1016万例文収録!

「perspective of」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > perspective ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

perspective ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1383



例文

To draw an overlapped contour line without unnaturalness when a plurality of toon objects are overlapped in an image generated through perspective conversion.例文帳に追加

透視変換により生成される画像において複数のトゥーンオブジェクトが重なり合っている場合に、重なり合う部分の輪郭線を違和感を感じさせずに描画する。 - 特許庁

To easily retain consistency in a sense of perspective between each object in an image and overlaid information such as an OSD or other graphics information in stereoscopic image display.例文帳に追加

立体画像表示の際の重畳情報、例えばOSD等のグラフィクス情報の表示において、画像内の各物体との間の遠近感の整合性の維持を容易に図る。 - 特許庁

To provide a technique which reduces stress at the time of using a tool for exclusive use to appreciate a picture which is not distinguished for a left eye or a right eye and is subjected to perspective emphasis processing.例文帳に追加

左右眼用に区別されない画像であって、遠近感の強調処理が施された画像を、専用器具を用いて鑑賞するときのストレスを軽減する技術を提供する。 - 特許庁

For a change from the parallel projection to the perspective projection, the objects J2 are arranged nearer to the projection plane TM so that images of the objects J2 projected on the projection plane TM have the substantially same size.例文帳に追加

平行投影から投影投影に変更する際には、投影平面TMに投影されるオブジェクトJ2の画像の大きさがほぼ同じ状態になるように、オブジェクトJ2を投影平面TMよりに配置する。 - 特許庁

例文

At least one calibrated perspective image and at least two of the receiver-transmitter conversion and the reproduced space are synthesized (418 and 524), and at least one display image can be formed.例文帳に追加

少なくとも一つの較正済み透視画像と受診者−送信器変換と再生空間のうちの少なくとも二つを合成し(418,524)、少なくとも一つの表示画像を形成することができる。 - 特許庁


例文

To provide a radiographic apparatus capable of executing luminance correction suitable for diagnosing without being affected by an extremely bright or dark image projected in a perspective image even when it is projected.例文帳に追加

透視画像に極端に明るい、または暗い像が写りこんでも、これに影響されることなく診断に好適な輝度補正を行うことができる放射線撮影装置を提供する。 - 特許庁

A processing device 33 acquires the installation height of each equipment by a ranging sensor 32, and reduces a part corresponding to each equipment in the image data in proportion to the height thereof, to thereby generate image data corrected into the state without the perspective.例文帳に追加

処理装置33は、測距センサ32により各艤装品の取付高さを取得し、画像データ中の各艤装品に相当する部分をその高さに応じて縮小し、パースのない状態に補正された画像データを生成する。 - 特許庁

Different from the perspective projection, the parallel projection can retain the positional relationship between buildings, and reduction scale of the shape so as to provide the three-dimensional map retaining the reduction scale.例文帳に追加

平行投影では,透視投影と異なり,建物同士の位置関係や形状の縮尺が保持されるため,縮尺を保持した3次元地図を提供することができる。 - 特許庁

When plotting the contour line, after executing perspective transformation or the like to the model for contour plotting, hidden surface erasure is performed only with the outside facing the point of view as a plotting object and the contour line is plotted (step S5).例文帳に追加

輪郭線を描画する場合には、輪郭描画用モデルに対し透視変換等を行った後、視点に対するおもて面のみを描画対象として隠面消去を行い描画する(ステップS5)。 - 特許庁

例文

To provide a method of generating a pseudo stereoscopic image providing perspective in an image by using a single original image, and having a simple process; a stereoscopic image; and a program.例文帳に追加

一枚の原画のみを使用し、画像内に遠近感を与えると共に処理の簡単な擬似立体視画像生成方法及び立体視画像並びにプログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

Then, a metal frame 22 is attached to the storage box 21 from rear side and the perspective display body 20 and the metal frame 22 are fixed with screws 69 screwed from the back side of the metal frame 22.例文帳に追加

次いで、金属枠22を後ケース30の後面側から該収容箱体21に装着し、透視表示体20と金属枠22とを、該金属枠22の後側から螺着したネジ69により固定する。 - 特許庁

To provide an image generation system for generating and displaying a perspective projection image from a position designated in a virtual three-dimensional space on the basis of at least two panoramic images.例文帳に追加

少なくとも2つのパノラマ画像に基づいて、仮想3次元空間の指定した位置からの透視投影画像を生成し、表示する画像生成システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

This is also important to generate the greatest impact, especially from an environmental perspective, since environmental results are generally not observed at any significant scale until there is an adequate uptake of cleaner products and technologies.例文帳に追加

環境面での結果が,一般的には,よりクリーンな製品や技術の適切な摂取がなされるまでは,有意義な規模で観測されないため,とりわけ環境の観点より,最大限の影響を生み出すことも重要である。 - 経済産業省

As governments have strategic vision and are concerned about the mid-term or long-term perspective with regard to development of technologies, they could provide such incentives.例文帳に追加

政府が戦略的なビジョンを持ち,技術の発展に関して中期的または長期的な観点に関心を払うことで,政府はそのようなインセンティブを提供することができる。 - 経済産業省

In this environment, although the growth rate of the Chinese economy is slowing down somewhat, with its robust domestic demand throughout the 1990s, it has maintained high economic growth from a global perspective.例文帳に追加

こうした中で、中国は、伸び率はやや低下してきたものの、1990年代を通じて旺盛な内需を背景に、世界的に高い経済成長を維持してきた。 - 経済産業省

Also, from the perspective of enabling Japanese companies to conduct economic activities without obstruction, amidst the ever increasing closeness between the East Asian economies and the Japanese economy, it is desirable to promote economic cooperation that will eliminate obstructions such as the high tariffs on transactions with countries outside the ASEAN region.例文帳に追加

また、東アジア経済と我が国経済の一層の緊密化の下、我が国企業が障害なく経済活動を行う観点からは、ASEAN域外高関税等の障壁を低減する経済連携の推進が望まれる。 - 経済産業省

Since the 1990s, East Asia has been the subject of particular focus as companies plan management strategies and seek optimal locations for their various processes, particularly in East Asia, in order to survive from a global perspective.例文帳に追加

こうした中で、1990年代以降、特に東アジアにおいて、企業はグローバルな観点から生き残りのための経営戦略立案・各拠点の最適立地化を進めてきている。 - 経済産業省

The incubation situation in Japan is therefore improving in terms of quantity, but from a quality perspective, business support services and ties with external support resources are still said to be lacking compared to the United States.例文帳に追加

このように量的には改善が見られる我が国のインキュベーション事情であるが、一方で質的な面については米国のインキュベータと比較してビジネス支援サービス、外部の支援リソースとの連携の不足が指摘されている。 - 経済産業省

This section looks at Japan's direct investment trends, and then analyzes the current situation in various East Asian countries and regions, from the perspective of the investment climate for Japanese companies.例文帳に追加

そこで本節では、我が国の直接投資の動向を見た上で、日本企業にとっての投資環境という観点から東アジアの各国・地域別の現状を分析することとする。 - 経済産業省

Altogether, we can see that, from the perspective of enterprises, the financial and capital markets in Korea are seeing a substantial recovery centered on financing from financial institutions and procurement from stocks since the Asian crisis.例文帳に追加

総じて見ると、企業から見た韓国の金融・資本市場は、アジア危機後から金融機関による融資、株式による調達を中心に相当程度の回復が見られる。 - 経済産業省

As we have witnessed up to now, East Asian countries and regions have turned their current account balances into surpluses in recent years following the Asian crisis, and from a macro balance perspective, a shift to excessive savings as a result of a drop in investment rates was observed.例文帳に追加

これまで見てきたように、東アジア諸国・地域は、アジア危機を契機に近年経常収支黒字となっており、マクロバランスから見ると投資率の落ち込みによる貯蓄超過への変化が観察された。 - 経済産業省

It is therefore necessary to develop career prospects for overall non-regular workers from a mid- to long-term perspective by appropriately evaluating their vocational capabilities and by making use of their capabilities for as long as possible. 例文帳に追加

非正規労働者全般について、職業能力を的確に評価し、可能な限り長期にわたってその能力を活用するように図ることなど、中長期的な観点からのキャリア形成の取組が求められている。 - 経済産業省

Though overseas demand is currently slowing down because of the global recession, from a long-term perspective, it is necessary for Japan's industrial sector to compete for demand not only from developed nations but also from emerging economies such as China and Brazil. 例文帳に追加

現在、世界同時不況の影響から外需が不振ではあるが、中長期的には、先進国のみならず中国・ブラジルなどの新興国などでの外需を獲得していく必要がある。 - 経済産業省

In other words, from the perspective of patent acquisition, we can say that it is easier to obtain results by conducting R&D in cooperation with entities with which one does not routinely interact.例文帳に追加

つまり、特許の取得という観点からは、日頃から付き合いのない者と連携して研究開発を行った方が成果を得られやすいと言える。 - 経済産業省

As we have seen, the presence of key person personnel is important for SME business performance and there is a need for development with a long-term perspective.例文帳に追加

これまで見てきたように、中小企業の業績にとってキーパーソン人材の存在は重要であり、長期的な視野で育成していくことが求められる。 - 経済産業省

From the perspective of securing key persons in an environment where they are frequently lacking, it is important to prevent their departure and to lead them to long-term retention and achievements. We will examine these departures and retentions.例文帳に追加

不足しがちなキーパーソンを確保していくという観点から、その離職を防止し、長期的な定着・活躍を導くことが重要であると言えるが、その離職と定着について見ていく。 - 経済産業省

Board members of Japanese enterprises are stationed in Brazil for two to three years while European and the U.S. enterprises delegate their management functions to the local people in about 10years in many cases (more localization is achieved and the management is viewed from a long-term perspective).例文帳に追加

役員の駐在年数をみると日本が2~3 年なのに対し、欧米は10 年程度で経営を現地に任せる(それだけ現地化が進みかつ長期的視野から経営を考えている)ことが多い。 - 経済産業省

From this perspective, the world's single largest market with shared values such as democracy and the rule of law, it is a pressing issue to strengthen economic relations with EU countries.例文帳に追加

この観点から、世界最大の単一市場であり、かつ民主主義や法の支配等の共通の価値観を有するEUとの経済関係を強化することは喫緊の課題である。 - 経済産業省

APEC currently, in long-term perspective, has been considering the feasibility of the concept FTAAP, the year 2004 APEC Business Advisory Council (ABAC) proposed to the summit leaders.例文帳に追加

現在APECにおいて、長期的展望として、その実現の可能性について検討が行われているFTAAP構想は、2004 年にAPECビジネス諮問委員会(APEC Business Advisory Council, ABAC)が首脳に提言したものである。 - 経済産業省

5. APEC Reform Officials agreed to proceed with further deliberations, including from an organizational perspective, in order to reconstruct the meaning of APEC as a framework that can respond to new issues facing the international and regional economy.例文帳に追加

5.APEC改国際・地域経済を取り巻く新たな課題に適切に対応できる意味のある枠組みとしてPECの意味を再構築すべく、組織論的な側面も含め今後さらに検討することとなった。 - 経済産業省

(i) Amend the Companies Act and promote the installation of external directors who can supervise from an outsider’s perspective without being bound to company constraints or interests. (Submit to Diet during next session) 例文帳に追加

(ⅰ)会社法を改正し、外部の視点から、社内のしがらみや利害関係に縛られず監督できる社外取締役の導入を促進する。 【次期国会に提出】 - 経済産業省

Viewed from the perspective of incoming tenants, on the other hand, business will be shaky unless rents are set at a commercially viable level, and it is important to bear these points in mind (Cases 2-3-10~15).例文帳に追加

他方、入居するテナント側から見ても、採算が取れる賃料水準でなければ、事業の継続がおぼつかないという状況があり、それらを念頭に入れておくことも重要と思われる(事例2-3-10~15)。 - 経済産業省

It is necessary to implement zero-based review on Japan’s energy policy and establish a responsible energy policy also from the perspective of ensuring a stable energy supply and reducing energy costs.例文帳に追加

エネルギー政策をゼロベースで見直し、エネルギーの安定供給、エネルギーコスト低減の観点も含め、責任あるエネルギー政策を構築していく必要。 - 経済産業省

Looking at the effects on the domestic economy from a “macro-perspective,” all selections from the first to the third types would result in common consequences, the disruption of domestic inter-industry relations.例文帳に追加

しかし、「マクロの視点」で、国内経済へ与えた影響を見れば、第一から第三の全てにおいて、国内の産業連関が途切れるという共通の結果をもたらしていることになる。 - 経済産業省

Therefore, to look at the domestic economy from a “macro-perspective,” it is important to assess the qualitative balance of exports and imports based on the two roles exports play in the domestic economy.例文帳に追加

これより、「マクロの視点」から国内経済を見るには、輸出が国内の経済で果たす二つの役割を踏まえ、輸出と輸入の量的なバランスを見ることが重要になる。 - 経済産業省

The Guideline on Policy Promotion, adopted after the Great East Japan Earthquake, states that “the timing of a decision on whether to join negotiations for the Trans-Pacific Partnership (TPP) Agreement will be considered from an overall perspective.”例文帳に追加

東日本大震災後の「政策推進指針」では、TPP については、「TPP 協定交渉参加の判断時期については総合的に検討する」とされている。 - 経済産業省

And from the perspective of protecting/promoting investment, it is also important to utilize policy support tools, such as JETRO, NEXI, JICA, and JBIC, in addition to promoting the negotiations for investment treaties.例文帳に追加

また、投資を保護・促進する観点からは、投資協定交渉の推進に加えて、JETRO、NEXI、JICA、JBIC等の政策支援ツールを活用することも重要である。 - 経済産業省

From the perspective of risk management under competition laws, it is desirable at the very least that an internal audit be conducted with regard to sections which have the authority to determine prices and the opportunity to come in contact with competitors, such as the sales division.例文帳に追加

競争法上のリスク管理という観点からは、最低限、営業部門等の価格決定権があり、 競合他社と接触する機会のある部署に対しては、内部監査を行うことが望ましい。 - 経済産業省

From this perspective, in Part III, the contents of the disciplines for international economic rules are explained and relative measures taken in each country are examined, focusing mainly on FTAs/EPAs and investment treaties which Japan has entered into.例文帳に追加

こうした観点から、第Ⅲ部においては、日本が締結したFTA/EPA及び投資協定を中心に、国際経済ルールの規律内容を解説し、関連する各国の措置について検討する。 - 経済産業省

Giovannetti (2011), based on the Revealed Comparative Advantage Index (RCA), compared the four countries'' international competitiveness and secular change by major industry from the perspective of the competition with China.例文帳に追加

Giovannetti(2011)は、顕示比較優位指数(RCA:RevealedComparativeAdvantage)に基づき4か国の主要産業ごとの国際競争力及びその経年変化を中国との競合の観点から比較した。 - 経済産業省

The following summarized the problems that the European economy faces from a medium- to long-term perspective, and introduces the efforts of the EU for medium- to long-term economic growth.例文帳に追加

以下では中長期的な観点から欧州経済が抱える課題を整理するとともに、中長期的な経済成長に向けたEUの取組を紹介する。 - 経済産業省

While the number of newly concluded EPA/FTAs is soaring, it is important to evaluate from a mid-to-long-term perspective how such EPA/FTAs can supplement and promote multilateral trade liberalization, in addition to evaluating effects on regional liberalization.例文帳に追加

EPA / FTAの締結数が急拡大している中、EPA / FTAの評価を行うに当たっては、域内自由化の効果のみならず、EPA / FTAがいかに多角的貿易自由化を補完、促進し得るかについて中長期的な視野から評価することが重要である。 - 経済産業省

The Japanese corporate tradition of training young workers in-house from a long-term perspective and use the in-house training system to change the industrial structure must be considered important.例文帳に追加

今後とも、長期的な視点から、若年労働者を育成して人材の蓄積を進め、そのことを通じて産業構造の転換を達成していくことが重視される必要がある。 - 厚生労働省

In addition, imported vaccines should be considered as a means of procuring vaccines from a risk-management perspective in cooperation with overseas manufacturers,例文帳に追加

併せて、輸入ワクチンについても、危機管理の観点から複数の海外メーカーと連携しつつ、ワクチンを確保する方策の一つとして検討していくべきである。 - 厚生労働省

Nothing the importance of adopting a broader perspective in disaster management considering that the damage caused by a disaster in one area/country may affect labour market and industries in other areas/countries as well;例文帳に追加

災害によってある区域・国にもたらされた被害が、他の区域・国の労働市場及び産業にも影響を与えうることを考慮し、災害管理により幅広い視点を取り入れることの重要性に留意する。 - 厚生労働省

Specifically, We organized information about the past trainings and technical cooperation projects for developing countries from the perspective of water supply planning and its implementation.例文帳に追加

具体的には、これまでの開発途上国向けのJICA技術協力プロジェクトや課題別研修について水道計画策定・実施という視点から整理した。 - 厚生労働省

But then it comes to pass that, over and above his understanding, there are many other things appertaining to man whose perspective rights are quite as strong as those of the understanding itself. 例文帳に追加

しかも、人間の理知力に加えて、ものの見方のありようとしては、その理知の力そのものとまるで同じほど強力なものが数多く人間には付随しているのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

(2) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries must, when intending to enact, amend or abolish Ordinances of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries specifying the infectious diseases in the preceding paragraph, first consult the opinion of the Minister of Health, Labour and Welfare from the perspective of public hygiene, and must also consult the opinion of the Council of Food, Agriculture and Rural Area Policies. 例文帳に追加

2 農林水産大臣は、前項の伝染性疾病を定める農林水産省令を制定し、又は改廃しようとするときは、厚生労働大臣の公衆衛生の見地からの意見を聴くとともに、食料・農業・農村政策審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Saigo's world view was not only that of the Mitogaku School and the Kokoku Shikan (historical perspective) of Kokugaku (study of ancient Japanese literature and culture), rather his views incorporated contraposition of East Asia and European and the North American ideals; he opened the nation and then made a prosperous country and strong army, and forged the tripartite alliance of Japan, Qing and Korea which was inspired by the ideals of Saiakira SHIMAZU. 例文帳に追加

西郷は水戸学派や国学の皇国史観に止まってはおらず、開国して富国強兵をし、日・清・韓の三国同盟をするという島津斉彬の持論の影響で、東アジアと欧米諸国の対置という形の世界観を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nevertheless, from the perspective of the corporate governance of listed companies, the rights of shareholders being significantly diluted at the discretion of the company, and the management of a company being able to arbitrarily choose where the control of the company lies, carry serious problems that cannot be ignored. 例文帳に追加

しかしながら、上場会社等について、企業の判断で株主の権利が大きく希釈化されることや、支配権の所在が経営陣自身によって恣意的に選択されることについては、コーポレート・ガバナンスの観点から、看過できない重大な問題を孕んでいる。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS