1153万例文収録!

「request note」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > request noteに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

request noteの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

Request for the supplementary note registration of designated law 例文帳に追加

指定法の付記の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム

REQUEST DATA PROCESSING SYSTEM FOR GOLD NOTE例文帳に追加

金券の請求データ処理システム - 特許庁

Note that this is merely a request: sync(1) calls the 例文帳に追加

このコマンドは単なる要求でしかないことに注意すること。 - JM

If determined that the first request cannot be processed, the request is stored in the note document.例文帳に追加

前記第1の要求が処理可能でないと決定されたとき、その要求が前記ノート文書に記憶される。 - 特許庁

例文

(v) Simultaneous with a request for an appeal against an examiner's decision of refusal is filed (see, Note) (Article 17bis(1)(iv)). 例文帳に追加

⑤拒絶査定不服審判請求と同時(注)(第17条の2第1項第4号) - 特許庁


例文

The reception server 3 of this bank center receives a cash supply request from a facsimile 1 of a request source, returns confirmation note data and generates and stores request data.例文帳に追加

受付サーバ3は、依頼元のファクシミリ1からの現金の支給要求を受信し、確認書データを返送し、依頼データを生成記憶する。 - 特許庁

Note: You cannot use the request bean if you have included the redirect element inside the navigation-case element of a navigation rule. 例文帳に追加

注: ナビゲーション規則の navigation-case 要素内に redirect 要素を含めた場合は、要求 Bean を使用できません。 - NetBeans

A first request to insert a first portion of the first information into a first location in the note document is received by the note-taking device during the first presentation.例文帳に追加

第1の情報の第1の部分を前記ノート文書の第1の位置に挿入する第1の要求が、第1のプレゼンテーション中に前記ノート取りデバイスで受信される。 - 特許庁

Kendo was particularly talented in tenkoku (seal-engraving), and at the age of 17, he made a piece upon a request of a local person of note. 例文帳に追加

とりわけ篆刻は優れた技能を発揮し、17歳の時には名士のもとめに応じて刻印している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Note that even this may block if you attempt to write more than request queue size. 例文帳に追加

リクエストキューの大きさより多く書き込もうとした場合には、この処理は停止 (block) する可能性がある点に注意すること。 - JM

例文

To provide a method of providing a pre-populated daily progress note to a health care provider in response to a request for such a note or on a pre-determined schedule.例文帳に追加

記録についてのリクエストに応答して、または所定のスケジュールで、医療提供者にプレポピュレートされた日ごとの経過記録を提供するためのシステムおよび方法を提供すること。 - 特許庁

The server 3 receives an approval request from the transmission source of the confirmation note data, generates and returns an approval code and includes the approval code in the previously generated request data.例文帳に追加

受付サーバ3は、確認書データの送信先から承認要求を受信し、承認符号を生成して返送し、その承認符号を先に生成した依頼データに含める。 - 特許庁

Note: The Request Bean gets instantiated only if the page that initiates the request stores values in Request Bean properties, such as when an input component is bound to a Request Bean property as described below. 例文帳に追加

注: 要求 Bean がインスタンス化されるのは、要求を開始するページで値が要求 Bean のプロパティーに保存されている場合だけです。 たとえば、このあとで説明するように、入力コンポーネントが要求 Bean のプロパティーにバインドされている場合にインスタンス化されます。 - NetBeans

(3) The provisions of paragraph (3) of Article 25 shall apply mutatis mutandis to the transmission of the written request for the supplementary note registration of the designated law mentioned in paragraph (1). 例文帳に追加

3 第二十五条第三項の規定は、第一項の指定法付記請求書の進達について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An officially certified copy of the certificate shall be sent with the request, and the Registrar shall record a note to that effect in the register and publish the note in the Journal.例文帳に追加

当該証明書の公証謄本は請求書と共に送付しなければならず,登録官は,その旨の注記を登録簿に登録し,かつ,当該注記について公報により公告しなければならない。 - 特許庁

Since the inspection note is packed with the product, the user can easily request its maintenance and inspection from the manufacturer.例文帳に追加

点検帳を製品に同梱しているので、使用者は所有の衛生洗浄装置の保持、点検を製造メーカに簡単に依頼することができる。 - 特許庁

A communication control part 10 sends out the data expressing the lessen note to the 1st information processing terminal via the network 4 on request.例文帳に追加

通信制御部10は、要求に応じてそのレッスンノートを表現するデータを第一の情報処理端末へ宛ててネットワーク4に送出する。 - 特許庁

Article 33 (1) In cases where a registered foreign lawyer intends to have the supplementary note registration of the designated laws to his/her registration, he/she shall submit a written request for the supplementary note registration of the designated laws to the Japan Federation of Bar Associations through the bar association to which he/she belongs. 例文帳に追加

第三十三条 外国法事務弁護士は、登録に指定法の付記を受けようとするときは、所属弁護士会を経由して、日本弁護士連合会に対し、指定法付記請求書を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If the Registrar is notified of a new address the Registrar must amend the Register application notices and requests.] notice or request accordingly. [Note: Section 212 of the Act also deals with the making and signing of applications例文帳に追加

(3) 登録官が新たな宛先についての届出を受けたときは、それに従って登録簿、出願、通知又は請求を補正しなければならない。 - 特許庁

The Hungarian Patent Office shall decide on taking note of rights and facts relating to trademark protection on the basis of a request submitted in writing.例文帳に追加

ハンガリー特許庁は,提出された請求書に基づき,商標保護に関する権利及び事実に留意して,決定を下さなければならない。 - 特許庁

In the case of the transfer of the right to a design or a license, a note to that effect shall--on request and in return for a prescribed fee--be entered in the Register of Designs. 例文帳に追加

意匠権又はライセンスの移転の場合は,請求及び所定の手数料の納付により,その旨の注記が意匠登録簿に記載される。 - 特許庁

On receipt of a request made in accordance with subregulation (1), the Registrar shall enter a note in the Register as requested and publish it in the Gazette.例文帳に追加

(1)に基づき提出された請求書を受理した場合は,登録官は,請求に応じて登録簿へ付記を記入し,かつ,それを官報において公告する。 - 特許庁

You need to register with Nabble to use this forum service.In addition, messages posted via the forum will be moderated by us unless you sign up to the list of non-subscribers allowed to post.To save your messages being moderated, and to save the moderators work, please contact the list owner and request this. Note : This service is supplied by the Free Hosted Public Forums service by Nabble.例文帳に追加

IDE の開発に深く関わっている場合は、その他のリスト (構築リスト、バグ、CVS) も役立つことがあります。 - NetBeans

If the applicant contests the objection, the Commissioner must examine the request and specification and take note of the matters raised by the applicant. 例文帳に追加

出願人が上記の異論に反論したときは,局長は,その願書及び明細書を審査し,かつ,出願人によって提起された事項に留意しなければならない。 - 特許庁

If a request is made to this effect with respect to a license, a note shall be made as to whether the right of the design right owner to grant a further license is restricted. 例文帳に追加

ライセンスに関してその旨の請求がある場合は,更なるライセンスを付与する意匠権所有者の権利が制限されているか否かについて注記しなければならない。 - 特許庁

(2) The written request for the supplementary note registration of the designated laws mentioned in the preceding paragraph shall include statements on the matters stipulated by the Articles of Association of the Japan Federation of Bar Associations and it shall be attached by document verifying that the designation has been made. 例文帳に追加

2 前項の指定法付記請求書には、日本弁護士連合会の会則で定める事項を記載し、指定を受けたことを証する書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(Note) For applications whose date of transmittal of a copy of decision of refusal is on or before 31 March, 2009, the above-mentioned explanation may be replaced by "Within 30 days after the date on which a request for an appeal against an examiner's decision of refusal is filed". 例文帳に追加

(注)ただし、拒絶をすべき旨の査定の謄本の送達が平成21年3月31日以前である特許出願においては、「拒絶査定不服審判請求の日から30日以内」と読み替える。 - 特許庁

Article 34 (1) The Japan Federation of Bar Associations shall, upon receipt of request under the provisions of the preceding Article, promptly register the designated laws concerned as a supplementary note to registration of the registered foreign lawyer concerned. 例文帳に追加

第三十四条 日本弁護士連合会は、前条の規定による請求を受けたときは、速やかに、当該外国法事務弁護士の登録に当該指定法を付記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a party to opposition proceedings may make a request to the Registrar under subregulation (2); and a request is not made, the Registrar may, on his or her own initiative, give an opportunity to the parties to the opposition proceedings to be heard in relation to those proceedings. [Note: Regulations 21.15 and 21.16 deal with hearings.]例文帳に追加

(b) 異議申立手続の一方の当事者が、(2)に基づいて登録官に請求することができる場合であって、かつ、請求がされなかったときは、登録官はその発意により、異議申立手続の両当事者に前記の手続に関連して聴聞を受ける機会を与えることができる。 - 特許庁

A multi-protocol over asynchronous transfer mode MPOA server 20 receiving an address resolution request packet form an MPOA client 10 in an ATM network decides whether or note the address resolution request packet is ought to be transfered to other MPOA server or other MPOA client on the basis of layer 3 packet filter information.例文帳に追加

ATMネットワークにおいてMPOAクライアント10からアドレス解決要求パケットを受信したMPOAサーバ20が、そのアドレス解決要求パケットを他のMPOAサーバまたはMPOAクライアントに転送すべきか否かをレイヤ3パケットフィルタ情報にもとづいて決定する。 - 特許庁

A request to output an answer sentence is sent to an answer guidance output part 9 and when a guidance output end note indicating that the answer sentence has been outputted in compliance with the request is sent from the output part 9 to a public telephone network 1, a recognition part 7 is requested to perform voice recognition.例文帳に追加

応答ガイダンス出力部9に応答文の出力要求を送り、出力部9から公衆用電話回線網1に上記要求に応じた応答文を出力した旨のガイダンス出力終了通知が送られると、認識部7に音声認識の実行を要求する。 - 特許庁

7.3. An application for an invention shall contain a request, a description of the invention, claim(s), an abstract as follows, a brief explanatory note and, if required, it shall be accompanied by relevant drawings and certificates from responsible organizations.例文帳に追加

7.3. 発明の出願には、願書、発明の明細書、請求、要約書、簡単な説明が含まれているものとし、必要であれば、責任ある組織から関連する図面及び証明書を添付するものとする。 - 特許庁

The patent body can under its own initiative or under the request of the applicant to introduce the corrections of grammar, printing or other vivid mistakes to the note on registration of invention, industrial model or industrial design in the state registers. 例文帳に追加

特許庁は,自らの職権で又は出願人の請求により,国家登録簿における発明,実用新案又は意匠の登録に関する記載の文法的,印刷上の又はその他の明白な誤記を訂正することができる。 - 特許庁

(Note 1) At the request of the G7 Finance Ministers and Central Bank Governors, a working group of the financial Stability Forum (FSF) is expected to analyze the causes of the market turmoil triggered by the subprime mortgage problem and offer necessary recommendations for enhancing market resilience. 例文帳に追加

(注1)G7 からの要請を受け、金融安定化フォーラム(FSF、Financial Stability Forum)のワーキング・グループが、サブプライムローン問題を契機とする市場混乱の原因を分析し、必要とされる市場強化のための提言を行うこととされている。 - 金融庁

[Note: Section 66 of the Act also allows, but does not require, the Registrar to amend a notice at the written request of the person who filed it if the Registrar is of the opinion that it is fair and reasonable in all the circumstances of the case to do so.]例文帳に追加

[注:法律第 66条もまた、登録官がその事件に係わる諸般の状況を考慮し、補正することが公平かつ合理的と考える場合は、申立書を提出した者の書面請求により、当該申立書を補正することを許可するが、これを義務付けるものではない。] - 特許庁

A display control means of an operation business management device 1 acquires, in response to a display request for an optional production event, each production note information conformed to unique key information of the production event from a business data server 2, and lists it on a screen of a screen display part in time-series order.例文帳に追加

業務管理装置1の表示制御手段では、任意の製造イベントに対する表示要求に応じて、当該製造イベントに固有のキー情報と対応付けられた各製造ノート情報を業務データサーバ2から取得し、画面表示部の画面に時系列順で一覧表示する。 - 特許庁

The applicant shall be required to file the documents requested by OSIM in order to divide the initial application and to pay the prescribed fee within 3 months as from the date of the request for division. Failing that, OSIM shall note that the applicant has renounced division of the initial application.例文帳に追加

出願人は,原出願分割のためにOSIMにより請求される書類を提出し,所定の手数料を分割請求日から3月以内に納付するよう要求される。これを不遵守の場合は,OSIMは,出願人が原出願の分割を放棄したものとみなす。 - 特許庁

If the right to a registered trade mark has been pledged, or if execution has been levied thereon, the Patent and Trademark Office shall at the request of the proprietor, the pledgee or the execution creditor enter a note to that effect in the register of trade marks. 例文帳に追加

登録商標についての権利に質権が設定されたか又はそれに強制執行が行われた場合において,特許商標庁は,権利所有者,質権者又は執行債権者からの請求があったときは,その旨の注記を商標登録簿に登録する。 - 特許庁

Where the Intellectual Property Appellate Board has certified as provided in section 141 with regard to the validity of a registered trade mark the registered proprietor thereof may request the Registrar in Form TM-47 to add to the entry in the register a note that the certificate of validity has been granted in the course of the proceedings, particulars of which shall be given in the request.例文帳に追加

注記すべき効力の証明書 第141条に従い知的所有権審判部が登録商標の効力に関して証明するときは,当該商標の登録所有者は,登録官に対し様式TM-47により,手続の詳細を請求書に記載の上,効力の証明書が手続過程において交付された旨の注記を登録簿の登録に加えることを請求することができる。 - 特許庁

Where the court has certified with regard to the validity of a registered trade mark as provided in section 61 of the Act, the registered proprietor of the mark may, by filing FormTM20 accompanied by the prescribed fee and an office copy of the certificate, request the Registrar to add to the entry in the Register a note that the certificate of validity has been so granted.例文帳に追加

商標法第61条の規定に基づき裁判所が登録商標の有効性についての証明を行った場合は,当該商標の登録所有者は,所定の手数料を納付し,様式 TM20の請求書及び当該証明の認証謄本を提出して,登録官に対し,有効性証書が付与された旨を登録簿の記入に付記するよう求めることができる。 - 特許庁

A display control means 15B of a business management device 1 acquires, according to a display request for an optional production event, each production note information conformed to unique key information of the production event from a business data server 2, also acquires report event information from a process data server 4 on a process control system side, and lists them on a screen of a screen display part 11.例文帳に追加

業務管理装置1の表示制御手段15Bでは、任意の製造イベントに対する表示要求に応じて、当該製造イベントに固有のキー情報と対応付けられた各製造ノート情報を業務データサーバ2から取得するとともに、プロセス制御システム側のプロセスデータサーバ4から通知イベント情報を取得し、これらを画面表示部11の画面に一覧表示する。 - 特許庁

When the decision has gained force of law, an entry shall be made in the Register showing the principal outcome of the case. An entry in accordance with Section 27 of the Act shall state the name, domicile and address of the proprietor of the right, and the date of the transfer of the design right or of a license or mortgage. If a request is made to this effect with respect to a license, a note shall be made as to whether the right of the registered owner of the design to grant a further license is restricted. 例文帳に追加

意匠法第27条に従う登録には,意匠権の所有者の名称,住所及び宛先,並びに意匠権の移転日又はライセンス付与若しくは譲渡抵当権設定の日を記載する。ライセンス付与に関するこの旨の記載が請求された場合は,ライセンスを更に付与する意匠の登録所有者の権利が制限されているか否かの注記がされるものとする。 - 特許庁

Article 64 (1) If the details of a resolution made at a general meeting of members are in violation of the Asset Securitization Plan, a member, director, company auditor, liquidator, Specified Bondholder, holder of a Specified Promissory Note, or creditor pertaining to a Specified Promissory Note may request the rescission of said resolution by filing an action within three months from the date that the resolution was made at the general meeting of members. The same shall apply to a person who is to become a director, company auditor, or liquidator (including a person who holds the rights and obligations of a director, company auditor, or liquidator under Article 76(1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 168(5))) as a result of the rescission of said resolution. 例文帳に追加

第六十四条 社員総会の決議の内容が資産流動化計画に違反するときは、社員、取締役、監査役、清算人、特定社債権者、特定約束手形の所持人又は特定目的借入れに係る債権者は、社員総会の決議の日から三箇月以内に、訴えをもって当該決議の取消しを請求することができる。当該決議の取消しにより取締役、監査役又は清算人(第七十六条第一項(第百六十八条第五項において準用する場合を含む。)の規定により取締役、監査役又は清算人としての権利義務を有する者を含む。)となる者も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Accordingly, if a foreign language application falls under "another application for a patent" under Article 29bis of the Patent Act or Article 3bis of the Utility Model Act, the "description, claims, or drawings originally attached to the request" in the case of a regular application written in Japanese shall be replaced with the "foreign language document," and the prior art effect shall be generated on the basis of the foreign language document which is a document submitted describing the contents of the invention as of the filing date (Note). 例文帳に追加

したがって、外国語書面出願が特許法第29条の2又は実用新案法第3条の2に規定する他の特許出願である場合は、通常の日本語出願における「願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面」とあるのは「外国語書面」と読み替え、出願日における発明の内容を記載して提出された書面である外国語書面に基づき先行技術効果を発生させることとしている(注)。 - 特許庁

When it is requested by a managing company which has recognized that disadvantageous measures are likely to be taken to hold a meeting for exchanging opinions between the senior members of the supervisory authorities (Note 1) and the senior members of such management company (Note 2) during the process of interviews concerning the request of reports, and the supervisory authorities are going to take disadvantageous measures involving the granting of an opportunity of hearings or making explanations, unless it is necessary to take emergency measures, an opportunity for an exchange of opinions concerning the facts which constitute the cause of such disadvantageous measures to be taken and their seriousness prior to giving notification of holding hearings or granting an opportunity of making explanations. 例文帳に追加

経営管理会社又はグループ内の金融機関等に対する報告徴求に係るヒアリング等の過程において、経営管理会社又はグループ内会社に対して不利益処分が行われる可能性が高いと認識した経営管理会社から、監督当局の幹部(注1)と当該経営管理会社の幹部との間の意見交換の機会の設定を求められた場合(注2)であって、監督当局が当該経営管理会社又はグループ内会社に対して聴聞又は弁明の機会の付与を伴う不利益処分を行おうとするときは、緊急に処分をする必要がある場合を除き、聴聞の通知又は弁明の機会の付与の通知を行う前に、行おうとする不利益処分の原因となる事実及びその重大性等についての意見交換の機会を設けることとする。 - 金融庁

(2) The provisions of Article 785, paragraphs (5) to (7) inclusive (Right of Opposing Shareholders to Request Purchase of Shares), Article 786 (Determination of Value of Shares, etc.), Article 868, paragraph (1) (Jurisdiction of Non-Contentious Cases), Article 870 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Hearing of Statements), the main clause of Article 871 (Supplementary Note of Reasons), Article 872 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Immediate Appeal Against Ruling), the main clause of Article 873 (Stay of Execution of Original Sentence), Articles 875 (Exclusion from Application of Provisions of Act on Procedures for Non-Contentious Cases) and Article 876 (Supreme Court Rules) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a request made under the preceding paragraph. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 会社法第七百八十五条第五項から第七項まで(反対株主の株式買取請求)、第七百八十六条(株式の価格の決定等)、第八百六十八条第一項(非訟事件の管轄)、第八百七十条(第四号に係る部分に限る。)(陳述の聴取)、第八百七十一条本文(理由の付記)、第八百七十二条(第四号に係る部分に限る。)(即時抗告)、第八百七十三条本文(原裁判の執行停止)、第八百七十五条(非訟事件手続法の規定の適用除外)及び第八百七十六条(最高裁判所規則)の規定は、前項の規定による請求について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of Article 787, paragraphs (5) to (7) inclusive (Right to Request Purchase of Share Options), Article 788 (Determination of Value of Share Options, etc.), Article 868, paragraph (1) (Jurisdiction of Non-Contentious Cases), Article 870 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Hearing of Statements), the main clause of Article 871 (Supplementary Note of Reasons), Article 872 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Immediate Appeal Against Ruling), the main clause of Article 873 (Stay of Execution of Original Sentence), Articles 875 (Exclusion from Application of Provisions of Act on Procedures for Non-Contentious Cases) and Article 876 (Supreme Court Rules) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a request made under the preceding paragraph. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 会社法第七百八十七条第五項から第七項まで(新株予約権買取請求)、第七百八十八条(新株予約権の価格の決定等)、第八百六十八条第一項(非訟事件の管轄)、第八百七十条(第四号に係る部分に限る。)(陳述の聴取)、第八百七十一条本文(理由の付記)、第八百七十二条(第四号に係る部分に限る。)(即時抗告)、第八百七十三条本文(原裁判の執行停止)、第八百七十五条(非訟事件手続法の規定の適用除外)及び第八百七十六条(最高裁判所規則)の規定は、前項の規定による請求について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(C) Where the final offer stage induces the customer to make a final offer without confirming the contents of the offer due to the confusing structure of the system (unless otherwise amended by the consumer with complete attention): e.g., the configuration of the final offer stage webpage makes it nearly impossible to determine for how many units the user is making an offer Reference Note: Public guidelines exist concerning what webpage layouts pertain to the respective cases mentioned immediately above (Guidelines on "Actions to Have the Customer Request a Contract Contrary to the Wishes of the Customer" in internet trading). 例文帳に追加

c)申込みの内容として、予め(申込み者が自分で変更しない限りは)、同一 商品を複数申し込むように設定してあるなど、一般的には想定されない設定がなされており、よほど注意していない限り、申込み内容を認識しないままに申し込んでしまうようになっている場合。(参考)いかなる画面が上記場合に該当するか否かについて、ガイドラインが公表されている(インターネット通販における「意に反して契約の申込みをさせようとする行為」に係るガイドライン)。 - 経済産業省

例文

I would like to talk about the issue of Takefuji, which just failed. On the day of the failure, I believe that you presented a view to the effect of saying that "it will likely entail no significant impact on the financial system" but, now that about five days have passed since then, I would like to know how you are finding that impact to have turned out to be. Additionally, I think that you also said that you would like to ask government-affiliated and other financial institutions to take attentive actions so as not to affect financing for individual borrowers or small and medium-size enterprise (SME) borrowers – could you please explain specifically what kind of request you subsequently made on that note? 例文帳に追加

次に、経営破綻した武富士の問題なのですが、破綻当日に大臣のコメントとして、「金融システムには大きな影響はないのだろう」という認識を示されたと思うのですが、その後5日ほどたっておりますが、そのあたりの影響についてどのような認識をお持ちなのかということと、もう1点、個人で借りている方とか、中小企業で借りていらっしゃる方の資金繰りに影響を与えないように、政府系金融機関なんかにきめ細かい対応をお願いしたいということだったと思うのですが、その後、具体的にどのような依頼をされたのかというところをお願いします。 - 金融庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS