1016万例文収録!

「proposal to do」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > proposal to doに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

proposal to doの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

He will have nothing to do with my proposal. 例文帳に追加

彼はなかなか相談に乗らない - 斎藤和英大辞典

Do you agree to our proposal?例文帳に追加

私たちの提案に同意しますか。 - Tatoeba例文

Do you agree to our proposal?例文帳に追加

私たちの意見に同意しますか。 - Tatoeba例文

Do you agree to our proposal? 例文帳に追加

私たちの提案に同意しますか。 - Tanaka Corpus

例文

Do you agree to our proposal? 例文帳に追加

私たちの意見に同意しますか。 - Tanaka Corpus


例文

agreement with a statement or proposal to do something 例文帳に追加

何かを行う声明や提案に賛成すること - 日本語WordNet

Finally, you will learn what to do once the proposal is finished. 例文帳に追加

最後に、投稿が採択された後に行うべき事柄について説明します。 - PEAR

Do you intend to promote such a proposal? 例文帳に追加

そういう働きかけをされていくということになるんでしょうか。 - 金融庁

Considering that the DPJ has put forward a counter proposal, what do you think will be the key to whether the bill can be enacted? 例文帳に追加

民主党が対案を出している中で成立するかどうか鍵となるのはどういう点でしょうか。 - 金融庁

例文

The Office shall invite the owner of the patent to submit observations to the proposal; if he fails to do so within the set time limit this shall not prevent taking a decision on the proposal. 例文帳に追加

庁は,特許権者に対して,提案についての意見を提示するよう求める。定められた期限内に提示しない場合でも,提案について決定を下すことを妨げない。 - 特許庁

例文

The Office shall invite the owner of the industrial design to submit observations to the proposal. If they fail to do so within the set time limit, this shall not prevent taking decision on the proposal. 例文帳に追加

庁は,工業意匠権者に対して,提案に対する意見を提出するよう求める。定められた期限内に提出されない場合でも,提案について決定を下すことを妨げない。 - 特許庁

(3) The Office shall invite the owner of the patent to submit observations to the proposal; if the fails to do so within the set time limit this shall not prevent taking a decision on the proposal.例文帳に追加

(3) 庁は,特許権者に対して,提案についての意見を提示するよう求める。定められた期限内に提示しない場合でも,提案について決定を下すことを妨げない。 - 特許庁

(3) The Office shall invite the owner of the industrial design to submit observations to the proposal. If they fail to do so within the set time limit, this shall not prevent taking decision on the proposal.例文帳に追加

(3) 庁は,工業意匠権者に対して,提案に対する意見を提出するよう求める。定められた期限内に提出されない場合でも,提案について決定を下すことを妨げない。 - 特許庁

Regarding stock price-supporting measures, there has been a proposal for the BanksShareholding Purchase Corporation to purchase ETFs (exchange-traded funds). What do you think of this proposal? 例文帳に追加

株価対策なんですが、一部でETFという上場投資信託を銀行等保有株式買取機構が買い取ったらどうかという話もあるんですが、そういったお考えについてはどのようなお考えでしょうか。 - 金融庁

Maybe you can rework your package and propose it again, but please do not try to hand in a proposal the same way twice. 例文帳に追加

パッケージを作り直し再投稿することもできますが、同じ事を2回繰り返すことは避けてください。 - PEAR

Recently, LDP Secretary-General Aso proposed that dividends on an individual's shareholdings totaling up to 3 million yen should be made tax-free, and Minister for Financial Services Motegi said that full consideration should be given to the proposal. How do you think the FSA should respond to this proposal? Do you think that the proposal should be included in the FSA's budget request to be submitted by the end of this month, for example? 例文帳に追加

先日、自民党の麻生幹事長が経済対策のひとつとして、300万円までの株式投資について配当金を非課税にすべきだと主張し、これに対して茂木大臣も「十分に検討すべき課題だ」と述べていますが、この問題について月末までの税制改正要望に盛り込むことも含めて、金融庁としてどのような対応をとるべきだと考えていますか。 - 金融庁

I will ask you about the reform of the civil servant system. The Democratic Party of Japan has drawn up a counter proposal to the government bill for the basic act on the reform. How do you assess the counter proposal, which includes provisions for the cabinet’s integrated control over senior servants and a ban on amakudari? 例文帳に追加

公務員制度改革なのですが、民主党が政府の国家公務員制度改革基本法案への対案を固めたのですが、内閣による幹部の一元管理、天下りの斡旋(あっせん)禁止などを盛り込んでいますけれども、その対案への評価をお聞かせください。 - 金融庁

Article 93 (1) An Investment Corporation may provide in its certificate of incorporation to the effect that in cases where the Investors do not attend the Investors' meeting and do not exercise their voting rights, said Investors shall be deemed to have agreed to the proposal submitted to the respective Investors' meeting (in cases where more than one proposal has been submitted including conflicting proposals, said conflicting proposals shall all be excluded). 例文帳に追加

第九十三条 投資法人は、規約によつて、投資主が投資主総会に出席せず、かつ、議決権を行使しないときは、当該投資主はその投資主総会に提出された議案(複数の議案が提出された場合において、これらのうちに相反する趣旨の議案があるときは、当該議案のいずれをも除く。)について賛成するものとみなす旨を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Tsunetami submitted a proposal to transfer the capital to Honjoshuku (a largest post-station town in Nakasen-do Road) located in the inland area of Kanto, but he gave it up as he could not obtain people's support. 例文帳に追加

常民は、明治時代に都を関東の内陸部に位置する本庄宿本庄宿に関する諸々の情報(中山道で最大の宿場町)へ遷都する案を提出するも周囲の賛同を得られず、断念している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Am I correct in understanding that you do not have any plan to introduce a similar regulatory measure in Japan in response to President Obama's proposal? 例文帳に追加

直接的に、オバマ(大統領)さんに呼応して、何らかの、同様の規制を日本に導入するという考えは、今のところ、具体的にはお持ちではないということでいいですか。 - 金融庁

Another related question. What do you think of French President Sarkozy’s proposal for an emergency meeting of the G-8 leaders to deal with the current financial crisis? 例文帳に追加

関連なんですが、フランスのサルコジ大統領がG8各国の首脳会議を今回の金融危機を受けて緊急に招集すべきではと提案されていますが、その提案についてどう思われますでしょうか。 - 金融庁

New York stock prices fell to the lowest level since April 1997 again, and this could affect Japan’s real economy. How do you feel about this? Also, while the ruling partiesdeliberations on stock price-supporting measures have apparently made considerable progress, Nippon Keidanren is expected to present the government with a proposal for an expansion of the range of items that may be purchased by the BanksShareholdings Purchase Corporation to include ETFs (exchange-traded funds). With a proposal like this in mind, what measures do you think should be taken to support stock prices? 例文帳に追加

ニューヨークの株価がまた97年4月以来の安値になり、日本の実体経済にも与える影響があると思うんですが、それについてのお考えと、もう1つは、株価対策について与党でも大分検討が進んでいるようで、一方で経団連は取得機構が買い取り対象をETF(上場投資信託)まで拡大すべきだというような提言を今度政府にも出されるようなんですけれども、その辺を受けた株価対策のあり方についてお伺いしたいんですけれども。 - 金融庁

I understand that for the first time, you exchanged opinions with Minister Kishida (in charge of promoting consumer-oriented administration) yesterday about the plan to establish the Consumer Agency. Could you tell us what proposal Minister Kishida presented to you and how did you respond? Also, how do you intend to deal with this matter? 例文帳に追加

昨日、岸田(消費者行政推進)担当大臣と初めて「消費者庁」構想について意見交換の場を持たれたと思うのですが、担当相からどのような提案があって、大臣としてはどういうご返答をされたのか、また、今後の対応を含めてお聞きしたいと思います。 - 金融庁

Do corporate auditors and the board of auditors check whether the process of accounting audits by accounting auditors and the results thereof are reasonable and, if necessary, take measures such as making an appropriate proposal with regard to the replacement of an accounting auditor, for example? 例文帳に追加

監査役及び監査役会は、会計監査人による会計監査のプロセス及び監査結果が相当なものであるか否かをチェックし、場合によっては、会計監査人の交代等について適切に提言する等の措置を講じているか。 - 金融庁

(1) The owner of a collective mark shall submit to the Spanish Patent and Trademark Office any proposal for amendment of the regulations for use. The amendment shall be rejected where the amended regulations for use do not meet the requirements of Article 63 or infringe any of the registration prohibitions contained in Article 64.例文帳に追加

(1) 団体標章の所有者は,使用規約の改訂案をすべてスペイン特許商標庁に提出するものとする。改訂される使用規約が第63条の要件を充足しない又は第64条に記載された登録禁止事由の何れかに抵触する場合は,改訂は拒絶される。 - 特許庁

(1) The owner of a guarantee mark shall submit to the Spanish Patent and Trademark Office any proposal for amendment of the regulations for use. The amendment shall be rejected where the regulations for use as amended do not meet the requirements of Article 69 or infringe any of the prohibitions contained in Article 70.例文帳に追加

(1) 保証標章の所有者は,使用規約の改訂案をすべてスペイン特許商標庁に提出するものとする。改訂される使用規約が第69条の要件を充足しない又は第70条に記載された登録禁止事由の何れかに抵触する場合は,改訂は拒絶される。 - 特許庁

Back to the subject of capital control, on which you have observed that Japan's arguments were accepted. In terms of any impacts on Japanese financial institutions, how do you see the current proposal in comparison to the one made last December, considering that megabanks have increased their capital to a very large extent since then - do you expect a more or less reduced degree of negative impacts to come out of the current one? 例文帳に追加

資本規制のお話で、大臣、日本の主張が受け入れられたというご評価でしたけれども、この日本の金融機関に対する影響というのは、去年の12月に出た案と比べて、それ以降もメガバンクは巨額の増資とかしてきているわけですが、多少影響としてはマイナスの影響というのはやわらぐというふうにこの案でどのように大臣はごらんになっていますか。 - 金融庁

Provision may also be made by the rules to empower the Registrar-- (a) to require the owner of a registered trade mark, within such time as may be prescribed, to file a proposal for amendment of entries in the register so as to accord with any amended or substituted classification of goods or services; and (b) to cancel or refuse to renew the registration of the trade mark in the event of the owner failing to do so. 例文帳に追加

次についても登録官に権限を与えるために,規則により規定を定めることができる。 (a) 補正又は代置した商品又はサービスの分類に適合するように,登録商標所有者に所定期間内に登録簿の記入の補正案を提出することを要求すること (b) 所有者がそのようにしない場合は,商標登録の更新を取り消し又は拒絶すること - 特許庁

As a threshold matter, consistent with the proposal, we believe the statutory intent to include issuers that contract to manufacture their products is clear based on the statutory obligation for issuers to describe in their Conflict Minerals Reports products that are manufactured and contracted to be manufactured that do not meet the definition ofDRC conflict free.”例文帳に追加

我々は、基準の問題としては規則案と同じく、発行人は製造されている、また製造委託契約が結ばれていて「DRCコンフリクト・フリー」の定義を満たさない製品について紛争鉱物報告書に記述しなければならないという法律上の義務に基づき、製品の製造委託契約を結んでいる発行人を含めるという法律の意図は明らかだと確信している。 - 経済産業省

The other day, a new proposal for regulating securitized products was announced in the United States (USSEC), with the objective of preventing shady product development and resale, by making it mandatory for issuers to retain a portion of the securitized products and making the requirements for the disclosure of information more stringent. Do you think it will be necessary to consider such regulations in Japan as well? 例文帳に追加

先日、アメリカで、証券化商品に対する新しい規制案というのが発表されまして、発行元にも一部保有を義務付けたり、情報開示をもっと厳しくするという内容で、杜撰(ずさん)な商品作りとか転売を防ごうという中身なのですが、こうした規制というのは、今後、大臣は、日本でも検討していく必要があるとお考えですか。 - 金融庁

I hear that the opposition Liberal Democratic Party (LDP) has adopted an amendment proposal to relax the regulations of the Money Lending Act in light of the situation where users are unable to borrow money, with funds flowing into the world of underground finance. The ruling Democratic Party of Japan is also considering revision along a similar line. What do you think of this development? 例文帳に追加

野党になりますが、自民党が、(貸金利用者が必要な)お金を借りられない状態でヤミ金に流れてしまったというような状況があるということで、(貸金業法の)緩和を求める見直し案をまとめたそうですが、与党・民主党も同じような流れで見直しを検討しているというようなことですが、大臣として、こういった流れをどう受止めていますか。 - 金融庁

What do you think is the significance of expanding the amount of public funds available for capital injection under the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, and what is your view on a proposal by Mr. Yosano (Minister of Economy, Trade and Industry) to increase that amount to 10 trillion yen? 例文帳に追加

こうした中で金融機能強化法の公的資金の投入の上積みをしていく意義といいますか、それがどこにあるのかということと、10兆円という与謝野さん(経済財政担当大臣)の意見もあるわけですけれども、それをその10兆円まで拡大するという意見について長官はどう思ってらっしゃるのか。 - 金融庁

Navy Minister Kabayama became indignant at this revised budget proposal because it ignored the Navy's demand, and at a plenary session of the House of Representatives on December 22, he made a speech, 'You call us Satsuma-Choshu government or something, but who do you think contributed to keep this country safe and quiet today, and protected national security regardless of 40 million lives?', stressing validity of the Satsuma-Choshu-dominated government, refuting the criticism of the Navy and the government by minto. 例文帳に追加

海軍要求を無視するこの改定案に樺山海相が激高、12月22日の衆議院本会議で、「薩長政府トカ何政府トカ言ッテモ、今日国ノ此安寧ヲ保チ、四千万ノ生霊ニ関係セズ、安全ヲ保ッタト云フコトハ、誰ノ功カデアル。」という演説を行い、薩長藩閥政府の正当性と民党の海軍・政府批判に反論した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I would like to ask you about the injection of public funds under the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. Yesterday, Minister Yosano said in a television program that the desirable amount of funds earmarked for the injection would be around 10 trillion yen. Do you have any proposal of your own regarding this? Also, could you tell me whether the G-7 has issued a statement regarding the dollar or the euro, too? 例文帳に追加

金融機能強化法の公的資金の注入枠の話なんですが、昨日、与謝野大臣は、テレビ番組で10兆円程度が望ましいという考えを述べたんですが、大臣としての考えがあるのかということと、あと、G7についてドルやユーロについても何か宣言が出たのかというのを教えていただきたいんですが。 - 金融庁

Article 103 (1) A director of a Company with Accounting Auditors shall, when issuing notice of an annual general meeting of members, provide the members with Financial Statements, the business report, and the Proposal for Appropriation of Profits that have been audited under paragraph (5) of the preceding Article as well as the audit report and accounting audit report pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance; provided, however, that this shall not apply to a notice of such a meeting which is issued under Article 56(1) to persons who do not have voting rights on the approval set forth in paragraph (2) of the following Article. 例文帳に追加

第百三条 会計監査人設置会社の取締役は、定時社員総会の招集の通知に際して、内閣府令で定めるところにより、社員に対し、前条第五項の監査を受けた計算書類、事業報告及び利益処分案並びに監査報告及び会計監査報告を提供しなければならない。ただし、次条第二項の承認につき議決権を有しない者に対し第五十六条第一項の規定により招集の通知が発せられる場合における当該招集の通知については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Consequently, among the top level people in the Meiji Government who received the proposal 'to change the calendar from Onmyoryo, the pro-western civilization people argued that to move ahead with introduction of the western advanced technology and to achieve Fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military), because there was a strong possibility that Onmyoryo could lead the opposition to adopting modern science, Onmyodo had be eliminated,' whereas, Shinto purists or supporters of Joi ron (principle of expelling foreigners) argued that 'by having the emperor at the top of the government, they could not allow barbaric acts such as allegiants exercising real power by going over the emperor's head or breaching etiquette, such as; allegiants dictating what the emperor should do, and, further, they could not tolerate that, despite the fact that Shinto was the tradition in Japan, Onmyodo, and an art originating from a foreign country (China) should go unchallenged,' and with both parties identifying with the arguments put forward, most of them agreed to drive Onmyodo out. 例文帳に追加

逆に、陰陽寮からの改暦提案を受けた明治政府首脳の間では、「富国強兵を目して西洋的な先進技術の導入を進めるにあたり、陰陽寮が近代科学導入の反対勢力の中心となる畏れが強く、陰陽道を排除すべきである」とする西洋文明導入論者に加え、「天皇親政を行うにあたっては、臣下が天皇を差置いて実権を行使する蛮行や、天皇の行動を指図するような非礼はまかりならず、ましてや日本古来の神道があるにもかかわらず外国(中国)由来の技法である陰陽道がまかり通ることなど許容しがたい」とする純神道論者ないし攘夷論者の主張が共鳴して、陰陽道を排斥する意見が多数を占めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS