| 例文 |
replace byの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 577件
To enable to easily replace a consumed inner electrode when microwaves from a microwave generating device are propagated into a plasma generating nozzle via a waveguide and the plasma generating nozzle is constituted by concentrically arranging the inner electrode and the outer electrode in the plasma generating device used for treatment of a workpiece of the like such as reforming of a substrate.例文帳に追加
基板の改質等、ワークの処理などに使用されるプラズマ発生装置において、プラズマ発生ノズルにマイクロ波発生手段からのマイクロ波が導波管を介して伝搬され、前記プラズマ発生ノズルが内側電極と外側電極とが同心状に配置されて構成される場合、消耗する前記内側電極の交換を容易に行えるようにする。 - 特許庁
To solve the problems in a conventional wheel for a bicycle formed of a rubber tire and a tube that the air leaks by a weight applied from above and the stress to be applied from a road surface during the traveling because of the flexibility thereof and that it is necessary to periodically supply air and that a flat tire is easy to occur and that it takes time to repair and replace a tire tube.例文帳に追加
従来、ゴム製のタイヤとチューブとよりなる自転車の車輪は、柔軟性を有するため、走行中に上から掛る重量と路面から掛る応力により、空気が抜けるために定期的に空気を入れる必要があり、また、パンクが起こり易く、その修理及びタイヤ・チューブの交換には手間を要すると共に、その費用も高い。 - 特許庁
The rotational control or the like of a rotary table 11 is performed by a control means when the injection molding machine 1 is operated in the conditioning cycle to replace first and second movable molds 8A and 8B with each other and a primary molded product M1 molded on an anti-operation side where a primary molding process is discharged from the operation side positioned in opposed relation to the anti-operation side.例文帳に追加
射出成形機1が条件出しサイクルで動作された際、制御手段が回転テーブル11の回転制御等を行うことにより第1,第2の可動金型8A,8Bが入れ替えられて、一次成形工程の行われる反操作側で成形された一次成形品M1が、反操作側の反対に位置する操作側から排出される。 - 特許庁
The surface of the substrate is treated by producing a treatment gas containing a nitrogen oxide chosen from N_2O, NO and NO_2 in a surface treatment unit 30 and contacting the treatment gas with a metal oxide formed on the surface of the substrate 10 via an air supply connecting tube 20 and an air supply part 22 to reduce or replace the metal oxide on the substrate 10 by the nitrogen oxide.例文帳に追加
N_2O、NO、NO_2のいずれかの窒素酸化物を含む処理ガスを表面処理ユニット30にて生成し、その処理ガスを給気連結管20及び給気部22を介して被処理体10の表面に形成された金属酸化物に接触させて、その窒素酸化物により被処理体10の金属酸化物を還元し、または、窒素酸化物により被処理体の金属酸化物を置換して、被処理体の表面を処理する。 - 特許庁
(9) A Foreign Insurance Company, etc. may replace the deposit set forth in paragraph (1), paragraph (2), or the preceding paragraph with national government bond certificates, local government bond certificates, or other securities specified by a Cabinet Office Ordinance (including transfer bonds specified by Article 278, paragraph (1) of the Act on Transfer of Bonds, Shares, etc.; the same shall apply in Article 223, paragraph (10), Article 272-5, paragraph (9) and Article 291, paragraph (9)). 例文帳に追加
9 外国保険会社等は、国債証券、地方債証券その他の内閣府令で定める有価証券(社債、株式等の振替に関する法律第二百七十八条第一項に規定する振替債を含む。第二百二十三条第十項、第二百七十二条の五第九項及び第二百九十一条第九項において同じ。)をもって、第一項、第二項又は前項の供託金に代えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To improve a reverse spring so as to cope with both a trip action and an automatic reset action of a reversal mechanism with a proper balanced state by a simple adjustment operation while assembling the reverse spring on a frame, without having to replace the reverse spring with an another spring component with different spring characteristics, such as, a conventional adjustment method in an adjustment process of the reversal mechanism performed, after assembling a thermal overload relay.例文帳に追加
熱動形過負荷継電器の組立後に行う反転機構の調整工程で、従来の調整方法のように反転ばねをばね特性の異なる別なばね部品と交換することなく、反転ばねをフレームに組み付けたままの簡単な調整作業で反転機構のトリップ動作,自動リセット動作がバランスよく両立できるように改良する。 - 特許庁
To surely and stably replace gas without deteriorating production efficiency so that the flexibility of packaging operation is not damaged in a bag-filling packaging machine in which supplied bags 1 are gripped by pairs of grippers 2, 2 disposed on the periphery of an intermittently turning round table 3, and the bags at stopping positions are successively subjected to prescribed packaging operations with gas in the bags replaced during the process.例文帳に追加
間欠回転するテーブル3の周囲に設置したグリッパー対2,2で供給された袋1を把持し、その袋に各停止位置で順次所定の包装操作を施すとともに、工程の途中で袋内のガス置換を行う袋詰め包装機において、生産効率を低下させることなくガス置換を確実に安定して行い、かつ包装操作の自由度が損なわれないようにする。 - 特許庁
When an organic solvent is supplied from a liquid supply nozzle 62 to a surface of a substrate W held to a spin chuck 10 to replace moisture on the surface of the substrate with the organic solvent, and thereafter the substrate is dried by evaporating the organic solvent on the surface of the substrate, a gas having a specific gravity larger than that of steam is supplied into a cup 44 from a gas supply nozzle 64.例文帳に追加
スピンチャック10に保持された基板Wの表面へ液体供給ノズル62から有機溶剤を供給し、基板の表面上の水分を有機溶剤で置換させた後、基板の表面上の有機溶剤を蒸発させて基板を乾燥させる際に、カップ44内へ気体供給ノズル64から水蒸気より比重の大きい気体を供給する。 - 特許庁
For another example, if the difference between the claimed invention or utility model and a reference document lies merely in that “chlorine" is used in the invention or utility model to replace “halogen" or another specific halogen “fluorine" in the reference document, the disclosure of “halogen" or “fluorine" in the reference document does not take away the novelty of the invention or utility model which is defined by “chlorine." 例文帳に追加
また、例えば、保護を請求する発明又は実用新案と対比文献との区別は、発明又は実用新案では「塩素」で対比文献の「ハロゲン族元素」又は具体的なハロゲン族元素の「フッ素」を代えているところだけであれば、対比文献の「ハロゲン族元素」又は「フッ素」の開示は、「塩素」により限定された発明又は実用新案の新規性を喪失させることにならない。 - 特許庁
the adhesive composition can be produced by mixing an aqueous emulsion (31) containing the natural rubber fine particles (30) and the a radiation curable compound having a cyclic ether (32), heating the mixture under stirring to evaporate and remove water in the aqueous emulsion with dispersed natural rubber fine particles to replace water with the radiation curable compound having a cyclic ether in the medium.例文帳に追加
この接着剤組成物は、天然ゴム系微粒子30を含有する水系エマルジョン31と、含環状エーテル放射線硬化性化合物32とを混合し、混合物を攪拌しながら昇温し、水系エマルジョンの水を気化させ除去し、天然ゴム系微粒子が分散している媒体を水から含環状エーテル放射線硬化性化合物に置換して製造できる。 - 特許庁
The method of filling the ink for an inkjet recorder 1 is constituted to pass an ink auxiliary liquid of viscosity lower than that of the ink filled newly in an inside of the pipe not filled with the liquid, and to replace the ink auxiliary liquid with the filling ink, by discharging the ink auxiliary liquid while passing the filling ink in the inside of the pipe.例文帳に追加
インクジェット記録装置1のインク充填方法であって、液体が充填されていない配管内に新たに充填する充填インクよりも低粘度のインク充填補助液体を通液させ、前記充填インクを前記配管内に通液させながら前記インク充填補助液体を排出して前記インク充填補助液体を前記充填インクに置換する。 - 特許庁
By such lighting control, display is realized to gradually change a blue portion to a red portion and display is realized to gradually replace the red portion with the blue portion (to reduce a red display area and to enlarge a blue display area) such that decorativeness of the display using the full-color LEDs therefor is improved.例文帳に追加
このように点灯制御されることによって、青色部分が徐々に赤色部分に遷移していくような表示が実現されるとともに、赤色部分が徐々に青色に置き換わっていくような表示(赤色表示面積が小さくなるとともに青色表示面積が大きくなるような表示)が実現され、フルカラーLEDを用いた表示器の装飾性を高めることができる。 - 特許庁
A display sheet can be replace with new one matching the rewritten program when the program is rewritten by the download means.例文帳に追加
表示素子を載置する回路基板と、前記回路基板を覆い前記表示を透過させる表示シートと、前記回路基板の表示素子を制御し又洗濯機の各部を動作させ選択シーケンスを実行する制御手段と、前記制御手段のシーケンスや制御動作のプログラムをダウンロードして書き換えるダウンロード手段とを備え、前記表示シートは、前記ダウンロード手段でプログラムを書き換えた際に書き換えたプログラムに合わせて取り替え可能にした。 - 特許庁
(1) When supervisors have received the original of a statement of deposit submitted by a Financial Instruments Business Operator after it has deposited a new deposit for operation in order to replace the existing deposit, they shall implement the procedures for the certification of the return of the original of the statement of deposit in their custody, in accordance with the format specified in the Attached List of Formats V-I and return it the Financial Instruments Business Operator. 例文帳に追加
(1)金融商品取引業者が既に供託している供託物の差し替えを行うため、新たに供託をした後、当該供託書正本を届け出てきた場合は、既に受理保管していた供託書正本について、別紙様式Ⅴ-1による供託書正本の下付証明を行うとともに、既に受理保管していた供託書正本を金融商品取引業者に返還する。 - 金融庁
(1) When supervisors have received the original of a statement of deposit submitted by investment advisory/agency business operators after they have deposited a new deposit for operation in order to replace the existing deposit, the supervisors shall implement the procedures for the certification of the return of the original of the statement of deposit in their custody, in accordance with the format specified in the Attached List of Formats V-I, and return it to the business operators. 例文帳に追加
(1)投資助言・代理業者が既に供託している供託物の差し替えを行うため、新たに供託をした後、当該供託書正本を届け出てきた場合は、既に受理保管していた供託書正本について、別紙様式V-1による供託書正本の下付証明を行うとともに、既に受理保管していた供託書正本を投資助言・代理業者に返還する。 - 金融庁
The multilayer sheet of excellent slidability constituted by this manner provides a multilayer sheet having transparency, impact resistance, slidability and an antiblocking characteristic, by regulating a layer ratio of the sheet and a composition of each layer, and can replace existing synthetic plastic materials in various kinds of blisters requiring printability and a packaging box field.例文帳に追加
上記のように構成される本発明の滑り性に優れた多層シートは、シートの層比と各層別の組成を調節して透明性、耐衝撃性、滑り性、アンチ−ブロッキング特性を備えた多層シートを提供して、印刷性が求められる各種のブリスター及び包装ボックス分野において既存の合成プラスチック材質の取り替えを可能にし、使用済み後に一般的な堆肥条件において生分解が行われて環境にやさしいだけではなく、産業的な側面から実用性に極めて富んだ多層シートを提供するものである。 - 特許庁
(i) Review support measures, including endorsement of efforts that promote the replacement of old production facilities and equipment with new ones (e.g., replacement of aging production facilities and equipment with state-of-the-art, highly production- and energy-efficient facilities and equipment) and tax breaks for companies which, accordingly, replace old facilities and equipment with new ones, and take necessary measures. Review measures designed to encourage companies to invest in leading-edge equipment, including medical devices and 3D printers, by offering supports that utilize lease arrangements, and take necessary measures. (Reach conclusion by end of August) 例文帳に追加
(ⅰ)生産設備の新陳代謝(老朽化した生産設備から生産性・エネルギー効率の高い最先端設備への入れ替え等)を促進する取組を強力に推進し、これに応じて設備の新陳代謝を進める企業への税制を含めた支援策を検討し、必要な措置を講ずる。医療機器、3D プリンター等の先端設備の投資を行おうとする企業の決断を後押しするため、リース手法を活用して支援する方策を検討し、必要な措置を講ずる。 【本年8月末までに結論】 - 経済産業省
The collector has two or more toner take out sections 11 formed in the transfer means 4 and can replace the waste toner container 3 currently not taking out the waste toner in the toner take out section 11 by making the transfer means 4 take out the waste toner selectively from one of the toner take out sections 11 to fill in the waste toner container 3.例文帳に追加
搬送手段4に複数のトナー搬出部11を設けて、これら複数のトナー搬出部11のいずれか1つから選択的に廃トナーを搬送手段4が搬出して、この選択されたトナー搬出部11から搬出される廃トナーが収容されるべき廃トナー容器3にトナーを収容させることによって、廃トナーの搬出に用いられていないトナー搬出部11に対応する廃トナー容器3を交換することができる。 - 特許庁
1. If the request for the drawing up of a search report cannot be prosecuted within the body designated by Grand-Ducal order due to the temporary exclusion of search activities in given fields of technology and if the body decides in such case not to carry out the search, the Service shall transmit to the applicant the relevant decision of the body that shall replace the search report for the purpose of granting a patent.例文帳に追加
(1) 調査報告書の作成請求について,大公国令によって指定された機関内で一定の技術分野における調査活動の一時的停止によって遂行できなくなり,かつ,かかる場合に当該機関が当該調査を実施しない旨決定した場合は,庁は,特許付与の目的での調査報告書を差し替えるべき機関に関する関係決定について,出願人に対して伝達しなければならない。 - 特許庁
To supply a wood chip manufactured by crushing wood materials such as woodland surplus materials, thinned woods, branches and lumber remainders in addition to wood pellets, to effectively supply combustion air even if lump fuel is stacked, and to replace a fire grate device according to a shape of the lump fuel in a solid fuel combustion device using a force of gravity or a gravity fall for supplying the lump fuel.例文帳に追加
塊状燃料の供給に重力又は自然落下を利用する固体燃料燃焼装置において、木質ペレットの他に、林地残材、間伐材、枝条、製材端材などの木質材料を破砕して製造する木質チップの供給を可能とし、また、塊状燃料が積み重なっていても効果的に燃焼空気を供給できるようにし、塊状燃料の形状にあわせて火格子装置を取り替えできるようにする。 - 特許庁
Incidentally, as an episode showing the abundance of shozei at the time, Daijokanpu (official documents from Daijokan to local governments) dated August 31, 808 compiled in "Sandairuijukyaku" (a law code) tells that, in 740, Fudokoku staple of shoso that had never been put outside to respect the regulations was found decomposed one after another, so that an order was issued to replace the old rice by the same volume of new rice. 例文帳に追加
ちなみに当時の正税の豊富さのエピソードとして740年には規定通りに忠実に守って絶対に外部に出されることがなかった正倉の不動穀が腐敗しているのが見つかる事故が相次いだために、いくら不動穀と言えども古い稲を同量の新しい稲には入れ替えるようにという命令が出されていたことが『三代類聚格』に集録された大同3年8月3日(808年8月27日)付太政官符に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sec.188 Reprographic Reproduction by Libraries 188.1. Notwithstanding the provisions of Subsection 177.6, any library or archive whose activities are not for profit may, without the authorization of the author of copyright owner, make a single copy of the work by reprographic reproduction: (a) Where the work by reason of its fragile character or rarity cannot be lent to user in its original form; (b) Where the works are isolated articles contained in composite works or brief portions of other published works and the reproduction is necessary to supply them; when this is considered expedient, to person requesting their loan for purposes of research or study instead of lending the volumes or booklets which contain them; and (c) Where the making of such a copy is in order to preserve and, if necessary in the event that it is lost, destroyed or rendered unusable, replace a copy, or to replace, in the permanent collection of another similar library or archive, a copy which has been lost, destroyed or rendered unusable and copies are not available with the publisher.例文帳に追加
第188条 図書館における写真複製 188.1177.6の規定に拘らず,営利活動をしない図書館又は公文書館は,次の場合は,著作権を有する著作者の許諾を得ることなく,写真複製により,当該著作物の1個の複製物を製作することができる。 (a)当該著作物が,その破損しやすい性質又は珍奇性のため,原形式で使用のために貸与することができないものである場合 (b)当該著作物が複数の部分で公正された著作物に含まれる独立した論文又はその他公表された著作物の短い部分であり,それを提供するために複製が必要であって,複製することが研究又は学習のためにその貸出を要求する者にとって,それらを含む書物又は小冊子を貸し出すに代えて適切である場合 (c)複製物の作成が,保存するためのものであり,複製物が失われ,破損され,若しくは使用に耐えなくされて必要である場合に複製物と取り替えるため,又は他の同様な図書館若しくは公文書館の永久的収集において,失われ,破損され,若しくは使用に耐えなくされた複製物と取り替えるためのものであり,かつ,発行者から複製物を入手することができない場合 - 特許庁
Article 139 Where a convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income that Japan has concluded contains provisions on domestic source income that are different from the provisions of the preceding Article, the domestic source income of a corporation that is subject to such convention shall, notwithstanding the said Article, be governed by the convention to the extent of such different provisions. In this case, where the convention contains provisions on domestic source income that can replace the provisions of items (ii) to (xi) of the said Article, with regard to the application of the part of this Act that relates to the matters prescribed in these items, any income treated as domestic source income under the convention shall be deemed to be the corresponding domestic source income listed in the relevant item. 例文帳に追加
第百三十九条 日本国が締結した所得に対する租税に関する二重課税防止のための条約において国内源泉所得につき前条の規定と異なる定めがある場合には、その条約の適用を受ける法人については、同条の規定にかかわらず、国内源泉所得は、その異なる定めがある限りにおいて、その条約に定めるところによる。この場合において、その条約が同条第二号から第十一号までの規定に代わつて国内源泉所得を定めているときは、この法律中これらの号に規定する事項に関する部分の適用については、その条約により国内源泉所得とされたものをもつてこれに対応するこれらの号に掲げる国内源泉所得とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 19-2 (1) The provisions of Article 7-2, paragraphs (1), (2) and (3) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 7-3, paragraph (4)), Article 7-3 to Article 8 inclusive, Article 11 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 13, paragraph (4)) and Article 13 to Article 17 inclusive shall apply mutatis mutandis to specified chain business operators. In this case, the phrase "its factories, etc." in Article 7-2, paragraph (1), Article 14, paragraph (1) and Article 15, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "its factories, etc. and factories, etc. pertaining to said chain business which belong to a franchisee of the chain business conducted by said specified chain business operator", the phrase "factories, etc. which belong to a specified business operator" in Article 16, paragraphs (1) and (2) shall be deemed to be replace with "factories, etc. which belong to a specified chain business operator and factories, etc. pertaining to said chain business which belong to a franchisee of the chain business conducted by said specified chain business operator." 例文帳に追加
第十九条の二 第七条の二第一項、第二項及び第三項(第七条の三第四項で準用する場合を含む。)、第七条の三から第八条まで、第十一条(第十三条第四項で準用する場合を含む。)並びに第十三条から第十七条までの規定は、特定連鎖化事業者に準用する。この場合において、第七条の二第一項、第十四条第一項及び第十五条第一項中「その設置している工場等」とあるのは「その設置している工場等及び当該特定連鎖化事業者が行う連鎖化事業の加盟者が設置している当該連鎖化事業に係る工場等」と、第十六条第一項及び第二項中「特定事業者が設置している工場等」とあるのは「特定連鎖化事業者が設置している工場等及び当該特定連鎖化事業者が行う連鎖化事業の加盟者が設置している当該連鎖化事業に係る工場等」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The portion of the provision revising the Table of Contents to replace "Chapter 5 Miscellaneous Provisions (Articles 56-6 through 62-2)" with "Chapter 5 Miscellaneous Provisions (Articles 56-6 through 59-7), Chapter 6 Penal Provisions (Articles 60 through 62-2)", the provision revising Article 46 paragraph (4), the provisions revising Article 59 paragraphs (1) and (3), the provisions adding two new paragraphs after Article 59 paragraph (2), the provisions adding other two new paragraphs in Article 59, the provisions renumbering Article 59-2 to Article 59-2-7 and adding six new Articles after Article 59, the provision revising Article 59-5 paragraph (2), the provision adding the name of a new Chapter after Article 59-7, the provisions adding three new Articles after Article 60 (limited to the portions pertaining to Article 60-4), and the provision revising Article 62-2, and the provisions of Articles 6 and 10 of these Supplementary Provisions: The date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding 1 year from the day of promulgation; and 例文帳に追加
三 目次の改正規定中「第五章 雑則(第五十六条の六—第六十二条の二)」を「第五章 雑則(第五十六条の六—第五十九条の七)第六章 罰則(第六十条—第六十二条の二)」に改める部分、第四十六条第四項の改正規定、第五十九条第一項及び第三項の改正規定、同条第二項の次に二項を加える改正規定、同条に二項を加える改正規定、第五十九条の二を第五十九条の二の七とし、第五十九条の次に六条を加える改正規定、第五十九条の五第二項の改正規定、第五十九条の七の次に章名を付する改正規定、第六十条の次に三条を加える改正規定(第六十条の四に係る部分に限る。)並びに第六十二条の二の改正規定並びに附則第六条及び第十条の規定 公布の日から起算して一年を超えない範囲内において政令で定める日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 152 (1) The provisions of Article 79, Article 80 (excluding items (ii), (vi), (ix) and (x)), Article 81 (excluding items (iii), (vi), (ix) and (x)), Article 82 and Article 83 of the Commercial Registration Act shall apply mutatis mutandis to the registration of the Member Commodity Exchanges upon a merger in the case set forth in Article 139, paragraph (2), item (i). In this case, the phrase "trade name and the head office" in Article 79 of the same Act shall be deemed to be replaced with "name and the principal office," the phrase "amount of stated capital" in Article 80, item (iv) of the same Act shall be deemed to be replaced with "total amount of contribution," the term "head office" in item (v) of the same Article and Article 81, item (v) of the same Act shall be deemed to be replaced with "office," the phrase "when a company dissolved in an absorption-type merger is a mochibun kaisha, a document proving the consent of all members (if special provisions exist in the articles of incorporation, the procedure under such provisions)" in Article 80, item (vii) of the same Act shall be deemed to be replaced with "minutes of a general meeting of members concerning a merger of a Member Commodity Exchange implementing an Absorption-Type Merger," the phrase "the following documents" in Article 81 of the same Act shall be deemed to be replace with "the following documents and a document proving the qualification of the person having the representation power," the phrase "when a company dissolved in a consolidation-type merger is a mochibun kaisha, a document proving the consent of all members (if special provisions exist in the articles of incorporation, the procedure under such provisions)" in item (vii) of the same Article shall be deemed to be replaced with "minutes of a general meeting of members concerning a merger of a Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger," the term "the head office" in Article 82, paragraphs (2) to (4) inclusive and Article 83 of the same Act shall be deemed to be replaced with "the principal office" and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第百五十二条 商業登記法第七十九条、第八十条(第二号、第六号、第九号及び第十号を除く。)、第八十一条(第三号、第六号、第九号及び第十号を除く。)、第八十二条及び第八十三条の規定は、第百三十九条第二項第一号に掲げる場合における合併による会員商品取引所の登記について準用する。この場合において、同法第七十九条中「商号及び本店」とあるのは「名称及び主たる事務所」と、同法第八十条第四号中「資本金の額」とあるのは「出資の総額」と、同条第五号及び同法第八十一条第五号中「本店」とあるのは「事務所」と、同法第八十条第七号中「吸収合併消滅会社が持分会社であるときは、総社員の同意(定款に別段の定めがある場合にあつては、その定めによる手続)があつたことを証する書面」とあるのは「吸収合併をする会員商品取引所の合併会員総会の議事録」と、同法第八十一条中「次の書面」とあるのは「次の書面及び代表権を有する者の資格を証する書面」と、同条第七号中「新設合併消滅会社が持分会社であるときは、総社員の同意(定款に別段の定めがある場合にあつては、その定めによる手続)があつたことを証する書面」とあるのは「新設合併消滅会員商品取引所の合併会員総会の議事録」と、同法第八十二条第二項から第四項まで及び第八十三条中「本店」とあるのは「主たる事務所」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) The provisions of Article 79, Article 80 (excluding items 2, 6, 9 and 10), Article 81 (excluding items 3, 6, 9 and 10), Article 82 and Article 83 of the Commercial Registration Act shall apply mutatis mutandis to the registration of the Member Commodity Exchanges upon a merger in the case set forth in Article 139, paragraph 2, item 1. In this case, the phrase "trade name and the head office" in Article 79 of the same Act shall be deemed to be replaced with "name and the principal office," the phrase "amount of stated capital" in Article 80, item 4 of the same Act shall be deemed to be replaced with "total amount of contribution," the term "head office" in item 5 of the same Article and Article 81, item 5 of the same Act shall be deemed to be replaced with "office," the phrase "when a company dissolved in an absorption-type merger is a mochibun kaisha, a document proving the consent of all members (if special provisions exist in the articles of incorporation, the procedure under such provisions)" in Article 80, item 7 of the same Act shall be deemed to be replaced with "minutes of a general meeting of members concerning a merger of a Member Commodity Exchange implementing an Absorption-Type Merger," the phrase "the following documents" in Article 81 of the same Act shall be deemed to be replace with "the following documents and a document proving the qualification of the person having the representation power," the phrase "when a company dissolved in an incorporation-type merger is a mochibun kaisha, a document proving the consent of all members (if special provisions exist in the articles of incorporation, the procedure under such provisions)" in item 7 of the same Article shall be deemed to be replaced with "minutes of a general meeting of members concerning a merger of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger," the term "the head office" in Article 82, paragraphs 2 to 4 inclusive and Article 83 of th same Act shall be deemed to be replaced with "the principal office" and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
1 商業登記法第七十九条、第八十条(第二号、第六号、第九号及び第十号を除く。)、第八十一条(第三号、第六号、第九号及び第十号を除く。)、第八十二条及び第八十三条の規定は、第百三十九条第二項第一号に掲げる場合における合併による会員商品取引所の登記について準用する。この場合において、同法第七十九条中「商号及び本店」とあるのは「名称及び主たる事務所」と、同法第八十条第四号中「資本金の額」とあるのは「出資の総額」と、同条第五号 及び同法第八十一条第五号中「本店」とあるのは「事務所」と、同法第八十条第七号中「吸収合併消滅会社が持分会社であるときは、総社員の同意(定款に別段の定めがある場合にあつては、その定めによる手続)があつたことを証する書面」とあるのは「吸収合併をする会員商品取引所の合併会員総会の議事録」と、同法第八十一条中「次の書面」とあるのは「次の書面及び代表権を有する者の資格を証する書面」と、同条第七号中「新設合併消滅会社が持分会社であるときは、総社員の同意(定款に別段の定めがある場合にあつては、その定めによる手続)があつたことを証する書面」とあるのは「新設合併消滅会員商品取引所の合併会員総会の議事録」と、同法第八十二条第二項から第四項まで及び第八十三条中「本店」とあるのは「主たる事務所」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
