1153万例文収録!

「some problem」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > some problemに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

some problemの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 347



例文

Since many priests of the Ise-ha school supported the Izumo-ha school, some leaders of the Ise-ha school had misgivings about the situation and solved the problem with an imperial decision by Emperor Meiji (it was decided to practice 'yohaiden', or worship from afar, at the Three Palace Shrines, which was in reality a defeat for the Izumo-ha school). 例文帳に追加

伊勢派のなかにも出雲派支持者が多く出たが、伊勢派の幹部はこれを危惧し、明治天皇の勅裁により収拾(宮中三殿の遙拝殿と決定、事実上の出雲派敗北)した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some known features of the behavior of stable iodine in the environment are not included in the model, because they are not relevant to the problem of interest.例文帳に追加

自然環境下ではヨードは安定しているが,その挙動に関してすでに知られている特徴の一部モデルに含められていない。なぜならそれらはここで取り上げている問題点とは直接に関係が無いからである。 - 英語論文検索例文集

To solve the problem, wherein it is difficult to properly determine the existence of abnormality of switching elements SW0-SW4 which electrically connect some of battery cells B0-B3, constituting a battery pack 10, to a flying capacitor 12.例文帳に追加

組電池10を構成する電池セルB0〜B3のいずれか及びフライングキャパシタ12間を電気的に接続するスイッチング素子SW0〜SW4の異常の有無を適切に判断することが困難なこと。 - 特許庁

To solve a problem wherein information about a reading object cannot be read accurately since the same paper sheet surface is captured as a different image, in some incident directions of light, in the prior art.例文帳に追加

従来、光の入射方向によっては、同じ紙表面が違う画像として捉えられてしまい、読取対象に関する情報を正確に読み取ることできなかったという課題を解決することを目的とする。 - 特許庁

例文

Further, it is obvious that where some form of agreement exists which could be a problem under competition laws, calling for adjustment of the expression for the purpose of concealment is contrary to the objective of competition law compliance.例文帳に追加

なお、何らかの競争法上問題となるような合意が存在する場合に、それを隠蔽する 目的で表現の工夫を呼び掛けることは、競争法コンプライアンスの趣旨に反するもの であることは言うまでもない。 - 経済産業省


例文

The wireless communication area 10a is sustained stably even if each terminal 30-60 moves freely without causing such a problem as the network is interrupted temporarily due to replacement of the master unit or some terminal is interrupted suddenly from the network.例文帳に追加

各端末30〜60が自由に移動しても無線通信エリア10aは安定して保たれ、親機が交替することによるネットワークの一時的切断や、ある端末が突然ネットワークから切断されてしまうという問題も生じない。 - 特許庁

To provide a sewing machine controller advantageous for solving the problem of an operation part being mistakenly operated due to some cause (for example, body of a user or any other person, or the other object mistakenly touches the operation part etc.) and to provide a sewing machine.例文帳に追加

何らかの要因(例えば、ユーザまたは第3者の身体、他の物体が操作部に接触する等)で操作部が誤って操作されてしまう不具合を解消させるのに有利なミシンコントローラおよびミシンを提供する。 - 特許庁

To solve a problem that the required number of bypass capacitors increases when managing states of battery cells Bij in a block composed some battery cells Bij in a battery pack 10 constituted as a series connection unit of a plurality of the battery cells Bij.例文帳に追加

複数個の電池セルBijの直列接続体として構成される組電池10における電池セルBijのいくつかからなるブロック内の電池セルBijの状態を管理するに際し、バイパスコンデンサの数が増大すること。 - 特許庁

Tokyo Electric Power's management problem has had some effects on the corporate bond market and also has affected SMEs through a hike in electricity rates. What do you think of this appointment? 例文帳に追加

東京電力の経営問題というのは、社債市場などにも一定の影響があり、あと電力料金の値上げなどで、中小企業への影響も出ているのですけれども、今回の人事についての大臣のご所見をお願いします。 - 金融庁

例文

To provide an illumination system in which there is no appearance problem and energy is not wasted by lighting brightly only those lamps replaced, even when some lamps are replaced out of plural illumination apparatuses.例文帳に追加

複数台の照明器具のうちの一部のランプを交換した場合でも、交換したランプのみが明るく点灯することによって見栄えが悪くなったりエネルギが無駄に消費されたりすることのない照明システムを提供する。 - 特許庁

例文

In some cases, a matter is considered obvious from several statements in the originally attached description, etc. (for example, statement of the problem to be solved by the invention, statement of examples of the invention, statement of the description, and drawings) from a standpoint of a person skilled in the art. 例文帳に追加

当業者からみて、当初明細書等の複数の記載(例えば、発明が解決しようとする課題についての記載と発明の具体例の記載、明細書の記載と図面の記載)から自明な事項といえる場合もある。 - 特許庁

Some cables are wired without all of the needed signals, so if you have problems, such as a login session not going away when the line hangs up, you may have a problem with your cable. 例文帳に追加

ケーブルの中には、 総ての必要な信号線が接続されていないものもありますので、 たとえば、回線切断後でも ログインセッションが残ってしまうといった問題が発生した場合などには、ケーブルに問題がある可能性もあります。 - FreeBSD

For some of these problems,a menu item, such as Resolve Missing Server Problem, appears in the contextual menu for the project.Other problems can be resolved in the Project Properties dialog box for the imported project in NetBeans IDE.例文帳に追加

それらの問題のいくつかについて、「行方不明のサーバーの問題を解決」のようなメニュー項目がプロジェクトのコンテキストメニューに表示されます。 ほかの問題は、NetBeans IDE のインポートされたプロジェクトの「プロジェクトプロパティー」ダイアログで解決できます。 - NetBeans

If there was no successor of a son, the administration by Iitoyo no himemiko is a mere postponement of the problem and comparing with later Empress she was totally exceptional (thus, some theory think "Nihonshoki" was correct). 例文帳に追加

男子後継者候補がまったくいなかったとすると、飯豊王の執政は問題の一時先送りにしかならず、後世の女性天皇と比べてもまったく類例のないことになる(それゆえ『日本書紀』を正しいとする説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since it was designed to be faithful to originals, existing pedigree records were used as they were, and there is a problem that some families were intentionally linked to famous families and such errors were not corrected. 例文帳に追加

ただし原典に忠実であるようにしているため、従来の系譜をそのまま利用しており、自分の家を勝手に有名な系図へ結びつけるという系図の仮冒を、校正せずにそのまま書いているという問題も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, some priests and voluntary groups of followers are concerned with and see it as a problem that the activities of Otani-ha and Shinshu Kyodan Rengo consisting of ten groups of Shinshu sects (including Otani-ha) seem to incline toward the left. 例文帳に追加

また、大谷派や同派が加盟する真宗十派による真宗教団連合の活動内容が左傾化しているとして、そのことを憂慮し問題視する僧侶の一部や門徒有志による私的団体も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve the following problem: a conventional banner advertisement placed on a Web site has some limitations on a display size or data capacity and it is limited to an image or a moving picture, so that the effective information delivery method is not available.例文帳に追加

従来のウェブサイトに表示されるバナー広告では、表示サイズやデータ容量に関して制限があり、またバナー広告は画像や動画等の形式に限定され表現が制限されており、効果的な情報配信方法ではない。 - 特許庁

If a transaction at the automatic transaction device 1 is interrupted because of some problem, the service information is provided to the user as instructed by the control part 8 implementing the user service providing application software 11.例文帳に追加

そして、障害等の原因で自動取引装置1において取引を中止したとき、前記利用者サービス提供アプリケーションソフトウェア11を実行する制御部8の指示により前記サービス情報を利用者に提供するようにした。 - 特許庁

To solve a problem of prior art which depends on a complicated system such as a marker or a beacon, and in which cleaning coverage is limited to a simple rectangle room, and using pseudo deterministic control algorithm leaves some space areas uncleaned.例文帳に追加

従来技術では、マーカーやビーコンの複雑なシステムに依拠していたり、掃除範囲が単純な矩形状の室内に限定されており、擬似決定論的制御アルゴリズムを用いると、掃除されない空間領域が残される。 - 特許庁

To solve the problem that a conventional cloth, because a cloth substrate is flexible, and a plurality of protective plates are separated at constant intervals, is soft and flexible as a whole and is not suitable completely sometimes for some applications.例文帳に追加

従来の布は、布基体が可とう性であり且つ複数の保護板が一定間隔をあけて離されている関係があるために、全体的に柔軟性で可とう性であり、あらゆる用途に完全には適していないこともある。 - 特許庁

As long as they are themselves working as proprietors, however, the business succession issue is not regarded as an immediate problem, causing them to tend to procrastinate. Against this backdrop, some SMEs are succeeding in smoothly transferring their businesses to third parties by means such as M&As, which have not traditionally been associated with smaller enterprises.例文帳に追加

その中で、M&Aといった、従来は小規模な企業に縁もゆかりもないと思われていた方法に着目した中小企業では、円滑な第三者承継を成功させている例も見られたのである。 - 経済産業省

To provide an electronic tag which solves a problem in which a width of a base tape needs to be equal to or more than a predetermined length so that the electronic tag cannot satisfactorily support certain target articles because of a size limit generated in its width, and also solves a problem in which the electronic tag has some failure in reading or communication.例文帳に追加

ベーステープの幅が一定以上必要となり、電子タグとして幅的なサイズとして限界が生じてしまうことによって、対象となる物品によっては良好に対応できない場合が生じてしまうという点が解消され、又、読み取りや通信に不具合を生じてしまうという点も解消された電子タグを提供する。 - 特許庁

In the context of an image link and frame link, some academics refer to the potential infringement of rights in preserving the integrity and of indication of author's name (see p.121- of "Legal Issues on IT ("IT no houritsu soudan" in Japanese)" written by TMI Law Office and p.132- of "Daily Legal Issues vol.20 ("kurashi no houritsu soudan No.20" in Japanese)"), while some other theories argue that the problem of image link and frame link may consist in the infringement of public transmission rights. 例文帳に追加

イメージリンク、フレームリンクについては、同一性保持権侵害、氏名表示権侵害の可能性を指摘する見解がある(TMI総合法律事務所編「ITの法律相談」 121頁以下、小林英明、マックス法律事務所編、「くらしの法律相談⑳」 132頁以下)一方、公衆送信権侵害となる可能性があるとする説もある)。 - 経済産業省

To solve such a problem that when water is not passed through a domestic water softening device using ion-exchange resin over a long period of time, harmless organic matter flows out from the ion-exchange resin and the softening device treated water is contaminated by the organic matter in the form of some odor substances or colored water.例文帳に追加

イオン交換樹脂を用いた家庭用軟水装置においては、長時間に亘り通水を行わないでいると、イオン交換樹脂から無害の有機物が流出し、これが処理水中に若干の臭いや色水として混入する。 - 特許庁

To solve a problem that an originator 100 gives up telephone conversation since the telephone conversation is not started after some ringing, in a condition that an addressee 113 cannot immediately answer the telephone call even though the addressee 113 has intention to answer the telephone call.例文帳に追加

着信者113が電話に出ようという意思があるにも関わらず、すぐに電話に出ることができない状況において、発信者100がある程度の呼出で通話が開始されないので通話を諦めるという問題を解決する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a magnetic disk drive and a method for writing servo information to a magnetic disk that are free of a problem even if a ferromagnetic body pattern of a master disk has some errors when real servo information is recorded by magnetic transfer.例文帳に追加

磁気転写で実サーボ情報を記録する場合に、マスターディスクの強磁性体パターンに多少の誤りが存在しても問題の無い磁気ディスク装置の製造方法及び磁気ディスクへのサーボ情報の書き込み方法を提供する。 - 特許庁

To provide services to users even if transactions cannot be made until some problem that prevents transactions from being continued on an automatic transaction device is eliminated by an attendant or maintenance personnel, etc.例文帳に追加

自動取引装置で取引を続行することができない障害が発生してから係員や保守員等によりその障害が除去されるまでの取引を行うことができないときであっても利用者へのサービスを提供することができるようにする。 - 特許庁

To solve the problem that even the portable telephone terminal of high convenience receives the restriction of use stoppage or the like since emitted radio waves adversely affect surrounding important electronic equipment and it can be a matter of human life in some cases in a public place.例文帳に追加

利便性の高い携帯電話端末も、公共の場では、発射される電波が周辺の重要な電子機器設備に悪影響を与え、場合によっては人命に係わることが起こることも有り、使用停止などの制約を受ける。 - 特許庁

To solve a problem that in a configuration in which an extension board for PDL processing is added, when an apparatus returns from the power-saving mode upon reception of PDL data, initialization of the extension board takes some amount of time and a user needs to wait for several tens of seconds to several minutes for printing of received PDL data.例文帳に追加

PDL処理のための拡張ボードを付加した構成で、PDLデータを受信により省電力モードから復帰すると、拡張ボードの初期化に時間を要し、受信PDLデータの印刷が数十秒〜数分待たされる。 - 特許庁

To solve the problem of the adverse effect on a living body caused by some delivering substance and binder for bonding a radioactive substance to the delivering substance for delivering the radioactive substance to a tumor cell.例文帳に追加

放射性物質を腫瘍細胞に運ぶために、それを運ぶ物質及びその物質と放射性物質とを結合する結合剤が必要であるが、これらの運ぶ物質及び結合剤によっては生体に悪影響を与える場合もある。 - 特許庁

To solve the problem with a conventional lock control system locking/unlocking a door using a call arrival signal from a mobile phone that a door is unlocked by dialing of a wrong number due to a shock of some sort so that security is not sufficient and that the system is expensive.例文帳に追加

携帯電話機からの着信信号を利用して扉の鍵を開錠又は施錠する従来のシステムでは、何らかの衝撃による間違え電話により扉を開錠してしまったり、セキュリティが不充分であり、また、高額である。 - 特許庁

To solve the problem that a policing device polices the bands of important packets and unimportant packets together but cannot control the band of those packets decided to be in compliance among the important and unimportant packets when those packets in some policing band are decided to be in compliance.例文帳に追加

ポリシング装置が重要パケットと非重要パケットの帯域をまとめて監視し、ある監視帯域分のパケットを遵守と判定している時に、重要および非重要パケットのうち遵守と判定されるパケットの帯域を制御できない。 - 特許庁

To solve the problem that a communication terminal owned by a resident corresponding to a house number is called every time when a malicious sales visitor inputs some house number by the ten key unit of a multiple dwelling interphone in a shared entrance of an apartment house.例文帳に追加

マンションの共用玄関で、悪質な訪問販売者が集合インタホンのテンキー部にて適当な住戸番号を入力すれば、住戸番号に応じた居住者所有の通信端末がその都度呼び出されるという問題を解消する。 - 特許庁

If you can't boot successfully because you get an error about/dev/null not found, or because the initial console is missing, the problem is that you lack some device files that must be available before/dev is mounted and handled by udev.例文帳に追加

/dev/nullが見つからないというエラーが発生するか、最初のコンソールがないのが原因でうまくブートできない場合の問題は、/devがマウントされてudevによって処理される前に利用可能でなければならない、いくつかのデバイスファイルが不足しているということです。 - Gentoo Linux

This caused a problem in connecting to the Karasuma Line of Kyoto Municipal Subway at Karasuma Oike Station, the next station to the west of Kyoto Shiyakusho-mae Station, and some passengers complained about being stuck by nothing more than a station. 例文帳に追加

その結果、京都市役所前の西隣の烏丸御池での京都市営地下鉄烏丸線との接続に問題が生じる結果を招き、『たった1駅の差で足止めされる』との烏丸線乗換客からの不平不満の声も散見されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such dependence on import continues to be a weak point of the Japanese economy even in this modern period. And as explained in Chapter 1, influence of resource-diplomacy such as price hike of resources and export embargo of rare-earths by China became problem some in 2010.例文帳に追加

このような輸入依存は、近代以降の我が国経済の弱点であり続けており、第1 章で説明したように、2010 年にも資源価格の高騰や中国によるレアアース輸出禁止などの資源外交の影響が問題になった。 - 経済産業省

To solve such a problem that it is unclear for a user which function is processed preferentially when multiple warning display units are changed equally in case of simultaneous occurrence of alerts, in an warning display method where a plurality of functions are classified into multiple categories and generation of a warning is notified to the user by changing the warning display unit of a category to which the function of some warning belongs when the warning occurs in some function.例文帳に追加

複数の機能を複数のカテゴリに分類し、ある機能に警告が発生した際にその機能が属するカテゴリの警告表示部を変化させてユーザーに警告の発生を知らしめる警告表示方法において、警告が同時発生した場合に複数の警告表示部を等しく変化させてしまうとユーザーにはどれを優先的に処理すべきかが判りにくい。 - 特許庁

To provide a local or systemic transdermal delivery of a substance, a transdermal delivery of a beneficial substance brought by a hostile biophysical environment in some embodiments; and to provide, in some cases, interrelated products, an alternative solution to a specific problem and/or various uses of one or more systems and/or methods.例文帳に追加

局所的または全身的な物質の経皮送達、いくつかの実施形態においては、不利な(hostile)生物物理学的環境による有益な物質の経皮送達、ある場合には、相互関係する製品、特定の課題に対する代替的解決法、ならびに/または1つ以上のシステムおよび/もしくは方法の複数の種々の使用を提供すること。 - 特許庁

To provide the transdermal delivery of substances, locally or systemically, and in some embodiments, the transdermal delivery of beneficial substances by a hostile biophysical environment, in some cases, interrelated products, alternative solutions to a particular problem, and/or a plurality of different uses of one or more systems and/or methods.例文帳に追加

局所的または全身的な物質の経皮送達、いくつかの実施形態においては、不利な(hostile)生物物理学的環境による有益な物質の経皮送達、ある場合には、相互関係する製品、特定の課題に対する代替的解決法、ならびに/または1つ以上のシステムおよび/もしくは方法の複数の種々の使用を提供すること。 - 特許庁

In the process of outlining an argument for the above answer, this paper hopes to establish, as I say, some clarity, so that those who do not agree with the conclusions will at least take away from the paper a clearer understanding of the problem and of some of the ways in which debates on this issue are routinely sabotaged. 例文帳に追加

上に述べた解答にいたる議論の概略を述べる過程で、いうなれば、なにか明晰さが確立され、そうすることで、結論に同意しない人たちが、この論文から、少なくとも、問題についても、それにこの問題についての論争がいつもきまりきって破壊工作を受けてしまうその筋道のいくつかについても、明確な理解を引き出して欲しいと期待している。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

To solve the problem that photographing response is deteriorated because time to some extent is required to move an aperture up to a prescribed aperture position even though the aperture has to be changed in the case of photographing a high quality still picture while starting to photograph an animation.例文帳に追加

動画の撮影を開始している状態から高画質な静止画を撮影しようとした場合には絞りを変更する必要があるが、所定の絞り位置まで絞りを動かすためにはある程度の時間がかかってしまい、撮影レスポンスを低下させてしまう。 - 特許庁

To provide an original inclination angle detection method for solving the problem that it is necessary to scan an image twice in a conventional method for determining an inclination angle of an original image based on an inclination angle of some images, and the detection speed is slow due to a large quantity of buffer data.例文帳に追加

一部の画像の傾斜角に基づいて原稿画像の傾斜角を確定する従来の方法が画像を二回走査する必要があり、バッファデータ量が大きく、スピードが遅い問題を解決する原稿傾斜角検出方法を提供すること。 - 特許庁

To solve the problem that a false outline is formed in an area where an correction amount for an input signal increases or decreases when some part abruptly increases or decreases in correction amount relative to other parts as to gradation correction amounts of respective pixels.例文帳に追加

各画素の階調補正量において、ある一部分が他の部分に対して急激に補正量が増加または減少した場合、入力信号に対して補正量が急激に増加又は減少した領域では偽輪郭が発生するという課題が生じる。 - 特許庁

To solve the problem that the instantaneous abrupt drop of high frequency power due to some causes, e.g. an inappropriate preset value of the variable capacitor or the like in a matching unit, cannot be dealt with, and a pattern defect of a body being treatment is generated to cause a large quantity of failure lots.例文帳に追加

整合器の可変コンデンサ等のプリセット値が適当でないなど、高周波電力が何等かの原因で瞬間的且つ急激に落ち込んだ場合には対応することができず、被処理体のパターン欠陥が発生し、大量のロット不良を生じさせる。 - 特許庁

To remove the problem that a condenser having a shape of a cross fin pipe which insures a large heat transfer surface area to obtain high radiation capacity is deformed at its end portions with some external force due to the reduced thickness of the fins, resulting in degradation in strength.例文帳に追加

伝熱表面積を多く確保でき、高い放熱能力を得ることができるクロスフィンパイプ形の凝縮器において、上記のような凝縮器はフィンの板厚が薄く強度が弱いので何等かの外力が加わると端部が変形してしまう。 - 特許庁

The first problem is solved by a method of making a signal to pass a digital filter for removing a motion component, in a frequency region where there is some difference in the position between the water particle and the buoy, and a method of correcting the difference in the position between the buoy and the water particle by a digital filter.例文帳に追加

第1の問題は、水粒子位置とブイの位置のずれが存在する周波数領域の運動成分を除去するディジタルフィルターを通過させる方法と、ブイ位置と水粒子位置との位置ずれをディジタルフィルターで補正する方法で解決した。 - 特許庁

To realize mounting components without any problem by means of simple measures even if some components to be mounted by a component mounting machine on the downstream side are lighter than the components having been mounted by a component mounting machine on the upstream side even with the conventional setting of the tact data.例文帳に追加

従来通りのタクトデータ設定にても、下流側の部品装着機で装着する部品に上流側の部品装着機で装着された部品より質量の小さなものがあっても、簡単に対処して問題なく装着できるようにする。 - 特許庁

To solve the problem that the performance of a PCI-EXPRESS is not sufficiently exercised since PCI-EXPRESS connection wiring from a chip set to a connector is shared with ×4 connectors, and only the connection wiring of ×4 may be available among some of them although there are ×8 connectors.例文帳に追加

チップセットからコネクタへのPCI−EXPRESS接続配線では、×8コネクタであっても、×4用コネクタと共用するため、×4の接続配線しかされていないものがあり、PCI−EXPRESSの性能を十分に発揮できていない。 - 特許庁

If you do not receive confirmation in a timely fashion (3 days to a week, depending on your email connection) or are, for some reason, unable to use the send-pr(1) command, then you may ask someone to file it for you by sending mail to the FreeBSD problem reports mailing list. 例文帳に追加

もしタイムリーに (あなたの電子メール接続形態にもよりますが、 3 日から 1 週間)確認を受けとれないとか、何らかの理由で send-pr(1) コマンドが使用できない場合には、FreeBSDproblem reports メーリングリスト へメールを送り、誰か代りにバグ報告を送付してもらうようたずねてください。 - FreeBSD

例文

To acquire 'a running track display for a navigation device' which solves the following problem: some running tracks of a vehicle are displayed thickly on a road map of the navigation device, and the road map becomes difficult to view, on the occasion of displaying tracks ran by the vehicle on the road map, when the vehicle runs the same road many times.例文帳に追加

車両が走行した軌跡をナビゲーション装置の道路地図上に表示する際、同じ道路を多数回走行することによって走行軌跡が太く表示され、道路地図を見にくくしてしまう問題を解決する「ナビゲーション装置用走行軌跡表示装置」とする。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS