参加者としてその名称が挙げられている者 - 特許庁
To provide an effective diameter measuring device of a ball screw allowing a measuring person to handle it simply with one hand and capable of accurately measuring an effective diameter of a screw shaft in which a ball rolling groove is formed or a nut member even if a lead error exists in the ball rolling groove to be measured.例文帳に追加
測定者が片手で簡単に取り扱うことができ、しかも測定するボール転動溝にリード誤差が存在する場合でも、かかるボール転動溝が形成されたねじ軸又はナット部材の有効径を正確に測定することが可能なボールねじの有効径測定装置を提供する。 - 特許庁
When I persisted in my views on the west being barbaric, that person vehemently objected and asked what made me say so whereby I answered, 'If the west is truly civilized, they should deal with an undeveloped country with fundamental kindness and should admonish that country with patience to lead it to become civilized but, instead of doing so, they have been hardhearted and brutal towards the undeveloped and unilluminated country to their own benefit which is barbaric,' that person pursed his lips with words failing him," chuckled Saigo. 例文帳に追加
「否な否な野蛮ぢや」と畳みかけしに、「何とて夫(そ)れ程に申すにや」と推せしゆゑ、「実に文明ならば、未開の国に対しなば、慈愛を本とし、懇懇説諭して開明に導く可きに、左は無くして未開蒙昧の国に対する程むごく残忍の事を致し己れを利するは野蛮ぢや」と申せしかば、其の人口を莟(つぼ)めて言無かりきとて笑はれける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He lived long until 91 years old and it is said that when he was dying he continued to pray for Amitabha to surely lead him to gokuraku jodo (the Pure Land (of Amida Buddha)) by kudoku (merit) of Buddhist invocation for a long time and became Ojo-nin (a person who achieved gokuraku ojo (peaceful death)) ("Honcho shinshu Ojo-den" (New collection of hagiographies of those born in the Pure Land)). 例文帳に追加
91歳の長寿を保ち、亡くなる際には阿弥陀如来に向かって多年の念仏の功徳によって必ず引接を垂れ給わんことを祈請しながら没し、往生人(極楽往生した人)となったとされている(『本朝新修往生伝』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an auxiliary plate for preventing a stain of a dominant hand due to pencil lead fine powder or the like of already painted part in the case of solving a puzzle for developing a graphic form intended by a person who prepares questions on a sheet by painting cells by a pencil according to a predetermined rule.例文帳に追加
枡目を所定のルールに従って鉛筆により塗り潰し、出題者の意図する図形を紙面上に出現させるパズルを解く際に、既塗り潰し部分の鉛筆芯微粉等による利き手の汚れを防止できる前記補助プレートを提供する。 - 特許庁
(i) Any person who, in violation of Article 17, acquired information of individuals or juridical persons, or other organizations by using an indication or explanation that might lead persons to misidentify it as a request for a report for the population census or any other fundamental statistical surveys; 例文帳に追加
一 第十七条の規定に違反して、国勢調査その他の基幹統計調査の報告の求めであると人を誤認させるような表示又は説明をすることにより、当該求めに対する報告として、個人又は法人その他の団体の情報を取得した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A person shall not without the authority of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan, a member of the Royal family or the Government use or permit to be used in connection with any business any arms, device, emblem or title in such manner as to be likely to lead to the belief that he is employed by or supplies goods or services to His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan, that member of the Royal family or, as the case may be, the Government. 例文帳に追加
何人も,国王,王室の一員もしくは政府の許可を得ずに,その者が国王,王室のその一員又は,政府(状況に応じて決める)に雇用されている又は商品又はサービスを提供していると信じさせ易いような方式で,紋章,図案,紋章又は称号を何れの営業に関しても使用すること又は使用を許可することをしてはならない。 - 特許庁
Tomomitsu and Kagetoki KAJIWARA participated in the politics of bakufu as close adviser of Yoritomo, he was also the master of archery and excel in waka (Japanese poetry), actually he was a person known for both the literary and military arts; but it was said that after experiencing the death of Shigetada HATAKEYAMA whom he respected, he came to lead more humble life, never taking initiatives in politics again. 例文帳に追加
梶原景時とともに頼朝の側近として幕政に参与し、弓の達人で和歌にも通じた文武両道の人物として知られた朝光であったが、尊敬していた畠山重忠の死に遭遇してからはより慎ましい生活態度を取るようになり、自ら率先して政治の表舞台に出る事は無かったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) Problems under the Premiums and Representations Act Business-to-Consumer e-commerce can by its nature lead consumers to a mistaken understanding when making product or service choices or when placing orders. Therefore, potential exists that consumers can suffer much harm in e-commerce transactions. Accordingly, there is a greater need for businesses to appropriately disclose information to consumers concerning product or service content or the terms of sale, than in transactions that taking place in person. 例文帳に追加
a)景品表示法上の問題点BtoC取引には、商品選択等における消費者の誤認を招き、その結果、消費者被害が拡大しやすいという特徴があることから、商品・サービスの内容又は取引条件についての重要な情報が消費者に適切に提供される必要がある。 - 経済産業省
The use of a trade-mark causes confusion with another trade-mark if the use of both trade-marks in the same area would be likely to lead to the inference that the wares or services associated with those trade-marks are manufactured, sold, leased, hired or performed by the same person, whether or not the wares or services are of the same general class. 例文帳に追加
同一地域内で1の商標と他の商標が使用されたときに,その各商標を伴う商品又はサービスが,同一の者により製造,販売,賃貸,賃借若しくは提供されていると推定させるに至る虞のある場合は,その商品又はサービスが同一の分類に属しているか否かを問わず,その1の商標は,他の商標に混同を生じさせる。 - 特許庁
Article 26 (1) When a business operator handling personal information is requested by a person to correct, add, or delete such retained personal data as may lead to the identification of the person on the ground that the retained personal data is contrary to the fact, the business operator shall, except in cases in which special procedures are prescribed by any other laws and regulations for such correction, addition, or deletion, make a necessary investigation without delay within the scope necessary for the achievement of the Purpose of Utilization and, on the basis of the results, correct, add, or delete the retained personal data. 例文帳に追加
第二十六条 個人情報取扱事業者は、本人から、当該本人が識別される保有個人データの内容が事実でないという理由によって当該保有個人データの内容の訂正、追加又は削除(以下この条において「訂正等」という。)を求められた場合には、その内容の訂正等に関して他の法令の規定により特別の手続が定められている場合を除き、利用目的の達成に必要な範囲内において、遅滞なく必要な調査を行い、その結果に基づき、当該保有個人データの内容の訂正等を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (70件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |