1016万例文収録!

「receiving day」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > receiving dayに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

receiving dayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 127



例文

Methods to Make a Notification of the First Day on which Receiving Worker Dispatching Services will be in Conflict with the Provisions of Paragraph (1) of Article 40-2 of the Act as Prescribed in Paragraph (5) of Article 26 of the Act 例文帳に追加

法第二十六条第五項に規定する法第四十条の二第一項の規定に抵触することとなる最初の日の通知の方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the day before Juri died, his father's cousin, Iwao OYAMA, visited him in the middle of an inspection tour of Europe and the United States and OYAMA immediately revisited him on receiving an urgent message that informed him of Juri's death to cry bitterly at Juri's bedside. 例文帳に追加

死去の前日、従叔父の大山巌が欧米視察の途中に見舞いに来ており、従理死去の急報を受けて再度駆けつけた大山は枕頭で号泣したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The so-called goyokiki service was provided generally in which a young shop attendant at a sakaya circulated its customers' houses, receiving orders of food and daily necessities for the day, and delivered them to the customers' houses later. 例文帳に追加

酒屋の若い店員が各家庭に御用聞きといって、その日に必要な食料や日用品を注文を聞いて回り、あとから宅配するというサービスも一般的に行なわれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The brief rejecting an expert shall be transferred to the other party for a twenty-day term and on receiving its reply, or in its nonappearance, the Head of the Department shall resolve on the matter without further proceeding. 例文帳に追加

専門家によってなされた報告は当事者に通知され,各当事者はそれぞれにおいて相当と考える意見を有する場合は,120日以内にそれらを産業財産局に提出するものとする。 - 特許庁

例文

By transmitting/receiving check telegrams at irregular times, communication is always avoided from being performed during most cooled hours or highest-temperature hours in a day.例文帳に追加

点検電文の送受信を不規則な時刻とすることで、一日の内で最も冷え込む時間、あるいは最も温度が高い時間に常に通信を行うことを回避する。 - 特許庁


例文

A character receiving part 126 receives character data 118 and item data 120 for changing clothes specific to the day from a server via the Internet 140.例文帳に追加

キャラクタ受付部126はインターネット140を介してサーバから日替わりのキャラクタデータ118と着せ替え用のアイテムデータ120を受信する。 - 特許庁

Further, a validity term or limit to the number of times of receiving privileges in a day is set and stored for each customer so that the validity term or the like can be checked simultaneously with fingerprint collation.例文帳に追加

また、有効期限や、1日ごとの特典を受けられる回数に制限を設け、それを顧客ごとに記憶して、指紋照合と同時に、有効期限などを確認できるようにしている。 - 特許庁

To provide a content receiving device, etc., equipped with a structure capable of facilitating operation that a user does every day and improving a utilization efficiency in a data communication line.例文帳に追加

利用者の日々行う作業の簡略化とデータ通信回線の利用効率向上を可能にするための構造を備えたコンテンツ受信装置等を提供する - 特許庁

The portable terminal has a positioning part for receiving positioning radio waves, a position acquisition means for starting the positioning part in prescribed time cycle and acquiring a positioning position, and a position accumulating means for accumulating positioning positions according to time of the day.例文帳に追加

携帯端末は、測位電波を受信する測位部と、測位部を所定時間周期で起動し且つ測位位置を取得する位置取得手段と、時刻に応じた測位位置を蓄積する位置蓄積手段とを有する。 - 特許庁

例文

When receiving the inquiry for the dispensable sum from the ATM1, the information processing center 3 reads the cumulative dispensing sum on that day corresponding to the received card ID from the dispensing management table.例文帳に追加

情報処理センタ3は、ATM1からの出金可能額の問い合わせを受信すると、出金管理テーブルから、受信したカードIDに対応する当日の累計出金額を読み出す。 - 特許庁

例文

To provide a medical examination information processor for enabling an examinee or a measurer to recognize medical examination items needing re-examination that day or later in receiving the examination.例文帳に追加

受診の際に、当日中又は後日に再検査が必要な健診科目を受診者又は測定者に把握させることができる健診情報処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide a service order-receiving system by which a service offerer provides service-providing possible days at his discretion, and a service recipient can select a requested day from possible days.例文帳に追加

サービス提供者が自己の裁量でサービス提供可能日を提示し、サービス受給者が可能日から要求日を選択することを可能とするサービス受注システムを提供する。 - 特許庁

A history information storage unit 170A, upon receiving a notification of change in operating status from a device DVC to be controlled, stores history information having a changed time of day and change information correlated to each other in a history table 172.例文帳に追加

履歴情報蓄積部170Aは、制御対象であるデバイスDVCから稼動状況の変化通知を受信すると、変化時刻と変化情報を関連付けた履歴情報を履歴テーブル172に蓄積する。 - 特許庁

To provide a receiving system for document issuing application, capable of introducing in inexpensively readily without big change of present acceptance procedure at an issuing office, and also capable of accepting document issuance application, any time twenty-four hours a day.例文帳に追加

発行機関における現状の受付処理手続を大きく変更することなく安価で簡便に導入でき、24時間いつでも書類発行申請の受付が可能となる書類発行申請受付システムを提供するものである。 - 特許庁

To provide a cash processor prevented from being incorrectly receiving/paying processed on the next day even when an operator misses performing clearance and power turning-off by displaying a data change.例文帳に追加

日付変更表示を行うことによって、クリア忘れ及び電源の切り忘れがあっても、翌日に誤って入出金処理をしないようにした現金処理機を提供する。 - 特許庁

Receiving the number of step signal from a number of step detector 13, a CPU 1a measures the number of steps of a user, walking distance and consumed calorie for a long period of time per day to be stored into a RAM 1c.例文帳に追加

歩数検出器13からの歩数信号を受けてCPU1aは、1日毎に長期に渡って携帯者の歩数、歩行距離、消費カロリを測定し、RAM1cに記憶させる。 - 特許庁

The conversion center terminal 30 once receiving the request order information calculates the day and time when the digital information media can be handed over and sends them to the agent store terminal 20.例文帳に追加

変換センタ端末30は、依頼注文情報を受信すると、ディジタル情報メディアの受け渡し可能日時を算出して、取次店端末20に送信する。 - 特許庁

When the 3rd of February comes, the unit 5 intermittently performs a receiving operation all day long in the same manner, and the meter reader calls the unit 5 from the equipment 3 and reads a meter by radio and so on.例文帳に追加

同様に、次の2月3日になると、無線子機5は、その日1日、間欠的受信動作に入り、検針員は携帯型無線機3から無線子機5を呼び出し、無線検針等を行う。 - 特許庁

Stored contents in the channel history memory 105 are investigated to determine the presence/non-presence of the high frequency receiving program correspondent channel selected at a frequency higher than predetermined frequency on the same day of the week and at the same time in the plurality of weeks in the past.例文帳に追加

チャンネル履歴メモリ105の記憶内容を調べ、過去複数週間の、同曜日、同時刻における、所定の頻度以上で選択されている高頻度受信プログラム対応チャンネルの存在の有無を判定する。 - 特許庁

When a food home delivery service is operated, you need the operation cost for receiving and placing orders, the distribution cost for home delivery, the inventory cost if the delivery on the same day as order placing is made possible, and so forth. 例文帳に追加

食品宅配サービスの運営に際しては、受発注処理のための業務コストや、宅配のための物流コスト、即日配送を可能とする場合には在庫コストなどが必要となる。 - 経済産業省

However, a claim can be made even after receiving Surviving Family (Compensation) Pension payments if the claim is made within one year of the day following receipt of the pension payment determination notice.例文帳に追加

ただし、年金の支給決定の通知のあった日の翌日から、1年以内であれば、遺族(補償)年金を受けたあとでも請求することができます。 - 厚生労働省

In this case, an at least image receiving layer is provided on a support in such a manner that a saturated water content of the receiving layer after the receiving sheet is left to stand for one day in an environment at a humidity of 80% and an atmospheric temperature of 25°C is 0.1 to 5 wt.%.例文帳に追加

転写材料の熱転写可能な熱溶融性インク層を熱転写して転写画像を形成する受像シートであって、支持体上に少なくとも受像層を有してなり、該受像シートを湿度80%、気温25℃の環境下に1日放置した後の前記受像層の飽和含水率が0.1〜5重量%であることを特徴とする熱転写用受像シート。 - 特許庁

The electrophotographic image receiving material having a toner receiving layer on base material has at least one heat insulating layer having a void between the base material and the toner receiving layer, and the base material is waterproof paper whose water-vapor permeability at 25°C and 90% RH is 500 to 5000g/m^2×day.例文帳に追加

基材の上にトナー受容層を有する電子写真受像材料において、該基材と該トナー受容層との間に少なくとも1層の空隙を有する断熱層を有し、該基材が、25℃、90%RHでの透湿度が500〜5000g/m^2・dayの耐水紙であることを特徴とする電子写真受像材料。 - 特許庁

Article 9 (1) The heads of each ministry and agency, etc. or a person who is delegated by them receiving a report of gifts, etc., a report of share dealings, etc., or a report of income, etc. submitted pursuant to the provisions in the preceding three Articles shall preserve them for 5 years from the day following the last day of the period in which they shall be submitted. 例文帳に追加

第九条 前三条の規定により提出された贈与等報告書、株取引等報告書及び所得等報告書等は、これらを受理した各省各庁の長等又はその委任を受けた者において、これらを提出すべき期間の末日の翌日から起算して五年を経過する日まで保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 (1) The Defense Minister receiving a report of gifts, etc., a report of share dealings, etc., or a report of income, etc. (hereinafter referred to as "various reports"), submitted pursuant to the provisions in the preceding three Articles shall preserve them for 5 years from the day following the last day of the period in which they shall be submitted. 例文帳に追加

第九条 前三条の規定により提出された贈与等報告書、株取引等報告書及び所得等報告書等(以下「各種報告書」という。)は、これらを受理した防衛大臣において、これらを提出すべき期間の末日の翌日から起算して五年を経過する日まで保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To make smaller a clock device for a radio controlled watch receiving a standard wave for calibrating the time of day to automatically correct the time of the day of a built-in clock and then save the space thereof, and also to provide a clock device for the radio controlled watch that can be produced at lower cost as the whole process including an implementation process.例文帳に追加

時刻を較正するための標準電波を受信して、内蔵するクロックの時刻を自動的に修正する電波時計用のクロック装置を、全体としてより小型化して省スペースを図ると共に、実装工程を含めた全体としてより安価にすることが可能な電波時計用のクロック装置を提供する。 - 特許庁

Article 35-2 (1) A dispatching business operator shall not, if a client receiving Worker Dispatching services from him/her comes into conflict with the provisions of paragraph (1) of Article 40-2, continue to carry out Worker Dispatching from the first day the conflict arises. 例文帳に追加

第三十五条の二 派遣元事業主は、派遣先が当該派遣元事業主から労働者派遣の役務の提供を受けたならば第四十条の二第一項の規定に抵触することとなる場合には、当該抵触することとなる最初の日以降継続して労働者派遣を行つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 33-3 When stipulating the period for receiving the provision of worker dispatching services under the provisions of paragraph (3) of Article 40-2 of the Act, the following matters shall be recorded in writing and be retained for three years from the day of the termination of the worker dispatching: 例文帳に追加

第三十三条の三 法第四十条の二第三項の規定により労働者派遣の役務の提供を受けようとする期間を定めるに当たつては、次に掲げる事項を書面に記載し、当該労働者派遣の終了の日から三年間保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I told off senior officials of the FSA the other day about this; the Japanese government has a 25% stake in Shinsei Bank through such public funds, yet, just because a foreign company has a 30% stake in the Bank, an officer dispatched from the foreign company is receiving a high salary exceeding 100 million yen, which is more than five times the amount of Japanese officers' salary. 例文帳に追加

25%持っていますから。外資が30%持っているからといって、外資の派遣している役員が日本人の役員に比べて5倍以上の給与を、高額の1億(円)を超えるような給料を貰っているのでしょう。 - 金融庁

Concerning this device for intermittently and successively receiving applications, issuing ID cards 2 based on these applications and simultaneously delivering the issued ID cards 2 after the lapse of a prescribed time from the end of a course on the day of application, issuing processing of ID cards 2 is continuously performed.例文帳に追加

この発明は、間欠して順次申請を受付けてこの申請に基づくIDカード2を発行し、申請日当日の所定時間からの講習終了時にまとめて上記発行したIDカード2を交付するものにおいて、IDカード2の発行処理を連続して行うようにしたものである。 - 特許庁

The broadcast receiver which receives digital broadcast, analyzes frequency change information warned from a broadcasting station, and memorizes the day, the time, etc. scheduled to change, if the receiving becomes impossible, carries out indication to urge scanning, or carries out update of channel information in timing not to disturb usage of the user.例文帳に追加

デジタル放送を受信する放送受信装置において、放送局から通知される周波数変更情報を解析し、変更予定日時等を記憶しておき、受信が不可となったときに、スキャンを促す表示を行う、あるいは使用者の利用に弊害のないタイミングでチャンネル情報の更新を行う。 - 特許庁

A day-and-night vision camera device is obtained by using a lens group 1 using a lens material configured to transmit both of visible rays and IR rays by mixing an inorganic material prepared as fine particles with an organic material, and using light receiving elements 2, 3 that can be switched so as to be used for visible rays and IR rays.例文帳に追加

有機材料に微粒子化された無機材料を混入させることにより、可視光、赤外光の両者を透過するようにしたレンズ材料を用いたレンズ群1と、可視光用と赤外光用とに切り換え可能とした受光素子2,3とにより、昼夜兼用のカメラ装置を実現する。 - 特許庁

To provide a road surface state detector of a road capable of detecting the state of an area to be detected by deciding the presence/absence of a matter to be detected in the area to be detected on the road surface of the road stably without receiving influence from external light without regard to a day or night.例文帳に追加

昼夜の区別なくかつ外来光に影響されずに安定して道路の路面の被検知領域における被検出物の有無を判定して被検知領域の状態を検知することができる道路の路面状態検知装置を提供する。 - 特許庁

A light receiving part 31 of the optical fiber equipment for accepting day lighting device 30 that is formed in the same standard configuration as that of a solar battery panel 24 is incorporated into a solar battery energy generating device 21 in a building with a solar battery that has the solar battery energy generating device 21.例文帳に追加

太陽電池エネルギー発生装置21を有する太陽電池付き建物において、太陽電池パネル24と同じ規格形状に形成した光ファイバー採光装置30の受光部31を太陽電池エネルギー発生装置21に組み込む。 - 特許庁

The method includes further a step for receiving target information related to the target position in the time of day from the third device, in the first device, and a step for transmitting the received target information from the first device to the second device.例文帳に追加

この方法は、更に、第1のデバイスにおいて、時刻におけるターゲット位置に関連したターゲット情報を第3のデバイスから受信するステップと、第1のデバイスから第2のデバイスに受信したターゲット情報を送信するステップと、を含む。 - 特許庁

On receiving the commercial program, a viewer's broadcast receiver 2 extracts the associated information, and automatically transmits it to a viewing information server 3 together with viewing time/day, area information, and a viewer profile which is previously stored.例文帳に追加

視聴者の放送受信端末2は、CM番組を受信すると、付加されている特定の情報を抽出し、視聴日時、位置情報及び予め格納している視聴者プロフィール等と共に、視聴情報サーバ3へ自動的に送信する。 - 特許庁

To provide a dispatching system of a cook capable of expecting sales without any research about people gathering place, day and time for a stand, cook providing side, and also capable of placing order for food like to eat (dishes and the like) at place like to eat for a stand, cook receiving side.例文帳に追加

屋台や調理人等を提供する側において人が集まる場所や日時を調査することなく売上げを見込むことを可能とし、かつ屋台や調理人等の提供を受ける側において食べたいもの(料理等)を食べたい場所で注文することが可能な調理人派遣システムを提供する。 - 特許庁

A server 11 when receiving some request for procurement from a buyer terminal 2 associates the supplier as a request destination, request contents, a time limit of answer, with a dunning day that the buyer specifies based upon the time limit of answer with one another and registers them in a database.例文帳に追加

サーバ11は、ある調達依頼をバイヤ端末2より受信した場合、必要事項として、依頼先となるサプライヤと、依頼内容と、回答期限と、回答期限を基準にバイヤが指定した督促日とを互いに関連付けて、データベースに登録する。 - 特許庁

A statistical traffic information error evaluating part 15 evaluates the errors of the statistical traffic information for each day and for each time band which is stored, in a statistical traffic information storage part 22 against result traffic information obtained via a present state traffic information receiving part 19.例文帳に追加

統計交通情報誤差評価部15は、抽出された更新影響道路リンクについて、統計交通情報記憶部22に記憶されている日種および時間帯ごとの統計交通情報の、現況交通情報受信部19を介して得られる実績交通情報に対する誤差を評価する。 - 特許庁

When receiving the amount of money for buying the betting tickets on a payment day from the credit company, a betting agent issues a transfer instruction from the betting device 100 to a financial device of a bank, and repays the amount of loan to the finance company.例文帳に追加

クレジット会社からの入金日に、投票業務委託者が投票券の購入金額の支払を受けると、投票装置100から銀行の金融装置へ振込指示を行ない、ファイナンス会社へ融資を受けた借入金を返済する。 - 特許庁

To provide a digital broadcast receiving apparatus which enables a user to acquire latest information on a program of a short transmission cycle such as current programs of all channels or program information on that day in a short period of time with operations easy to comprehend when the user wants to know the program information in terrestrial digital broadcasting.例文帳に追加

地上波デジタル放送で、ユーザが全チャネルの現在の番組や当日の番組情報などの送信周期が短い番組の最新情報を知りたい場合に、番組情報を短時間で、かつ、分り易い操作で取得できるようにしたデジタル放送受信装置を提供する。 - 特許庁

When receiving the hash value from the server 3 for data, the time stamp server 2 issues a time stamp by applying a current day of time to this hash value, and applying electronic signature with a secrete key, and transmits the hash value to which the time stamp has been issued to the server 3 for data.例文帳に追加

タイムスタンプサーバ2は、データ用サーバ3からハッシュ値を受信すると、これに現在日時刻を付与して秘密鍵によって電子署名することによりタイムスタンプを発行し、当該タイムスタンプを発行したハッシュ値をデータ用サーバ3に送信する。 - 特許庁

This inventory control system has a receiving means 24 for receiving commodity data for specifying commodities using a user terminal 10 and reservation day data showing days for reserving the commodities, a setting means 21 for setting a reservation amount corresponding to the reservation days and an accounting means 21 for accounting the reservation amount for the user terminal.例文帳に追加

ユーザ端末(10)から商品を特定するための商品データ及び前記商品を取置く日数を表す取置日数データを受信する受信手段(24)と、取置日数に応じた取置金額を設定する設定手段(21)と、取置金額をユーザ端末に対して課金処理する課金処理手段(21)とを有することを特徴とする。 - 特許庁

A control part 11 in the device 1 sets plural mail receiving times (Tt) within a mail-receiving time period WTC defined by an operator every day, performs data communication with the server device 2 by using a communication processing part 14 whenever the time (Tt) arrives and consequently acquires mails that are not acquired so far.例文帳に追加

通信端末装置1内の制御部11は、1日毎に、操作者によって定められたメール受信時間帯WTC内に複数のメール受信時刻Ttを設定し、該各時刻Ttが到来するたびに、通信処理部14を用いてサーバ装置2とデータ通信を行い、この結果今まで未取得のメールを取得する。 - 特許庁

A control unit 11 in the communication terminal device 1 sets plural mail receiving times Tt within a mail-receiving time period WTC defined by an operator every day, performs data communication with the server device 2 by using a communication processor 14 whenever the time Tt arrives, and consequently acquires mails that are not acquired so far.例文帳に追加

通信端末装置1内の制御部11は、1日毎に、操作者によって定められたメール受信時間帯WTC内に複数のメール受信時刻Ttを設定し、該各時刻Ttが到来するたびに、通信処理部14を用いてサーバ装置2とデータ通信を行い、この結果今まで未取得のメールを取得する。 - 特許庁

(6) Where there has been any increase or decrease in the number of the parent corporation's shares managed in a domestic business (in the case of capital contributions, the amount of capital contributions; hereinafter the same shall apply in this paragraph) that a foreign corporation listed in items (i) through (iii) of Article 141 of the Act owns in each business year after the business year containing the day of receiving the issuance of the parent corporation's shares managed in a domestic business, the foreign corporation shall submit documents stating brands and the number of the parent corporation's shares managed in a domestic business that have increased or decreased and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance to the district director of the tax office governing its place for tax payment, within two months from the following day of the final day of the business year containing the day of the increase or decrease. 例文帳に追加

6 法第百四十一条第一号から第三号までに掲げる外国法人は、国内事業管理親法人株式の交付を受けた日の属する事業年度後の各事業年度においてその有する国内事業管理親法人株式の数(出資にあつては、金額。以下この項において同じ。)の増加又は減少があつた場合には、その増加又は減少があつた日の属する事業年度終了の日の翌日から二月以内に、その増加又は減少があつた国内事業管理親法人株式の銘柄及び数その他の財務省令で定める事項を記載した書類を、納税地の所轄税務署長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 258-3 (1) A movant shall submit a statement of reasons to the court of prior instance within 14 days from the day of receiving delivery of a transcript under the provisions of paragraph (2) of the preceding Article if he/she has received said delivery, and within 14 days of the day on which the motion set forth in Article 257 was filed in the case set forth in the proviso to paragraph (1) of the preceding Article. In this case, the statement of reasons shall have attached thereto a number of copies of said statement of reasons and transcripts of the judgment in prior instance equal to the number of adverse parties. 例文帳に追加

第二百五十八条の三 申立人は、前条第二項の規定による謄本の交付を受けたときはその日から、前条第一項但書の場合には第二百五十七条の申立をした日から十四日以内に理由書を原裁判所に差し出さなければならない。この場合には、理由書に相手方の数に応ずる謄本及び原判決の謄本を添附しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A person who intends to receive Worker Dispatching services from a dispatching business operator, with regard to work other than the work listed in each item of paragraph (1) of Article 40-2, based on a new worker dispatch contract, shall, in concluding the worker dispatch contract concerned pursuant to the provisions of paragraph (1), notify the dispatching business operator concerned, in advance, of the first day on which receiving Worker Dispatching services will be in conflict with the provisions of paragraph (1) of the same Article with regard to the work concerned since the day on which provision of the Worker Dispatching services concerned commences. 例文帳に追加

5 第四十条の二第一項各号に掲げる業務以外の業務について派遣元事業主から新たな労働者派遣契約に基づく労働者派遣の役務の提供を受けようとする者は、第一項の規定により当該労働者派遣契約を締結するに当たり、あらかじめ、当該派遣元事業主に対し、当該労働者派遣の役務の提供が開始される日以後当該業務について同条第一項の規定に抵触することとなる最初の日を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In response to this information, on the same day, February 17, the FSA took the extraordinary step of immediately ordering the company to submit a report. After receiving the company's report on February 23, the FSA issued a business suspension order at 8:15 a.m. on February 24, as I told you at a press conference. On the same day, we announced a plan to conduct a survey targeting all of the 263 companies managing customers' assets based on discretionary investment contracts and on Wednesday, February 29, we issued an order (for 265 companies) to submit reports. 例文帳に追加

この連絡を受けて、異例の対応として、急遽、同日、2月17日に連絡を受けたわけでございますが、2月17日中に当社に対して報告徴求命令を発し、2月23日には当社より報告を受領の後、2月24日、金曜日、これはたしか記者会見をしたと思いますが、8時15分ということは皆さん方にもお伝えしたと思いますが、業務停止命令を発出させていただいたわけでございます。即日、全ての投資一任業者に対して、一斉調査、これは263社を実施することを表明し、直ちに2月29日、水曜日付で(265社に)報告徴求(命令)を発出したところでございます。 - 金融庁

例文

The newspaper delivery order receiving server has a function of having a consumer accessing via a first network by using a terminal order a newspaper desired to be delivered the next day, a function of sorting orders of newspapers desired to be delivered the next day per each newspaper company and creating an orderer list of each newspaper company, and a function of sending each orderer list to a computer of each newspaper company via a second network.例文帳に追加

端末を用いて第1のネットワークを介してアクセスして来る消費者に、この端末にて、翌日配達希望の新聞を注文させる機能と、翌日配達希望の新聞の注文を、各新聞社ごとに仕訳け、各新聞社それぞれの発注者リストを作成する機能と、各新聞社のコンピュータに、第2のネットワークを介して、それぞれの発注者リストを送信する機能とを有することを特徴とする新聞配達受注サーバ。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS