1016万例文収録!

「perspective of」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > perspective ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

perspective ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1383



例文

Implementation of this program will promote strengthening of the industrial competitiveness of the countries of ASEAN through human resources development and will also be beneficial from the perspective of Japan and the countries of ASEAN "joining forces" to form partnerships to jointly establish and achieve international standards.例文帳に追加

本プログラムの実施は、人材育成等によりASEAN諸国の産業競争力の強化を促進するとともに、我が国とASEAN諸国が連携・共同して国際標準を提案・獲得するための「仲間」作りの観点からも有益である。 - 経済産業省

The self-sustaining development of local regions will depend on taking advantage of the potential of cities and, from a wider-ranging perspective, seeking forms of development whereby the merits of agglomeration spill over into peripheral areas, while also fostering key cities to form the core of regional economies.例文帳に追加

地方が今後自律的な発展を続けていくためには、都市のもつ潜在性を活かし、より広域的な観点から地方経済の核となる中核都市を育てつつ、その集積メリットが周辺に波及する形での発展を模索してくことも必要であろう。 - 経済産業省

(3) The competent minister shall, when he/she intends to establish the standards of judgment prescribed in paragraph 1 or make a revision prescribed in the preceding paragraph, consult with the Minister of the Environment from the perspective of environmental preservation for the promotion of recycling of resources. 例文帳に追加

3 主務大臣は、第一項に規定する判断の基準となるべき事項を定め、又は前項に規定する改定をしようとするときは、資源の再利用の促進に係る環境の保全の観点から、環境大臣に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 166 (1) In the following cases, when the court finds the existence of a trust to be unallowable from the perspective of ensuring the public interest, it may, at the petition of the Minister of Justice, the settlor, the beneficiary, a trust creditor, or any other interested party, order the termination of the trust: 例文帳に追加

第百六十六条 裁判所は、次に掲げる場合において、公益を確保するため信託の存立を許すことができないと認めるときは、法務大臣又は委託者、受益者、信託債権者その他の利害関係人の申立てにより、信託の終了を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 22 (1) When the Director-General of the Meteorological Agency, the Director of a District Meteorological Observatory, the Director of the Okinawa Meteorological Observatory, the Director of a Local Meteorological Observatory or the head of a Weather Station finds the meteorological conditions in a certain area to be dangerous from a fire prevention perspective, he/she shall immediately report such condition to the prefectural governor who has jurisdiction over said area. 例文帳に追加

第二十二条 気象庁長官、管区気象台長、沖縄気象台長、地方気象台長又は測候所長は、気象の状況が火災の予防上危険であると認めるときは、その状況を直ちにその地を管轄する都道府県知事に通報しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

In order to clarify aiki and breath power as concrete technical principles, there have been many attempts to explain them from various angles such as datsuryoku, the use of body weight, the shifting of one's center of gravity, the abdomen and lower back inner muscles, the leverage theory, the use of illusion and reflex, and psychological manipulation, but research from the perspective of empirical science has not been sufficient. 例文帳に追加

合気・呼吸力を具体的な技法原理として解明するために、脱力・体重利用・重心移動・腹腰部深層筋・梃子の原理・錯覚や反射の利用・心理操作など様々な側面から説明が試みられているが、実証科学的な研究はまだ充分とは言えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In light of this situation, careful and full consideration needs to be given to the reasonableness and appropriateness of squeeze-outs by listed companies from the perspective of protecting the rights of shareholders. Appropriate disclosure also needs to be made in advance to shareholders who are potential targets of such an action. 例文帳に追加

このような状況に照らせば、上場会社等によるキャッシュアウトについては、株主の権利保護の観点から、その合理性及び相当性について十分に慎重な検討が行われる必要があり、また、キャッシュアウトの対象となり得る株主に事前に適切な開示が行われる必要がある。 - 金融庁

In addition, from the perspective of further improving the efficiency and effectiveness of inspections, it is necessary to conduct inspections focused more on the quality of the internal control system, while ensuring fair trade and the protection of the interests of the public and investors. 例文帳に追加

そして、証券検査の効率性と実効性の一層の向上を図る観点から、取引の公正確保を基本としつつ、公益の確保や投資者保護をも念頭に、内部管理態勢に着目した検査も一層充実させていく必要がある。 - 金融庁

Regarding the application of IFRS to the consolidated financial statements of listed companies in Japan, the FSA will study discussions in other countries and the content of IFRS while considering the perspective of supporting the growth of Japanese companies and Japan’s capital markets.The decision on whether to apply IFRS will be made around 2012. 例文帳に追加

我が国上場企業の連結財務諸表への国際会計基準の適用に関しては、我が国企業や我が国資本市場の成長を支える観点を踏まえつつ、諸外国の動向、国際会計基準の内容等について、検討を行い、平成 24年を目途にその是非を判断する。 - 金融庁

例文

Considering this situation, from the perspective of strengthening the surveillance of cross-border transactions, the FSA will encourage the development of human resources and the organization of the Securities and Exchange Surveillance Commission, including educating and recruiting professionals in the fields of international law, accounting and security transactions, and dispatching employees to overseas supervisory authorities, etc. 例文帳に追加

このような状況を踏まえ、クロスボーダー取引に対する監視を強化する観点から、国際的な法務・会計・証券取引等の専門家の育成・登用や海外の監視当局への職員派遣の推進等、証券取引等監視委員会の人材育成及び体制整備を進める。 - 金融庁

例文

At such a time, since the 3D data of the skull by means of the laser measuring instrument 1 are easily provided by variously changing the photographing angle, perspective position or hue of the skull while using a 3D data controller 6, the 3D data of the skull can be easily compared with the 2D image of the face photograph and the both can be superimposed.例文帳に追加

このとき、頭蓋骨のレーザー測定機1による3次元のデータは容易に頭蓋骨の撮影角度、遠近位置、色相などを3次元データ調整機6で種々変化させて得るので、前記頭蓋骨の3次元データを顔写真の2次元画像と比較しやすくして、両者をスーパーインポーズする。 - 特許庁

To provide a vehicle periphery image processing apparatus or the like, capable of supporting recognition of a moving object by a driver, by displaying the presence of the moving object on a perspective image display screen, resulting from compositing of images obtained by picking up a vehicle periphery (e.g., rearward of vehicle) for the driver in an easy to understand way.例文帳に追加

車両周辺(例えば、車両後方)を撮像した画像から合成した鳥瞰画像表示画面上において移動物体の存在を運転者に対して分かり易く表示することで、運転者による移動物体の認識を支援することができる車両周辺画像処理装置等を提供する。 - 特許庁

With respect to government procurement, which is said to represent 10% to 15% of GDP [of each country], the imposition of certain regulations has a great significance from the perspective of the free trade of goods and services. WTO agreements have acknowledged this fact by including the WTO Agreement on Government Procurement as a plurilateral agreement.例文帳に追加

GDP の10%から15%を占めるともいわれる政府調達について、自由なモノ・サービスの貿易の観点から一定の規律を課す意義は大きく、WTO協定は既に複数国間協定(プルリラテラル協定)としてWTO政府調達協定を設けている。 - 経済産業省

(3) The competent minister shall, when he/she intends to establish the standards of judgment prescribed in paragraph 1 or make a revision prescribed in the preceding paragraph, consult with the Minister of the Environment from the perspective of environmental preservation for the promotion of recycling of resources. 例文帳に追加

3  主務大臣は、第一項に規定する判断の基準となるべき事項を定め、又は前項に規定する改定をしようとするときは、資源の再利用の促進に係る環境の保全の観点から、環境大臣に協議しなければならない。 - 経済産業省

Canadas oil reserves including oil sands are the second largest in the world (next to Saudi Arabia), its uranium production is the second largest in the world, nickel is the third largest, and zinc is the fourth largest; considering the abundance of energy and mineral resources in Canada, deepening of economic relations with Canada is of great importance to Japan from the perspective of securing stable supplies of resources.例文帳に追加

カナダは、オイルサンドを含めた石油埋蔵量はサウジアラビアに次いで世界第二位、ウラン生産世界第二位、ニッケル第三位、亜鉛第四位と、エネルギー・鉱物資源を豊富に有しており、これら資源の安定確保の観点からも、カナダとの経済関係の深化は大きな意義がある。 - 経済産業省

Although the introduction of manuals is important to a certain degree from the perspective of increasing the efficiency of work, there are also demands for services that respond flexibly to the diverse needs of customers. A great deal of work does not necessarily suit being codified into a manual.例文帳に追加

マニュアルの導入は業務の効率化の観点から一定程度重要な取組といえるが、顧客の多様なニーズに対して柔軟に対応したサービスを提供することが求められる面もあり、必ずしもマニュアル化が馴染むとは限らない業務も多い。 - 経済産業省

Generally speaking, it is known that the preaching of Dainichi Nyorai should be developed and grasped through both the vajra (the Diamond Realm) and garbha (the Womb Realm) mandalas, whether in so-called "dai (Great Mandala) (hoshin (Buddhism's highest form of existence) Dainichi), san (sanmaya mandala) (imitsu (mystery of mind)), ho (Buddhist Law Mandala) (kumitsu (esoteric speech)), katsu (katsuma mandala (action mandala)) (shinmitsu (bodily mystery))" panorama, which are related with Ri and Chi of Esoteric Buddhism world, or in both a pluralistic perspective including rokudai (six great elements; that is Dainichi Nyorai) (tai (body)), shiman (four mandala) (so (match)), sanmitsu (three mysteries) (yu (function)), and a general perspective of Juju taimo (unobstructed) (Sokushin Jobutsu gi), but in the viewpoint of mountaineering asceticism, the Japanese animistic belief in holy spirit, it should be noted that Shobo, at this time, exhibited the Ri and the Chi in a monastic way. 例文帳に追加

一般に真言密教においては、金胎両部の曼荼羅を通じて、密教宇宙の理と智に係わるそれぞれの所謂『大(法身大日)・三(意密)・法(口密)・羯(身密)』パノラマで、或いは六大(体)・四曼(相)・三密(用)などの多元的な視点と、重重帝網(無碍)という統合的視点から大日如来の教えを展開/把握することが知られるが(即身成仏義)、聖宝においてはこの時代において理と智を一元論的な手法をオモテにして示していることは、修験道という日本的アニミスティック神霊信仰の点から注目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the academic society of constitutional studies, some conservative scholars regard the 'inside of the Imperial Court' as a public organization like the prewar 'Imperial Court' because of the perspective that there is no personal affairs in the Imperial Household, and they also strongly believe that the Court rituals are 'public rituals at the inside of the Imperial Court.' 例文帳に追加

憲法学界にも、「皇室に私なし」とする立場から、「内廷」を戦前の「宮中」のような公的な存在ととらえ、宮中祭祀を「内廷の公的な祭祀」とする考え方が、保守系の学者を中心に根強く存在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, books such as "Heike Monogatari" (Tale of the Heike), "Genpei Seisui-ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), "Kokin Wakashu Jomonsho Sanryu-sho," and "Shintoshu" (Buddhist Rendition of Shinto Myths) introduce the belief that "Hiruko can be identified with Ebisu (Japanese deity of prosperity) "from a wider perspective: "Hiruko was washed up on Settsu Province and became 'Ebisu-Saburo dono'."and "Nishimiya (shrine) was given to Hiruko by Amaterasu Omikami (the Sun Goddess)." 例文帳に追加

また、『平家物語』、『源平盛衰記』、『古今和歌集序聞書三流抄』、『神道集』などでは、摂津国に流れ寄り「夷三郎殿」となった、天照大神により西宮を与えられたなど、ヒルコ=えびす説が広がりを持って語られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

31. A perspective to be applied to rating criteria should, in accordance with the concepts of the Financial Inspection Manual, which places its basic emphasis on process checking, set the main target of evaluation on aspects of control systems, leaving as a secondary factor in judgment the issue of how many incidents or losses have actually resulted. 例文帳に追加

31.評定基準の目線については、プロセス・チェックを基本とする金融検査マニュアルの考え方に則り、管理態勢面に評価の重点を置くものとし、結果としてどの程度の事故・損失等が生じているかは副次的な判断要素にとどめるものとする。 - 金融庁

The stability of the foundation of funding in Japan's banking sector due to the large weight of funding made through deposit-taking enables the banking sector to provide support for the creation of value by companies from the medium- to long-term perspective. 例文帳に追加

我が国金融業のうち、銀行部門において、資金調達に占める預金の割合が高く、資金調達基盤が安定していることは、銀行部門が、中長期的な視野に立って企業の価値創造を安定的に支援していくことを可能とするものであり - 金融庁

Especially, as mentioned in (2) (i) above, it is necessary to consider strengthening the foundation of organizations responsible for the settlement and clearing of securities and derivatives transactions from the perspective of ensuring secure settlement and clearing in the event of a crisis 例文帳に追加

特に、上記(2)①で述べたとおり、証券取引及びデリバティブ取引の決済・清算機関は、危機時においても決済・清算の確実な履行を確保するという観点から、これら機関の基盤強化等について検討していく必要がある - 金融庁

The economic value-based calculation of insurance liabilities is important from the perspective of ensuring the effectiveness of risk management since it enables insurance companies to identify their own risks in a timely and appropriate manner and the measurement of risks provides information useful for management 例文帳に追加

経済価値ベースの保険負債評価は、適時適切に保険会社のリスクを捕捉できるものであり、その計測結果は、経営に重要な情報を提供するものであることから、リスク管理の実効性の観点で重要であると認識している - 金融庁

Accordingly, from the perspective of achieving accountability to shareholders, the results of individual resolutions should be disclosed, including the number of votes cast for and against, and rules should be developed by means of statutory disclosure and stock exchange rules. 例文帳に追加

したがって、株主に対する説明責任を果たすという観点から、上場会社等においては、各議案の議決結果について、単に可決か否決かだけでなく、賛否の票数まで公表することが適当であり、法定開示及び取引所ルールにより、ルール化が進められるべきである。 - 金融庁

With regard to banks, in addition to the perspective of depositor protection, given that they serve a fund settlement function, regulation and supervision on a consolidated basis is in place, such as capital adequacy requirement on a consolidated basis and regulation on the scope of businesses permitted for group companies for the purpose of ensuring the stability of financial systems. 例文帳に追加

なお、銀行については、預金者保護の観点のほか、資金決済機能を担うという側面も踏まえ、金融システムの安定性確保の観点から、連結自己資本規制やグループ会社に対する業務範囲規制等、連結ベースの規制・監督が整備されている。 - 金融庁

(i) From the perspective of ensuring the overall transparency of markets and enabling authorities to gain an adequate understanding of the actual conditions of OTC derivative transactions, information on OTC derivative transactions should be submitted to the authority from trade repositories and from CCPs. 例文帳に追加

① 市場全体の透明性を確保するとともに、当局による店頭デリバティブ取引の実態の十分な把握を可能とする観点から、取引情報蓄積機関や清算機関から当局への店頭デリバティブ取引情報の提出を可能とすべきと考えられる。 - 金融庁

It is evident, in light of the common general knowledge as of the filing, that the matter defined by a function or characteristics, etc. is not sufficiently specified from a technical perspective, and the invention cannot be clearly identified from the statement of the claim even by taking into account the statements of the description and drawings (see Part I: Chapter 1, 2.2.2.4 (1) ② (ii)). 例文帳に追加

出願時の技術常識を考慮すると、機能・特性等によって規定された事項が技術的に十分に特定されていないことが明らかであり、明細書及び図面の記載を考慮しても、請求項の記載から発明を明確に把握できない場合(第Ⅰ部第1 章2.2.2.4⑴②(ⅱ)参照)。 - 特許庁

The moving body detection processing parts 34S, 34M and 34L make moving body detection characteristics with respect to a perspective state of a moving body and moving speed different from one another by differing at least one of the following: resolution of the current image and past image; time intervals between the current image and the past image; and a search range of the moving vector.例文帳に追加

動体検出処理部34S,34M,34Lは、現画像と過去画像の解像度と、現画像と過去画像との時間間隔と、動きベクトルの探索範囲の少なくともいずれかを相違させることで、動体の遠近状態や移動速度に対する動体検出特性を互いに異なる特性とする。 - 特許庁

This image pickup system has a reflecting mirror 1 (hyperboloid mirror) shaped like one sheet of the hyperboloid of two sheets, an image pickup part 2 having the center of lens disposed in an arbitrary position opposite to the hyperboloid mirror on the axis of rotation, and an image processing means 5 for converting the image pickup data to a perspective transformation image data.例文帳に追加

2葉双曲面の一方の形状を有する反射ミラー(双曲面ミラー) と、その回転軸上で双曲面ミラーと対向する任意位置にレンズ中心が配置された撮像部 と、撮像データを透視変換画像データに変換する画像処理手段 を有する。 - 特許庁

The surface structure A1 of the furniture or the building material has a substrate 1, the japanese paper 2 adhered to/laminated on the surface of the substrate 1, and a covering film 3 having perspective properties which is made of a thermoplastic resin adhered to/laminated on the surface of the japanese paper 2.例文帳に追加

家具または建材の表面構造体A1は、基板1と、該基板1の表面に接着して積層された和紙2と、該和紙2の表面に接着して積層された熱可塑性樹脂からなる透視性を有する被覆フィルム3と、を備えている。 - 特許庁

Otherwise, the view point and the projection plane are so decided that the drawn positions of the two points after perspective conversion come to the prescribed positions while the scale size of drawing come to what is inputted, based on the coordinates of the two points and the scale size, with inputting of the scale size accepted.例文帳に追加

または、縮尺率の入力を受け付け、上記2地点の座標と縮尺率とをもとに、透視変換後の上記2地点の描画位置があらかじめ定められた位置になり、描画の縮尺率が上記入力された縮尺率になるように、視点位置および上記投射平面を決定する。 - 特許庁

A non-overlapping index value is assigned to each mesh of a scene image, the index value is converted into a non-overlapping color to set it as a color of the mesh, and the mesh is drawn by the color assigned by perspective conversion from a view line direction of the scene image by use of the color to generate an index image.例文帳に追加

シーン画像の各メッシュに重複しないインデックス値を割り当て、このインデックス値を重複しない色に変換してそれぞれのメッシュの色とし、この色を用いてシーン画像像の視線方向から透視変換で割り当てた色によってメッシュを描画してインデックス画像を生成する。 - 特許庁

The display means 2 makes a learning perspective function into an almost linear increasing function for time by compressing the scale of the target learning level, and generates image data colored while changing hue, brightness, etc., according to the degree of compression of the portion at the side of a time-axis.例文帳に追加

表示手段2は、この目標学習レベルのスケールを圧縮することで学習展望関数を時間に対する略線形増加関数とし、その時間軸側の部分を圧縮の程度に応じて色相、明度等を変化させながら色彩を施した画像データを作成する。 - 特許庁

A parameter which indicates whether an event of interest renders the device no longer up to date from the perspective of the server or whether an event of interest occurs and the device has not contacted the server for a certain period of time is compared to a last known parameter for a device.例文帳に追加

注目のイベントにより、装置がもはやサーバの観点からは最新ではなくなるかどうか、すなわち注目のイベントが発生し、サーバが所定の期間、装置と連絡を取っていないかどうかを示すパラメータを、装置に関する最後の既知のパラメータと比較する。 - 特許庁

At that time, by enlarging the size of the deformation and magnification in the order of the angle of view widening from the central photograph, a perspective distance is established in the synthesized photograph, and the real wide continuous synthesized photograph which is more natural without a sense of incongruity is made possible.例文帳に追加

その際、中心の写真より画角が広がって行く順に変形、変倍のサイズを拡大させることにより、透視図的な遠近が合成写真に成り立ち、より自然で違和感の無い、リアルでワイドな連続合成写真が可能となる。 - 特許庁

The above task can be solved by a method for multi-dimensional display of an object for many viewers by which spatial positions at which respective viewers are located are decided and the images of the object representing perspective visual fields of the viewers are generated on the basis of the positions.例文帳に追加

上記課題は、それぞれの観察者に対して空間における所属の位置が決定され、これらの位置に基づいて所属の観察者のパースペクティブ視野を表すオブジェクトに対する画像が発生される、多数の観察者に対するオブジェクトの多次元表示のための方法によって解決される。 - 特許庁

Perspective transformation is performed on the basis of the decided viewpoint position and the line of sight vector and the plane of projection with the decided direction made to be up to plot an image of the object (step S4), and the plotted image is displayed (step S5).例文帳に追加

そして、決定された前記視点位置、前記視線ベクトル、および決定された方向を上とした前記投影面に基づいて透視変換を行い、オブジェクトの画像を描画し(ステップS4)、描画された画像を表示する(ステップS5)。 - 特許庁

To enable a measurement of the actual size of a measurement object included in a photographed image, by analyzing the photographed image while taking into account of the front-to-rear relationship (perspective relationship) between the object of the size measurement and a reference object to be compared with the measurement object.例文帳に追加

サイズ測定の対象となる被写体とこの測定対象と比較される基準対象の被写体との前後関係(遠近関係)を考慮しながら撮影画像を解析することによってその中に含まれている測定対象の実サイズを測定できるようにする。 - 特許庁

The objective of their entry has always been to take advantage of domestic demand, and companies have developed the R&D sector as a strategic support of local business activities from the perspective of achieving the highest possible profits.例文帳に追加

その対中進出の目的は一貫して内需獲得目的であり、当該市場からいかに高い収益を上げることができるか、との考え方から、現地企業活動の戦略的支援部門として、R&D部門の進出を図ってきたものと考えられる。 - 経済産業省

Considerations from the perspective of investment India's foreign direct investment (FDI) was low in 2002 at 0.5% of GDP, having entered a decreasing trend after peaking in 1997 (Figure 2.3.22). Also, the EU and the United States each accounted for approximately 20% of the accumulated amount of direct investment between 1993 and 2002, whereas East Asia as a whole accounted for only around 14%.例文帳に追加

投資面からの考察インドの対内直接投資(FDI)は2002年でGDP比0.5%と低く、1997年をピークに減少傾向にある(第2-3-22図)。また、1993年から2002年までの累積額では、EU、米国がそれぞれ2割程度を占めているのに対し、東アジア全体からは14%程度に止まっている。 - 経済産業省

Taking a look at cultural exchanges from this perspective, this section provides an introduction to the current state of cultural exchange in the East Asian region, the status of the increase in common understanding concerning cultures that have been clarified through the results of the survey, and the examination on the link between the vitalization of cultural exchange and economic activities.例文帳に追加

このような観点から本節では、東アジア域内における文化交流の現状、交流に関する意識調査の結果から明らかとなった文化に対する共通理解の増進の状況、そして文化交流の活発化と経済活動の関係の検証等について紹介していくこととする。 - 経済産業省

Using the Establishment and Enterprise Census of Japan and the Census of Manufactures, we compare and analyze the performance of entering business establishments, exiting business establishments, and continuing business establishments from the twofold perspective of employment and productivity. We then look at how entry and exit affects the Japanese economy.例文帳に追加

そこで、「事業所・企業統計調査」や「工業統計表」を用いて、開業事業所、廃業事業所、存続事業所のパフォーマンスを雇用と生産性の2つの観点から比較、分析し、開業と廃業が我が国経済にどのような影響を与えているのかを見ていくこととする。 - 経済産業省

In this chapter, we have examined the relationship between SMEs and financial institutions in regional districts from the perspective of long-term, fixed business relationships with a main bank and business with multiple banks in the light of the ongoing improvement of the funding environment of SMEs, which has come about as major financial institutions make significant progress in writing off non-performing loans.例文帳に追加

本章では、大手金融機関の不良債権処理が一段落し、改善傾向を続けてきた中小企業の資金調達環境を踏まえ、地域における中小企業と金融機関との関係をメインバンクとの長期・固定的な取引関係、複数行取引という視点から調べた。 - 経済産業省

In addition, India ASEAN-FTA (forecasted be in effect as of November 2009 and to be officially effective in January 2010) has attracted a positive attitude toward its use and nearly half of companies are showing interest. From the perspective of supply chain efficiency of Japanese companies, not only Japan's EPA, but also third-country's FTA is attracting interest (see Figure 3-2-3-13).例文帳に追加

加えて、印ASEAN-FTA(2009 年11 月時点で発効見込み。2010 年1 月に発効)は半数近くの企業が利用に向けて前向きな姿勢を示しているなど、日本企業がサプライチェーンの効率化の観点から、日本のEPAのみならず、第三国間のFTAにも高い関心を払っていることが分かる(第3-2-3-13 図)。 - 経済産業省

Having thus examined the situation on the frontline of local government regarding the community businesses, or revitalization businesses, that serve to improve the attractiveness and inhabitability of towns focusing mainly on the perspective of public-private collaboration on the spot in municipalities, one is struck by the diversity of the public-private collaboration in municipalities that are nearest to residents.例文帳に追加

以上、市町村の現場における官民連携という視点を中心に、まちの魅力や居住性を高めるコミュニティビジネス、あるいは「にぎわいビジネス」の実態を見てきたが、ここから読み取れるのは、住民に一番近い市町村における官民連携の取組の多様性であった。 - 経済産業省

So far, the current situation and challenges which exist with regard to the efforts of SMEs aimed at innovation have been examined. Next will be a look at the question of the kind of roles SMEs are playing from a wider perspective, in relation to the economic growth of Japan and innovation in growth industries.例文帳に追加

これまで、イノベーションに向けた中小企業の取組の現状や課題を見てきたが、ここでは、よりマクロの視点から、中小企業が、我が国の経済成長や成長産業のイノベーションにとって、どのような役割を果たしているのか、について見ていくこととしよう。 - 経済産業省

From the perspective of improving the production efficiency of services it is important when considering the content and characteristics of services provided by one's enterprise to proceed with the standardization of work and to make efforts to review work processes and increase efficiency utilizing IT, though these measures are not always taken.例文帳に追加

また、サービスの生産効率の向上という視点からは、必ずしも画一的な取組ではないが、自社の提供するサービスの内容やその特性を勘案した上で、業務の標準化を進め、業務プロセスの見直しやITを活用した効率化に取り組むことが重要であることが挙げられた。 - 経済産業省

In addition, greater emphasis on information disclosure will have the effect of encouraging managers, including company presidents, to perform management more attentive to the outside perspective of the recipients of information disclosure and contribute to appropriate management decision-making by strengthening discipline in the exercise of corporate management.例文帳に追加

また、情報開示への積極的な取組は、代表者を含む経営者が情報開示先の外部の目を気にした経営に取り組むようになるという効果があり、企業経営の規律強化を通じて適切な経営判断が行われるのに資する面もある。 - 経済産業省

At the same time, from the perspective of the levels of technology applied, changes in industrial structure, and productivity, Japan, the Republic of Korea, Taiwan, the southern US states, and the Soviet Union all drew much closer to the economic standards of developed countries, their "accession" expanding the convergence club still further.例文帳に追加

しかしながら適用されている技術水準、産業構造の変化、生産性という観点 からとらえると、日本、韓国、台湾、米国南部、ソヴィエト連邦等のそれは先進経済の水準にかなり近づいており、これら諸国・地域の加入で「収束クラブ」は更に拡大することになった。 - 経済産業省

例文

On the other hand, there has been a study conducted which casts light on a different perspective of work sharing. As a result of this practice, there has been an increase in the number of workers employed for a fixed-term, but the study argues that this leads to a low growth rate of labor productivity and an increase in unit labor cost. Another study, however, demonstrates that workers employed for a fixed-term improve the labor productivity.例文帳に追加

他方、ワークシェアリングによる有期雇用者の増加は、労働生産性上昇率が低く、単位労働コストが増加するという側面を指摘する研究がある一方で、有期雇用者は労働生産性を上げると実証する研究も存在する。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS