| 例文 |
root amongの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 42件
The Karami daikon has a strong pungency in the root; and is used for soba (buckwheat noodle) seasoning, among other purposes. 例文帳に追加
根に強い辛味がある、蕎麦の薬味等に使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The root cause of the split in the party was [The split of the party had its origin in] the struggle for power among its leaders. 例文帳に追加
党分裂の根本原因は幹部の権力争いにあった. - 研究社 新和英中辞典
Japanese people started eating the dish in the Heian period, and by the Edo period, it had taken root among commoners. 例文帳に追加
日本では平安時代から始められ、江戸時代より一般に定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A typical Linux system has, among others, the following directories: / This is the root directory. 例文帳に追加
典型的な Linux system には以下のようなディレクトリがある(他にもたくさんのディレクトリがあるが):/ルートディレクトリ。 - JM
The vegetables are preferably used in a finely cut state, and one of root crops or stem vegetables is preferably used as the main material among the vegetables.例文帳に追加
野菜は粉砕して用いるものがよく、野菜の中でも根菜類又は茎采類の一つを主原料とするものがよい。 - 特許庁
The name "I-do" was modeled after "Myogyo-do" (the study of Confucian classics) and others, and the name took root among the public around the Jogan era (A.D. 859 - A.D. 877). 例文帳に追加
貞観(日本)年間頃より大学寮の明経道などに倣って「医道」という呼称が定着するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The enlarged diameter part 21b which enlarges the outside dimension gradually toward the anti-axial end side is formed among the root parts 21 of the male spline part Sm.例文帳に追加
雄スプライン部Smの谷部21のうち、反軸端側の部分に、外径寸法を反軸端側に向けて徐々に拡径させた拡径部21bを設ける。 - 特許庁
The enlarged diameter part 21b which enlarges the outside diameter gradually towards an anti-shaft extended is formed to the part of an anti-shaft extended among the root part 21 of the male spline part Sm.例文帳に追加
雄スプライン部Smの谷部21のうち、反軸端側の部分に、外径寸法を反軸端側に向けて徐々に拡径させた拡径部21bを設ける。 - 特許庁
It is among such that we find the instances memorable in history, when the arm of the law has been employed to root out the best men and the noblest doctrines; 例文帳に追加
法の手が最善人と最も高貴な教説を根絶やしにするのに使われた、史上記憶に残る実例は、こうしたことの中に見出だされるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
The system for searching media content includes a media reproducing unit to reproduce media content, a root category generating unit 206 to generate at least one root category from meta data corresponding to the media content currently in use, and a sub-category generating unit 208 to generate at least one sub-category of a root category selected by a user from among the at least one root category, based on the meta data.例文帳に追加
本発明の一実施形態によるメタデータを利用したメディアコンテンツ探索装置はメディアコンテンツを実行するメディア再生部と、実行中のメディアコンテンツに付加されたメタデータに基づき少なくとも一つ以上のルートカテゴリを生成するルートカテゴリ生成部、および少なくとも一つ以上のルートカテゴリの中からユーザによって選択されたカテゴリが有するサブカテゴリを前記メタデータに基づき生成するサブカテゴリ生成部を含む。 - 特許庁
Ridges 7, 7' are disposed integrally at a root part to the island part among the upper surface of the lead terminal 4, which extends integrally from the island part 5.例文帳に追加
前記アイランド部5から一体的に延びるリード端子4における上面のうち前記アイランド部に対する付け根の部分に、隆起部7,7′を一体的に設ける。 - 特許庁
Gaps among fibers can be further reduced when fibers are aligned in uniaxial direction if the root mean square roughness of the fiber surface is small, that is, the fiber surface is smooth.例文帳に追加
繊維表面の二乗平均粗さが小さい、すなわち、繊維表面が平滑であれば、繊維を一軸方向に揃えて並べる際に、繊維間の隙間をより低減することができる。 - 特許庁
By analyzing the square root of the projection area by a method of extreme value statistics, the dimensions of the maximum nonmetal inclusion is predicted from among nonmetal inclusions existing in the metal material.例文帳に追加
この投影面積の平方根を極値統計法で解析して、金属材料中に存在する非金属介在物のうち最大の非金属介在物の寸法を予測する。 - 特許庁
A kind of oxide squalene ring-closing enzyme cDNA is cloned from an mRNA prepared from the hair root of carrot based on the sequence well-conserved among various oxide squalene ring-closing enzymes.例文帳に追加
各種オキシドスクアレン閉環酵素間でよく保存されている配列をもとに、ニンジン毛状根より調製したmRNAから1種のオキシドスクアレン閉環酵素cDNAをクローニングした。 - 特許庁
Since it was described as the first god to appear in Nihonshoki, as well as the first of the Kaminoyonanayo in Kojiki, it was valued among Shinto theorists as the source god, root god, and original god. 例文帳に追加
日本書紀では最初、古事記でも神代七代の一番目に現れた神とされることから、始源神・根源神・元神として神道理論家の間で重視されてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A kind of oxide squalene ring-closing enzyme cDNA is cloned from an mRNA prepared from the root of common dandelion (Taraxacum officinale Weber) based on the sequence well-conserved among various oxide squalene ring-closing enzymes.例文帳に追加
各種オキシドスクアレン閉環酵素間でよく保存されている配列をもとに、セイヨウタンポポの根部より調製したmRNAから1種のオキシドスクアレン閉環酵素cDNAをクローニングした。 - 特許庁
Thanks to that, we hope that people without job after school, or jobless people or 《 freeter 》 will not take root among society.例文帳に追加
そうすることによって学卒未就職者、学校を出て就職できなかった人が、無業者とかフリーターとして社会に定着することを防ぐという効果も期待しているところでございます。 - 厚生労働省
It is preferred to attach a migration factor including at least one factor selected from among a cell migration factor, a cell proliferation factor, a neurotrophic factor and an angiogenic factor to the crown side of the root canal.例文帳に追加
根管の歯冠側に細胞遊走因子、細胞増殖因子、神経栄養因子、及び血管新生因子のうち少なくとも何れか一つを含む遊走因子を付着させることが好ましい。 - 特許庁
Among a terminal connection parts 36 of a projected part of a male terminal 32, a portion, which is located from a root part with male holders 33 and 41 to an insertion hole 29, is covered by a 2nd insertion-coupling part 38.例文帳に追加
オスターミナル32の突出部のターミナル接続部36のうち、オスホルダー33、41との付け根部から挿入孔29中に位置する部分が第2嵌合部38により覆われている。 - 特許庁
To provide a yacon fermented beverage that is a beverage comprising a yacon tuberous root part as a raw material, enhances antioxidant activity and improves balance among sweetness, bitterness, acidity, a refreshing feel and ease of drinking.例文帳に追加
ヤーコン塊根部を原料とする飲料であって、抗酸化活性を高めるとともに、「甘味」、「苦味」、「酸味」、「爽快感」および「飲み易さ」のバランスが改良されたをものおよびその製造法を提供する。 - 特許庁
During the Meiji and Taisho periods, most female students liked to wear female Hakama as everyday clothes in school so that Hakama prevailed among Japanese female students, which took root in Japanese culture. 例文帳に追加
明治・大正時代に、学校で日常的に着る服として多くの女学生が女性用の袴を好んで着用し、女学生の袴姿が流行したことが、日本の文化として定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A synthetic resin 6 is applied so that both the front surfaces of the lead terminals 3 and 4 and the front surface of the package body 5 may be bridged over the part of the root part as opposed to the package body 5 among the lead terminals 3 and 4.例文帳に追加
前記リード端子3,4のうち前記パッケージ体5に対する付け根部の部分に、合成樹脂6を、前記リード端子3,4の表面と前記パッケージ体5の表面との両方に跨がるように塗布する。 - 特許庁
Among them, the input electrode unit 20a is installed on a face which contacts a groove part of at concha root in a mounting state on an ear hook unit 5 projected from a housing 3 (a dome unit 7) which contains the headphone unit 2.例文帳に追加
このうち、入力電極部20aが、ヘッドフォン部2を収納するハウジング3(ドーム部7)に突設されたイヤーフック部5のうち、装着状態で耳殻の付け根の溝部分に当接する面に設けられている。 - 特許庁
The malt fermented soybeans are obtained by mixing with loosened rice malt, fermented soybeans and salted sea tangle mixed with root vegetables cut into long thin strips, and mixing with the product, at least one kind as seasoning, selected from among sweet sake, shochu (distilled Japanese spirit), soy sauce and honey.例文帳に追加
本発明は、本発明に係る麹納豆は、ほぐした米麹に、納豆および千切りした根野菜と混ぜ合わせた塩昆布を混合し、これにみりん、焼酎、醤油、はちみつの少なくとも一種を調味料として混合する。 - 特許庁
This pseudo-ash is obtained by mixing a black powder composed of a pulverized coal with a white powder composed of one or more kinds selected from among grains, root vegetables, cellulose, calcium and insoluble mineral materials and an alkaline agent and providing a gray powder showing alkalinity.例文帳に追加
粉炭からなる黒色粉末と、穀類、根菜類、セルロース、カルシウム及び不溶性鉱物性物質から選択される1種又は2種以上からなる白色粉末と、アルカリ剤とを混合して、灰色にてアルカリ性を示す粉末とした。 - 特許庁
To provide a mobile terminal, a topology management apparatus, a position management apparatus, and a communication method, which disperses loads accompanying root calculation among mobile terminals constituting a mobile communication system to the mobile terminal and a control unit appropriately and preventing the loads from concentrating on a specific apparatus.例文帳に追加
移動通信システムを構成する移動端末装置間のルート計算に伴う負荷を移動端末装置と制御装置に適切に分散させ、特定の装置に負荷が集中することを防止できる移動端末装置、トポロジ管理装置、位置管理装置、及び通信方法を提供すること。 - 特許庁
In the computer system of the cluster structure to constitute one server system by 15 independent computers P1 to P15, when the files of the respective computers are replaced, the files are successively copied from the computer P1 to be a root among the respective computers to the computers P2 to P15 at the respective nodes in parallel by tree structure.例文帳に追加
15台の独立したコンピュータP1〜P15で1つのサーバシステムを構成するクラスタ構成のコンピュータシステムにおいて、各コンピュータのファイルを入れ替えるとき、各コンピュータのうちの根元となるコンピュータP1から木構造で各節点のコンピュータP2〜P15に順次並列してファイルをコピーする。 - 特許庁
The control unit 13 changes the frequency component of a root corresponding to a notch designated from among the notches, develops the transfer function of the re-formed digital filter 14 into a polynomial after that, and computes a new series of filter coefficients on the basis of the polynomial.例文帳に追加
係数制御部13は、前記複数のノッチの中から指定されたノッチに対応する根の周波数成分を変更した後、再構成されたデジタル・フィルタ14の伝達関数を多項式に展開し、その多項式に基づいてフィルタ係数の新たな系列を算出する。 - 特許庁
5. Among acoustic equipment for determining the position of vessels or components thereof which are designed so that they are capable of being used at a distance exceeding 1,000 meters from a transponder, those in which the root mean square for positioning precision at a distance of 1,000 meters from a transponder is less than 10 meters 例文帳に追加
(五) 船舶用の位置決定装置又はその部分品であって、応答機から一、〇〇〇メートルを超える距離で使用することができるように設計したもののうち、応答機から一、〇〇〇メートルの距離における位置精度の二乗平均が一〇メートル未満のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Since Katatoyo was regarded as the top of senior vassals and well respected as described above, this feud (the pretext why Yoshiharu killed Katatoyo being feigned to be bureiuchi (death penalty by sword slash for rudeness)) led up to distrust of Yoshiharu among the feudatory of Rokkaku clan in connection with the trouble of reigns of the both families of Rokkaku clan and Sasaki clan, the latter being Rokkaku clan's root. 例文帳に追加
賢豊は前述したように重臣の筆頭格であり人望も厚かったから、この事件(義治が賢豊を討ち取った名目は無礼討ちとされていた)は、佐々木六角氏の家督問題と関係して六角家臣団の義治に対する不信を持たせることにつながった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dishes containing root crops, potatoes, konjac, konbu kelp, abura-age (deep-fried bean curd) among other ingredients, and simmered to taste salty-sweet are often called nishime; the ingredients of nishime, however, differ by region and the season in which nishime is cooked, and meats or fish sausages (so-called "nerimono") such as chikuwa and kamaboko or in some regions, fish, also appear as ingredients. 例文帳に追加
根菜類や芋類、こんにゃく、コンブ、油揚げなどを甘辛く煮たものをこう呼ぶことが多いが、煮しめにされる具材はその地方や季節でさまざまであり、肉類、ちくわやかまぼこなどの水産練り製品(いわゆる練り物)、地域によっては魚も用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under such circumstances, it was widely thought that the root of such differences in the contents of scriptures was the difference of the era and contents of Shaka's original teachings and a variety of Kyoso Hanjaku, a method for distinguishing the era of Shaka's preachings as well as judging the supreme teachings among them, were practiced by various sects. 例文帳に追加
そこで、経典の内容が種々異なるのは、釈迦が教えを説いた時期や内容が異なるためと考え、教えを説いた時期を分類し、その中でどれが最高の教えであるかという、ひとつの判定方法として、各宗派によってさまざまな教相判釈が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the core is embedded with part exposed at the front end face of the plug 2 or the root of the plug blades 5 protruding at the front extremity of the plug 2 or core 3 is covered with the thermoplastic resin as protection, it is possible to preclude occurrence of tracking among the front end faces of the plug 2 and core 3 and the plug blades 5.例文帳に追加
中子を、プラグの前端面に露出して埋設したり、プラグ又は中子の前端側に突設した栓刃の根元部分を熱可塑性樹脂により被覆保護するので、プラグ及び中子の前端面と、栓刃の間とにトラッキングが起きるのを防止することができる。 - 特許庁
To provide a stirrer with a stirring portion made up of a plurality of wire rods and a handle portion having an attachment portion to which both ends of each wire rod are attached, which facilitates the cleaning of the wire rod portions first separating and extending from the root portions attached to the attachment portion of the handle portion from among the wire rods forming the stirring portion.例文帳に追加
複数の線材で構成される攪拌部とその各線材の両端部が取り付けられる取付け部分を有する柄部を備えた攪拌具として、その攪拌部を構成する複数の線材のうち柄部の取付け部分に対する付け根部分から最初に離れて延びる線材部分の洗浄が行い易い攪拌具を提供する。 - 特許庁
The rotation side member among the outward member 1 and the inward member 2 is constituted by the hub wheel 9 having a hub flange 9a for mounting the wheel and the cylindrical pilot part 13 protruding on an outboard side from the vicinity of a root part of the hub flange 9a to guide a brake rotor and the wheel to be attached to the hub flange 9a.例文帳に追加
外方部材1および内方部材2のうちの回転側部材は、車輪取付用のハブフランジ9aと、このハブフランジ9aの根元部付近からアウトボード側に突出し、前記ハブフランジ9aに取付けられるブレーキロータとホイールを案内する円筒状のパイロット部13とを有するハブ輪9を構成部品とする。 - 特許庁
1. Among magnetometers which utilize superconducting technology designed so that they are capable of being operated in a stationary state, not having a device which is designed to reduce noise occurring during operations, those for which the noise level at a 1 hertz frequency (the effective value indicated per square root of the band frequency; the same shall apply hereinafter) is 50 femtoteslas or less 例文帳に追加
(一) 静止状態で操作するように設計したものであって、運動中に生じるノイズを減少させるために設計した装置を有しないもののうち、一ヘルツの周波数においてノイズレベル(帯域周波数の平方根当たりで表した実効値をいう。以下同じ。)が五〇フェムトテスラ以下のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
According to a legend about the founding of Hase-dera Temple, in the 720s a big sacred tree washed up on the banks of the Hatsuse River and brought down a great curse, causing fear among the villagers, who asked the founder, Tokudo, to make a statue of the Bodhisattva Kannon from the sacred tree, which was the root of curse, and the statue was enshrined on Mt. Hatsuse near the village. 例文帳に追加
長谷寺の本尊像については、神亀年間(720年代)、近隣の初瀬川に流れ着いた巨大な神木が大いなる祟りを呼び、恐怖した村人の懇願を受けて開祖徳道が祟りの根源である神木を観音菩薩像に作り替え、これを近くの初瀬山に祀ったという長谷寺開山の伝承がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on this interpretation, a number of people assert that Emperor Tenmu invented the Gosechi no mai with the aim of introducing Reiraku philosophy (ancient Chinese philosophy emphasizing propriety and music) (Incidentally, when Emperor Shomu got Empress Koken to dance in a Gosechi no mai for the Retired Empress Gensho, the Emperor said to the Retired Empress, 'Emperor Tenmu invented Gosechi no mai with the intention to govern the nation and in order to make rei (propriety) and raku (music) take root among the people' ("Shoku Nihongi" - June 3, 743)). 例文帳に追加
このため、天武天皇は大陸の礼楽思想を取り入れる意図をもって五節舞を考案したとする見方もある(なお、聖武天皇が元正上皇のために孝謙天皇(孝謙天皇)に五節舞を舞わせた際に、天皇が上皇に対して「天武天皇が天下統治のために礼と楽を整備するために五節舞を考え出された」と述べている(『続日本紀』天平15年5月辛丑条))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanshu Seika Co., Ltd. (220 employees), of Kasukabe City in Saitama Prefecture, is a company that manufactures rice crackers. It is an enterprise that prioritizes a bottom-up management approach whereby on-site employees are the core of implemented improvement activities. On-site employees formed an IT Committee and developed a traceability system for rice cracker ingredients as an internally-led initiative. Sanshu Seika was among the first in the industry to adopt this system and they are advancing with IT management. Furthermore, Sanshu Seika promotes company-wide sharing of information in order to realize bottom-up management, a corporate culture that has taken root. Sanshu Seika has 12 committees including the IT Committee as its internal, cross-organizational structure. It absorbs the opinions of people on site and promotes improvement activities across the entire company.例文帳に追加
埼玉県春日部市の三州製菓株式会社(従業員220名)は米菓の製造を営む会社であるが、現場の従業員が中心となって改善活動に取り組むボトムアップ経営を重視しており、現場の社員が「IT委員会」を構成し、米菓の原材料のトレーサビリティシステムを自社主導で開発し、同システムを業界内でいち早く導入する等IT経営を進めている。また、ボトムアップ経営を実現するために、全社的な情報の共有を推進しており、企業風土としても根付いている。同社は、社内に部署横断的な組織としてIT委員会を含めて12の委員会を設け、現場の声を吸い上げて改善活動を全社的に推進している。 - 経済産業省
While I believe that efforts to facilitate financing by financial institutions have been basically taking root as a result of those measures, some problems have also been pointed out. Among the problems are an increase in the re-modification of lending terms and the presence of some SMEs that have not drawn up business improvement plans after being granted modification of their lending terms. Therefore, it is necessary to ensure financial discipline and also aggressively promote genuine business improvement support for SMEs as an “exit strategy,” so I have concluded that it is appropriate to extend the period of this Act, by just one year again, for the last time, so as to promote a smooth shift in emphasis to support for business rehabilitation. 例文帳に追加
こうした施策により、基本的には金融機関による金融円滑化の取組みは定着してきていると考えておりますが、このところ貸付条件の再変更等が増加している、或いは貸付条件の変更等を受けながら経営改善計画が策定されない中小企業者も存在しているなどの問題も指摘されておりますこのため、金融規律を確保するとともに、「出口戦略」として、中小企業者等の真の意味での経営改善支援を強力に推し進める必要があり、事業再生等の支援に軸足を円滑に移していくため、「中小企業金融円滑化法」の期限を今回に限り一年間再延長することが適切と判断いたしました - 金融庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

