1153万例文収録!

「please」に関連した英語例文の一覧と使い方(655ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

pleaseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33197



例文

301. Total full-time persons employed Please put the total number of salaried directors and full-time persons employed in your company as of the end of March 2012. 例文帳に追加

301 合計平成24年(2012年)3月末現在の有給役員と常用雇用者の合計人数を記入してください。 - 経済産業省

Please refer to and enter the corresponding business sector number and type of industry given inAppendix I.Industrial Classification Code Table.” (pp.19-23) 例文帳に追加

記入に当たっては、「別表1.業種分類表」(14~17ページ)を参照して該当する業種番号、業種名を記入してください。 - 経済産業省

The ECT also addresses issues related to energy other than those mentioned above. Please refer to Section III, Chapter 5例文帳に追加

エネルギー憲章条約はこの他に、エネルー分野における投資についても規定していが、これについては第Ⅲ部第5章投資を参照。 - 経済産業省

Sen Masao, a singer from Rikuzentakata, made a speech prior to the bean-throwing event and said, "Please don't forget Rikuzentakata."例文帳に追加

陸前高田市出身の歌手,千(せん)昌(まさ)夫(お)さんは豆まきの前にスピーチし,「陸前高田を忘れないでください。」と呼びかけた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

If the business sector of the principal foreign investor named in105 Name of the principal foreign investoris the same as your business sector, please circle 1.If not, please circle 2 and write the corresponding business sector code and the type ofindustry given inAppendix I.Industrial Classification Code Table.” (pp.19-23) 例文帳に追加

105「外国側筆頭出資者名」で記入した外国側筆頭出資者の業種が貴社と同業種である場合には「1」に、異業種である場合には「2」に○を付けて、その業種番号及び業種名を「別表1. 業種分類表」(14~17ページ)を参照して記入してください。 - 経済産業省


例文

You were supposed to give me 5% discount, but the invoice I received yesterday states the original price. Could you please correct the invoice? 例文帳に追加

5パーセント値引きしていただけるとのことでしたが、昨日届いた請求書は通常価格になっていましたので、訂正をお願いいたします。 - Weblio Email例文集

Your order was shipped today, and the estimated delivery date is April 30. Please keep the package number safe until your order arrives. 例文帳に追加

ご注文の商品を本日発送しました。到着予定日は4月30日です。商品が届くまで荷物番号は大切に保管してください。 - Weblio Email例文集

I sent you an application form by post. Please fill in and return it by post or fax. 例文帳に追加

申込書を郵送でお送りしましたので、必要事項を記入の上、郵送で返送していただくかFAXで送信していただければ結構です。 - Weblio Email例文集

Please enter the chat urgently'.例文帳に追加

至急チャットに入室下さい」のメッセージなど、男性が既に入室し、異性の相手を待っている旨を、女性会員の全員の携帯電話3a,3b・・・に報知する。 - 特許庁

例文

In 1882, he added Ganjiro to his own troupe and when he performed Yashichi in "Uekiya," he performed first himself saying 'Please pay attention to what I do carefully.' 例文帳に追加

明治15年(1882)鴈治郎を自身の一座に加え、『植木屋』の弥七を勤めた時は「よう見ときや」と声をかけてまず自分が演じて見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Please configure your mail user agent to send plain text. 例文帳に追加

ELF と a.outの間には、ページマッピング、 初期化コードの処理など多くの違いがありますが、とりたてて重要なものはありません。 しかし違いがあるのは確かです。 - FreeBSD

Rather than guessing, please just use misc. 例文帳に追加

障害報告を提出する人達は自分の問題を大げさに評価しがちであり、そのため開発者はこのフィールドや次のフィールドを無視する傾向があります。 - FreeBSD

Please read the charter before joining or sending mail to any list . 例文帳に追加

私たちは、メーリングリストの質、特に技術面に関する質を高く保つ ために努力しているので、メーリングリストに参加する前にその憲章を読んでください。 - FreeBSD

As root, you can change any user password by issuing the commandpasswd username For extra options and setting, please man passwd. 例文帳に追加

rootユーザーは、passwdusernameコマンドで、どのユーザーのパスワードも変更することができます。 他のオプションや設定については、インストールが完了してからmanpasswdを見て下さい。 - Gentoo Linux

Important: If you're looking for instructions specific to upgrades in GCC for new installs, please consult the dedicated section.例文帳に追加

重要:もしあなたが新しくインストールしたマシンでのGCCのアップグレードについての手順を探しているなら、専用のセクションを参照してください。 - Gentoo Linux

Extensive Testing of your DisksRecovering from a malfunctioning installation2.Advanced InstallationsSoftware RAIDNote: If you are not familiar with software raid, please read the Software-RAID-HOWTO. 例文帳に追加

ディスクの広域テスト誤ったインストールからの回復上級インストールソフトウェアRAID注意:もしソフトウェアRAIDについて知らなければ、Software-RAID-HOWTOを読んでください。 - Gentoo Linux

Please note that this may NOT work in all cases and with all digital cameras that have USB support.例文帳に追加

すべてのケースでこの様に動くとは限りませんし、USBをサポートしているすべてのデジタルカメラでも動かないかもしれないことに注意してください。 - Gentoo Linux

The name 'Sanzen-in' was chosen based on the name of one of Kajii Monzeki Temple's halls called 'Ichinen Sanzen-in' (please see the article 'Ichinen Sanzen'). 例文帳に追加

「三千院」は梶井門跡の仏堂の名称「一念三千院」から取ったものである(「一念三千」については当該項目を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Finally, Yamaoka questioned Saigo, "As if we could switch our points of view, then please consider that you would be ordered to place Tadayoshi SHIMAZU (the lord of the Satsuma Domain) into the custody of another domain. Would you accept that?" 例文帳に追加

ついには山岡が、もし立場を入れ替えて西郷が島津忠義を他藩に預けろと言われたら承知するかと詰問する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tokugawa family side seemed to have adapted this scorched-earth strategy from one taken by the Russian Empire to city of Moscow, during the military campaign by Napoleon BONAPARTE in '1812' (Please refer to "the Russian military campaign of 1812."). 例文帳に追加

1812年にナポレオン・ボナパルトの攻撃を受けたロシア帝国がモスクワで行った作戦(1812年ロシア戦役を参照)を参考にしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please check the official web site for discounts on lift tickets and admission fees for certain periods (some are for women only). 例文帳に追加

また、時期や曜日によりリフト券及び入場券の割引(ただし「女性限定」など制限がある)もあるので公式ページを確認願いたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, Japanese companies can pursue technological innovation and development as they please unlike in other countries. 例文帳に追加

技術革新をやっていくとか、外国とは違って、日本の場合は企業自身が、独自に、思うように開発をしていけるという面もあります。 - 金融庁

Depending on what will be revealed, this may have an impact on global financial markets - can you please tell us your view on this matter? 例文帳に追加

内容次第では世界の金融市場に影響が出ると思いますけれども、これについてどう見ていらっしゃいますか、お聞かせください。 - 金融庁

On the subject of performance of financial institutions, please tell us your evaluation of the final financial results of the major banks that came out yesterday. 例文帳に追加

金融機関の業績なのですけれども、昨日大手行の決算が出そろいましたけれども、これに対するご評価をお願いします。 - 金融庁

Please tell us whether the plan was drawn up mostly as you intended and whether a Cabinet decision will be made as early as this week. 例文帳に追加

それは概ね達成できたのかどうかということと、今週中にも閣議決定する予定なのか、見通しについてお聞かせください。 - 金融庁

As negotiations about investment proceed, please tell me again what you expect of the new Ashikaga Bank to be established in July. 例文帳に追加

また、出資交渉も進んでいるようですけれども、改めて、7月に発足する足利銀行について期待するところをお聞きしたいのですが。 - 金融庁

Afterward from the middle ages to the early-modern times, '' was sometimes used to refer to the Yamato race by Chinese (please refer to "wako" (Japanese pirates) as an example). 例文帳に追加

その後中世から近世にかけても、中国から大和民族を指す場合には「倭」と呼ぶことがあった(→例えば倭寇を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a poem by SUGAWARA no Michizane, or Kanko (a title of address used for SUGAWARA no Michizane), in 'One Hundred Poems by One Hundred Poets' which reads: 'I am too busy on this trip to make an offering, but at least please allow me to offer these colored leaves of Temukeyama Mountain instead, as they are beautiful like brocade'. 例文帳に追加

百人一首「このたびは麻もとりあへず手向山紅葉の錦、神の随に」管公・菅原道真 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please inquire at your Equal Employment Office. Inquiries may be made by telephone or letter (be sure to give a return address). No application forms or other documents are required.例文帳に追加

雇用均等室に援助をお申し出ください。電話、手紙(連絡先を明記)でも結構です(申立書などの文書は必要ありません)。 - 厚生労働省

So those interested in freedom are urged to please come for free sample processing sessions in being younger, feeling freer, and understanding where you come from.例文帳に追加

自由なることに 興味を持ちましょう 若いうちに処理しましょう 無料サンプルをお試しできます あなたが来た場所を知りましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To know about Tokiwazu-bushi, such as "Seki no to" (The Door of the Barrier Station) & "Modori Kago" (The Palanquin Returning from Shimabara), or about Kiyomoto-bushi, such as "Michiyuki Tabiji no Hanamuko" (The Bridegroom Accompanying the Journey) & "Yasuna," please refer to the article of "Tokiwazu-bushi" or "Kiyomoto-bushi." 例文帳に追加

ぞれぞれ、常磐津節・清元節を参照(常磐津節『関の扉』『戻駕』、清元節『道行旅路の花聟』『保名』など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please hand to the bearer of this letter the article I have left with you. 例文帳に追加

お預け置き候品此書状持参人にお渡し被下度候{おあずけおきそうろうしなこのしょじょうじさんにんにおわたしくだされたくそうろう} - 斎藤和英大辞典

When you have dinner in zashiki and other places where people sit on zabuton (traditional Japanese cushions), the layout of sitting positions of participants is decided to suggest implicitly their hierarchy (please refer to "Kamiza" [a seat of honor]). 例文帳に追加

座敷など座布団の上に座る場所での食事などでは、座る位置がその場の上下関係(ヒエラルキー)を暗に示している(→上座)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are more elaborate displays to please those who eat sashimi such as 'tsuru mori' (crane shaped display), 'kiku mori' (chrysanthemum shaped display), 'kujaku mori' (peacock shaped display) and 'botan mori' (peony shaped display), etc. 例文帳に追加

盛り方に工夫を凝らし、見た目にも楽しめるようにした「鶴盛り」、「菊盛り」、「孔雀盛り」、「牡丹盛り」などという盛り方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanpei says, "Let's take a rest here, Okaru. I can live no more since I have put my master (Hangan) in the corner. Please hold a memorial service after my death." 例文帳に追加

おかるよ、ここで休もう。俺は主君(判官)を窮地に陥れてしまい、とても生きてはいられない。死後の弔いを頼むと勘平。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After all, Hossho-bo pushes Raijin into a corner and reads 'Senju-darani sutra' and, when he finishes reading, Raijin prostrates himself at Hossho-bo saying 'That's all and please forgive me.' 例文帳に追加

やがて法性坊は雷神を追い詰め、「千手陀羅尼(せんじゅだらに)」を読み終わると、雷神は「これまでなりやゆるし給え」と平伏する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please leave it as it is. 例文帳に追加

そのままにしておいて下さい - 場面別・シーン別英語表現辞典

It may be possible to make use of the automatic precision increase compiler option, but please see the manual for full details about this option. 例文帳に追加

自動精度拡張のコンパイラオプションを利用することも可能ではありますが、このオプションの全詳細についてはどうかマニュアルをご覧ください。 - コンピューター用語辞典

Please register to download a free beta version of the e-print Test Suite, that implements the Internet Printing Protocol (IPP), now in it's third beta release. 例文帳に追加

どうぞ登録して,e-print Test Suiteの無料ベータ・バージョンをダウンロードしてください.これはIPP(インターネット・プリンティング・プロトコル)の第3ベータ・リリースを実装しています. - コンピューター用語辞典

Please pay promptly. A late charge of 5% will be added to the amount due if payment is not received by this date.例文帳に追加

支払い期日にお支払いください。支払いがこの日付までに受領されない場合、5%の遅延損害金が請求総額に追加されます。 - Weblio英語基本例文集

We would appreciate it if you could make the payment promptly. If your payment has crossed with this reminder, please delete this mail.例文帳に追加

お支払いを速やかに行っていただけたら幸いでございます。もし、お支払いがお済みでしたら、このメールは破棄いただければと存じます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I've attached the instructions for making the documents, so please check them and let me know if it is possible for you to work on this.例文帳に追加

書類作成のための説明を添付いたしましたので、お確かめの上、これに取り組むことが可能であるかどうかお知らせください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

If this is your first proposal, please contact the PEAR Group via email to get your current PEAR website account upgraded to a full featured developer account. 例文帳に追加

はじめての投稿の場合は、PEAR グループにメールで連絡を取り、PEAR WEB サイトアカウントをフル機能の開発者アカウントにアップグレードするようにしてください。 - PEAR

there are more advanced options, please checkdocs of the put-function for these.Now we need to send the messages. 例文帳に追加

より高度なオプションの指定も可能ですので、put 関数のドキュメントを参照してください。 次いで、(キューに追加した)メッセージを送信する必要があります。 - PEAR

When the average remaining game time RT>input average game time IT, the game machine displays on the LCD, "Please play the game more slowly.".例文帳に追加

残り平均遊技時間RT>入力平均遊技時間ITである場合には、LCDに「もっとゆっくり遊技して下さい」と表示する。 - 特許庁

In the case, 'hit' is displayed on a display part as shown by (b) and 'Please receive an allotment' is displayed as shown by (c).例文帳に追加

また、その場合、(b)に示すように、表示部16に「的中」が表示され、次に(c)に示すように、「配当をお受け取り下さい」が表示される。 - 特許庁

Please write the amount of acquisition of tangible fixed assets (including construction in process account and excluding land) during fiscal 2011 before depreciation. 例文帳に追加

平成23年度(2011年度)中の有形固定資産(建設仮勘定を含み、土地を除く)の償却前の取得額を記入してください。 - 経済産業省

it is difficult to see on what principles but those of tyranny they can be prevented from living there under what laws they please, provided they commit no aggression on other nations, and allow perfect freedom of departure to those who are dissatisfied with their ways. 例文帳に追加

彼らが自分たちの欲っする法のもとで暮すのを妨げるのは、暴政の原理によるとしか言いようがありません。 - John Stuart Mill『自由について』

Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to be crucified. 例文帳に追加

ピラトは群衆を満足させようと思い,彼らのためにバラバを釈放した。そして,イエスをむち打ってから,はりつけにするために引き渡した。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:15』

例文

To provide a gift package for a flower, which has a novel structure and can exhibit a demonstration effect to please a person to whom the flower is presented.例文帳に追加

花を貰った人に喜ばれるような演出効果を発揮することが出来る、新規な構造の花用ギフトパッケージを提供することを、目的とする。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS