1016万例文収録!

「rest against」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > rest againstに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

rest againstの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

Let this ladder rest against the wall. 例文帳に追加

このはしごを壁に立てかけたままにしておきなさい. - 研究社 新英和中辞典

The fastener 43 includes an end part bent in an acute angle against the rest of the fastener 43.例文帳に追加

留め具は、この留め具の残りと鋭角な角を形成する曲げられた端部を含む。 - 特許庁

It had come to rest again in the north-west, against the wall where you saw it. 例文帳に追加

それが再び落ち着いたのは北東部、ご覧になった壁にもたれかかった状態です。 - H. G. Wells『タイムマシン』

said Alice, as she leant against a buttercup to rest herself, and fanned herself with one of the leaves: 例文帳に追加

とアリスは考えながら、キンポウゲにもたれてやすんで、はっぱで自分をあおぎました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

for he could rest with her held fast against his chest. 例文帳に追加

彼の胸に重みをあずける彼女としっかり抱き合うのは、彼にとって憩いの時だった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』


例文

Therefore, when the music rest fitting part 8 is inserted into the fitting recess 5 of the musical instrument case 1 and the music rest body part 7 is raised, the musical score can be set against the raised music rest body part 7.例文帳に追加

従って、譜面立て取付部8を楽器ケース1の取付凹部5に挿入させて譜面立て本体部7を起立させると、この起立した譜面立て本体部7に譜面を立て掛けることができる。 - 特許庁

When cutting tubular bat put between a tool rest and a cutting blade, the tool rest is slide-controlled so as to select the touching position with the cutting blade on the tool rest, and the cutting blade is allowed to slide while the cutting blade is pressed against and held by the tool rest.例文帳に追加

刃受台と切断刃との間に臨ませたチューブ袋を切断するに、前記刃受台における切断刃との刃当り位置を選択すべく当該刃受台をスライド制御し、前記切断刃を刃受台に押圧保持した上で、当該切断刃をスライドするようにしている。 - 特許庁

Adjacent to an outer circumferential surface (32) of the readily elastically deformable layer is an outer layer (40) that is intended to rest against the handrail under static friction.例文帳に追加

容易に弾性的に変形可能な層の外周面(32)に隣接して、静止摩擦下でハンドレールに対して接する外側層(40)が設けられる。 - 特許庁

The back rest is diagonally inclined toward the outside in the car widthwise direction against the forwarding direction of the vehicle 10.例文帳に追加

バックレストは、車両10の進行方向に対し車幅方向外側の斜め前方へ向けて傾斜している。 - 特許庁

例文

To enhance safety when an occupant of a rear seat collides against a head rest of a front seat and to be easily manufactured.例文帳に追加

後部座席の乗員が前部座席のヘッドレストに衝突した場合の安全性を高めるとともに、容易に製造できるようにする。 - 特許庁

例文

The detection member 80 is provided with a collision face 91 striking against a collision rest face 68 at the male housing 60 side according as it reaches the detection position.例文帳に追加

検知部材80は検知位置に至るに伴って雄ハウジング60側の衝突受け面68に突き当たる衝突面91を有する。 - 特許庁

To provide a holding device with a suction cup preventing the falling of a bathtub lid and a bathroom appliance rest against a bathroom wall.例文帳に追加

浴室に立て掛けた浴槽ふた、及び浴室用具の転倒を防止するための、吸盤付き保持具を提供する。 - 特許庁

The child seat 10 is furnished with a seat part 11, a back part 12 and the head rest 14 provided free to slide against the back part 12.例文帳に追加

チャイルドシート10は座部11と、背部12と、背部12に対して摺動自在に設けられたヘッドレスト14とを備えている。 - 特許庁

The stem slides axially between a rest position and an active position against a return member 35 to control a function of the watch.例文帳に追加

軸部は、戻し部材35に対して停止位置と作動位置との間を軸方向に摺動して、時計の機能を制御する。 - 特許庁

It has imported or used recycled water to satisfy the rest of the demand. Against this backdrop, efficiently securing and managing water has been a strategic goal for the country.例文帳に追加

残りは輸入や再利用に依存してきたため、同国では水の効率的な確保と管理が国家の戦略的目標となってきた。 - 経済産業省

It made them feel, more even than most young married couples, in league together against the rest of the world. 例文帳に追加

それは2人に、もっとも若くして結婚した夫婦さえ及びもつかないほど、他の世界に対する2人の結束を感じさせてくれた。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

The push cutter is structured to cut a packaged product FX by pushing the movable edge 27X against the rest edge 22X rotating at a constant position to rotate the edge 27X, while force to push the movable edge 27X against the rest edge 22X is adjusted by air cylinders 34, 35.例文帳に追加

定位置で回転する受け刃22Xに対して可動刃27Xを押し当て回転することによって、包装製品FXをカットするように構成すると共に、受け刃22Xに対するこの可動刃27Xの押し当て力をエアーシリンダー34,35によって調節する。 - 特許庁

Even now, there is still a strong custom against positioning any gate or storage room, or any place using water such as a kitchen, rest room, or bath, in the direction coinciding with the kimon as seen from the center of the house. 例文帳に追加

現在でも、家の中央から見て鬼門にあたる方角には、門や蔵、および水屋・便所・風呂などの水を扱う場所を置くことを忌む風習が強く残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this sharpness is only demonstrated by cutting with the optimal angle, so, setting aside testing sharpness by bringing Katana down to a body at rest, it is virtually impossible to cut always with the optimal angle against someone moving around in an actual fight. 例文帳に追加

尤も、この切れ味は最適な角度で切り込んでこそ発揮できるもので、静止物に刀を振り下ろす試し斬りならともかく、実戦で動き回る相手に対し常に最適の角度で切り込むのは至難の業である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Battle of Sekigahara, Tadaoki, his son and heir, fought in the front line against Mitsunari Ishida's army, and got a large fief of 399,000 koku in Kokura in Buzen Province, but Yusai spent the rest of his life in dignified retirement in Yoshida, Kyoto. 例文帳に追加

忠興は関ヶ原の戦いにおいて前線で石田三成の軍と戦い、戦後豊前国小倉藩39万9000石の大封を得たが、幽斎は京都吉田で悠々自適な晩年を送ったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshihisa employing a tactic called 'Tsuri-Nobuse' (a tactic using three forces in which one lets the enemy advance (tsuri) while the rest two hide lying low on both sides (nobuse), which will eventually come out and surround the enemy) against the marauding Otomo forces, who were attacking in disarray from across the river, sent wave after wave of troops to lie in ambush for the Otomo marauders, eventually wiping them out. 例文帳に追加

無秩序に攻めてくる大友軍を相手に義久は「釣り野伏せ」という戦法を使い、川を越えて追撃してきた大友軍に伏兵を次々と出し、大友軍を壊滅させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Imperial Prince Morinaga, who was on his guard against the considerable might of Takauji and the rest of the Ashikaga clan, had gone off to Mt. Shigi and began acting to hem in Takauji's power, on the twenty-third day of the sixth month, Emperor Godaigo made Imperial Prince Morinaga the Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") as part of a compromise plan between the two of them. 例文帳に追加

尊氏ら足利氏の勢力を警戒した護良親王は奈良の信貴山に拠り尊氏を牽制する動きに出たため、後醍醐天皇は妥協策として6月23日に護良親王を征夷大将軍に任命する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A fluid injector 17 jets a fluid 17c against the terminal part 5a to force it to rest on a wire rod lock part 13e of a rotating wire rod recovery bobbin 13a.例文帳に追加

次に該終端部分5aに対して流体噴射装置17から流体17cを噴射することにより,回転する線材回収ボビン13aの線材係止部13eに該終端部分5aを係止させる。 - 特許庁

A position of the head rest 14 is adjusted by sliding it against the back patt 12 by oscillating the side support 16 and retreating the engaging part 16a from the fitting groove 12a.例文帳に追加

サイドサポート16を揺動させ、係合部16aを嵌合溝12aから退避させることにより、背部12に対してヘッドレスト14を摺動させてその位置を調整する。 - 特許庁

This regulates the locking member 64 at the initial position from moving outward from its diameter direction when a vehicle is at rest and a brake operation is performed that causes the advancement amount of an input member 40 against the power piston 30 to come to be greater than a predetermined value.例文帳に追加

このため、車両停止時、入力部材40のパワーピストン30に対する前進量が所定値より大きくなるブレーキ操作がなされるとき、初期位置にある係止部材64の径外方への移動が規制される。 - 特許庁

The thumb rest 9 has a cylindrical member 59 unrotatably attached to the reel main body 1 and shaking mechanism 60 which is arranged in the shaking mechanism 59 and is shakable against the cylindrical member 59.例文帳に追加

サムレスト9は、リール本体1に回転不能に装着された筒状部材59と、筒状部材59の内部に配置され筒状部材59に対して揺動自在な揺動機構60とを有している。 - 特許庁

The terminal slide rest 6 operates to lift the terminal 1b upon supplying the terminal 1b to the anvil 30 so that the terminal 1b does not collides against the anvil 30.例文帳に追加

端子送り台6は、端子1bをアンビル30上に供給する際に端子1bがアンビル30に衝突しないように端子1bを上昇させるように動作する。 - 特許庁

The finger rest 42 is protruded in a direction along the rotative direction of the lever 20, and is shaped like an eave by being positioned outside contrary to a rotation center against the detection body 30.例文帳に追加

この指あて部42は、レバー20の回動方向に沿った方向に突出されており、かつ、検知体30に対して回動中心とは反対の外側に位置することにより庇状をなしている。 - 特許庁

A driving shaft case 5 is provided in the turret 1 impossible to rotate around the turret shaft against the tool rest main body 2 and axially supports a tool driving shaft 14 arranged in the radial direction in the turret 1.例文帳に追加

タレット1内には、駆動軸ケース5が、刃物台本体2に対するタレット軸回りの回転を不能にして設けられて、タレット1内に直径方向に配置された工具駆動軸14を軸支している。 - 特許庁

A locking face 59a against the lock part 35 in the lock-rest part 59 is formed exposed backward outside along a front-and-rear direction through the cavity C.例文帳に追加

ロック受け部59におけるロック部35に対する係止面59aは、キャビティCを通して前後方向に沿って後方外部へ露出して形成されている。 - 特許庁

To provide a rest device for a microscope for surgery or the like in particular having safety against stumbling, the least possible volume and optimum compensation to a weight change.例文帳に追加

傾倒安全性と、可及的に少ない容積と、最適の重量変化補償とを備えた特に手術用顕微鏡などのための台架装置を提供する。 - 特許庁

To provide a massage machine which enables the users to operate it in relaxed attitudes leaving the remote control in the remote control holder even when sitting on the seat part of the massage machine or leaning against the back rest part levelled.例文帳に追加

使用者がマッサージ機の座部に腰掛けたり、背もたれ部を倒してこの背もたれ部にもたれ掛かった状態においても、リモコンをリモコンホルダーに保持させたまま楽な姿勢で操作することのできるマッサージ機を提供する。 - 特許庁

To provide a seat for a two-wheeled vehicle or a three-wheeled vehicle improved in appearance and merchantability having a back rest of which durability against cover breakage at a continuing part where covers are joined is improved.例文帳に追加

外観商品性を向上させ、表皮を接合した連続部での表皮破れに対して耐久性を向上させたバックレストを有する二三輪車用シートを提供する。 - 特許庁

Part of the tape 114 is removed from the tape receiving base 68 by rotating the winding roll 10 and, the rest of the tape 114 is affixed on the winding roll 10 at one stroke while the tape 114 is being pressed against the winding roll 10 by the roller 70.例文帳に追加

巻き取りロール10を回転させて、テープ受け台68からテープ114 の一部をはがすと同時に、ローラ70によってテープ114 を巻き取りロール10に対して押しつけながら、テープ114 の残りの部分をも、巻き取りロール10に一挙に貼り付ける。 - 特許庁

The step for inclining the printing plate includes the substeps of releasing a forcing device from the stacker, and forcing the printing plate away from the inclination bar against a rest position in the trolley.例文帳に追加

本明細書においては、印刷版を傾けることは、スタッカーから強制装置を解放すること、及び、トロリー中の休止位置に対して傾けバーから印刷版を引き離すことを含んでなる。 - 特許庁

Lock feeling is not obtained accompanying the insertion coupling at insertion coupling of the both housings 10, 60, but is obtained only when the collision face 91 strikes against the collision rest face 68 after the detection member 80 is moved to the detection position.例文帳に追加

両ハウジング10,60の嵌合時には嵌合に伴うロックフィーリングを得ることはなく、検知部材80が検知位置に移動され、衝突面91が衝突受け面68に突き当たることではじめてロックフィーリングを得る。 - 特許庁

The rest of the tape 114 which is not affixed on the tape receiving base 68 is affixed on the end part of the long material on the winding roll 10 and strongly pressed against the winding roll 10 by a tape pressing roller 70.例文帳に追加

テープ受け台68に貼り付けられていない、テープの残りの部分を、巻き取りロール10の長尺材端末150 に貼り付け、それをテープ押圧ローラ70によって、巻き取りロール10に対して強く押しつける。 - 特許庁

In the kit, the housing is designed to cooperate with either of the fixation members and being shaped to create a seat against which the head is intended to rest.例文帳に追加

前記キットにおいて、前記ハウジングは前記固定部材のどちらにも連携するように設計され、前記ヘッドが載るようになっている座面を形成する。 - 特許庁

Thus, the device forms steam-treatable surface and a sterile barrier against the environment to the rest of the interior of the body, the plunger and the downstream component.例文帳に追加

プランジャの第1の末端は、閉鎖位置にあるときは、本体の面と整列し、それらが一体になって、蒸気処理可能面と、本体の内部の残りの部分、プランジャおよび下流構成部までの環境に対する無菌バリヤとを形成する。 - 特許庁

To provide an arm rest structure for a door trim capable of reducing manufacturing cost and parts control mandays, protecting occupants against side impact, and enlarging cabin space.例文帳に追加

製造コストと部品管理工数を低減させると共に、側面衝突に対して乗員を保護し、室内空間を拡大することができるドアトリムのアームレスト構造を提供する。 - 特許庁

While trade growth and investment flows within the APEC region have outperformed the rest of the world, we should nevertheless guard against the pressure to raise new trade and investment barriers.例文帳に追加

APEC域内の貿易成長と投資フローは世界のその他の地域を上回ってきたが,それでも我々は,新たな貿易・投資障壁を引き上げる圧力に抗しなければならない。 - 経済産業省

Some developed countries maintain problematic intellectual property regimes that, for example, openly discriminate against foreign nations, provide excessive protection, or are so different from those employed by the rest of the world that their administration alone constitutes discrimination.例文帳に追加

また、先進国においても、過剰な保護を引き起こす制度や内外差別的な制度、保護の態様が国際社会の大勢から大きく異なる結果、事実上の内外差別的な効果を持った制度を有する国が存在する。 - 経済産業省

Furthermore, the outlet 1 is provided with a blade rest member, a terminal member electrically connected to the blade rest member, and a body 10 for housing them, and the body 10 has a wire insertion hole installed for a wire to be inserted from outside, and a lock spring fitted on its inside space which presses down the inserted wire against the terminal member, inside the body 10.例文帳に追加

また、コンセント1は、刃受部材と、刃受部材と電気的に接続される端子部材と、これらが収納されるボディ10とを備え、ボディ10には外部から電線が挿入される電線挿入孔が設けられ、ボディ10の内部空間には挿入された電線を端子部材に押さえつける錠ばねが設けられている。 - 特許庁

Notwithstanding the provisions of the first paragraph, the court may, upon request and under special circumstances, permit, against compensation and on appropriate conditions in other respects, disposal of the objects protected by the patent for the rest of the term of the patent or during a part of that period.例文帳に追加

第1段落の規定に拘らず,裁判所は,請求があり,かつ,特別な事情があるときは,当該特許の残存期間又はその残存期間の一部にわたり,補償と引き換えに,かつ,その他の点において適切な条件で当該特許保護対象の処分を許可することができる。 - 特許庁

The first end of the plunger, when in the closed position, is in alignment with the face of the body, and they are combined to form a steamable surface and a sterile barrier against the environment to the rest of the interior of the body, the plunger and downstream components.例文帳に追加

プランジャの第1の末端は、閉鎖位置にあるときは、本体の面と整列し、それらが一体になって、蒸気処理可能面と、本体の内部の残りの部分、プランジャおよび下流構成部までの環境に対する無菌バリヤとを形成する。 - 特許庁

The static eliminator also may have the discharge needle, a compressed air supply means which supplies the compressed air against the discharge needle, and a compressed air dividing means which directs a part of the compressed air supplied from the compressed air supply means to the discharge needle and in which the rest of the compressed air by-passes.例文帳に追加

放電針と、該放電針に対して圧縮空気を供給する圧縮空気供給手段と、該圧縮空気供給手段から供給される圧縮空気の一部を放電針に向け、残りの圧縮空気をバイパスする圧縮空気分割手段と、を有するようにしてもよい。 - 特許庁

To provide a push cutter for an automatic packaging machine designed so that a pressure to push a movable edge against a rest edge can be correctly adjusted by a one touch operation depending on a thickness and a material of an edge material and so that adjustment of the pushing pressure can be performed while an operation of the automatic packaging machine is continued.例文帳に追加

受け刃に対する可動刃の押し当て圧力を、包材の厚さや材質等に合せてワンタッチで正確に調整することができると共に、この押し当て力の調整を、自動包装機の運転を続けながら行えるように工夫した自動包装機用押し切りカッター装置を提供する。 - 特許庁

The rotation elements play the role of a hinge, and thereby the control console is rotatable against a horizontal axis (A) extending in parallel with the housing, and can be tilted from the ordinary operation position, namely, the position projecting forward from the housing, as a staring point, to the position of rest tilted upward into the folded position.例文帳に追加

回動要素が蝶番の役割を果たすことにより、操作用コンソールは、ハウジングと平行に延びる横軸(A)に対して回動可能であり、通常の作業位置すなわちハウジングから前方に突出した位置を起点に、上向きに傾斜した休止位置まで傾斜させ、折り畳んだ状態にできる。 - 特許庁

Accordingly, the device body 16 can rest against the stand member 22 so that the watch band 6 will not make contact with the desk, and the position of the center of gravity of the device body 16 can be lowered because the power source part 21 is heavy due to the weight of the battery 23.例文帳に追加

従って、時計バンド6が卓上に接触しないようにスタンド部材22で装置本体16を立て掛けることができ、また電源部21が電池23の重量によって重いので、装置本体16の重心位置を下げることができる。 - 特許庁

例文

The clip member 10 generates friction between its contact face and the outer peripheral surface of the cover cylinder body 11 and allows the riser 1 to rest in an optional height position only by the frictional force, and the riser 1 is vertically slidable against the frictional force by a manual operating force applied to the riser 1.例文帳に追加

クリップ部材10はカバー筒体11の外周面との接触面間で摩擦を生ぜしめこの摩擦力のみで立ち上がり管1を任意高さ位置で静止させ、また立ち上がり管1はこれに作用させる手動操作力で前記摩擦力に抗して上下方向にスライド可能になしている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS