1016万例文収録!

「trained as」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > trained asに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

trained asの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 153



例文

After that, he had trained his shooting technique more than ten years, learning as a student of each famous Kyudo school around the country. 例文帳に追加

その後諸国を遊歴して各流派における名家の門人となり、10数年にわたり弓の錬磨に努める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bairei KONO was more of a teacher than a painter and trained a lot of pupils such as Seiho TAKEUCHI and Hobun KIKUCHI. 例文帳に追加

幸野楳嶺は、画家と言うよりも教育者としての側面が強く、竹内栖鳳や菊池芳文をはじめとする多くの弟子たちを育てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For 'Edo nobori (the missions to Edo),' boys were trained in musical repertoire by music teachers before attaining manhood and, participated in Uzagaku ensembles as 'Gakudoji (lit. child musicians).' 例文帳に追加

「江戸上り」では、元服前の男児が、楽師から楽曲を仕込まれて、「楽童子」(がくどうじ)として御座楽を演奏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because tobishoku can be engaged in activities with cultural values besides its regular trade and regarded as a cross-trained worker, it can also called machitobi and machidaiku. 例文帳に追加

本業以外での文化的価値と多能工(色々な職能を持つ)であることから町鳶、町大工と並び称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ashigaru troops in particular, who were trained with spears, bows and guns, were organized and became active as a main fighting force. 例文帳に追加

特に足軽は訓練された槍・弓(武器)・鉄砲の足軽隊が組織され主力軍として活躍するようになりった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

According to "Taiheiki" (The Record of the Great Peace), he favored military art, and kept himself trained as a usual behavior, which was rare for a Tendai-zasu. 例文帳に追加

『太平記』によると、武芸を好み、日頃から自ら鍛練を積む極めて例が無い座主であったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While he trained as the student of bakufu goteni (a doctor, who worked for the bakufu) (anonymous), he began to learn Japanese fencing in a nearby martial art hall in 1861. 例文帳に追加

文久元年(1861年)、幕府御典医(姓名不詳)の書生として修行の傍ら、近隣の道場で剣術を習い始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was well trained under the guidance of Eisen OKUDA and Bunzo HOZAN, and became known as a master of Kyo yaki (Kyoto style ceramic art) along with Mokubei AOKI. 例文帳に追加

奥田頴川、宝山文蔵らのもとで修行を積み、青木木米らと共に京焼の名手として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of 6, she was trained at the Inoue school of dance, made her debut at the Miyako Odori (dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district), and began performing as a maiko (apprentice geisha) at the age of 15. 例文帳に追加

6歳で井上流を習い始め、『都をどり』で初舞台を踏み、15歳で舞妓として店出しする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He established the 'Oniwaban' (the shogunate's guard of the inner garden) (ninja [professional spy in feudal Japan highly trained in stealth and secrecy]) for the first time as shogun in order to supervise domains and rebellions. 例文帳に追加

将軍として初めて「御庭番」(忍者)を創設し、諸藩や反逆者を取り締まらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His detailed genealogy is not known, but it seems that he served Yoshitsune from very early age as the retainer trained from boyhood. 例文帳に追加

系譜など詳しいことは分かっていないが、早い時期から義経子飼いの郎党として行動していたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a great achievement of Sojuro, he enthusiastically trained juniors and especially, he recognized Ganjiro NAKAMURA Ⅰ's talent faster than anybody. 例文帳に追加

宗十郎の功績としては、後輩の育成に熱心で、特に初代中村鴈治郎の素質をいち早く認めたことがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Along the way, former Shogunate forces such as the Denshu-tai (French-trained special unit) fought against the new government's forces around Oyama Castle in Shimotsuke Province and at Utsunomiya Castle. 例文帳に追加

その道中、小山城(下野国)付近や宇都宮城で伝習隊などの旧幕府軍と新政府軍が戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many students that finished their schooling went on to schools to train teachers for Terakoya such as the Ashikaga gakko, which trained Terakoya teachers who taught throughout Japan. 例文帳に追加

修学者の多くが、各地の寺子屋教師となっていた足利学校のように、寺子屋の教師を養成する学校すらあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it was soon suppressed, because most of the soldiers bore old arms, and had not been well trained as solders. 例文帳に追加

しかし、兵のほとんどが旧式の武装しか持たず、兵としての練度もなかったためにほどなく鎮圧された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shuyoshi, also called hoyoshi, raised and trained falcons and hunting dogs, and had complete control over hunting such as falconry and so on. 例文帳に追加

主鷹司は放鷹司とも書き、鷹や猟犬を飼育・調教し、鷹狩などの狩猟を取り仕切った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the muscles around the knees can be trained while preventing excessive loads from being applied to the knee joints.例文帳に追加

その結果、膝関節に過度の負荷がかかることを防ぎつつ膝周囲の筋肉を鍛えることが可能になる。 - 特許庁

To provide a vocalization training support device capable of training blowing force and timing of breath a trained person, as an assistant for an expert trainer.例文帳に追加

専門の訓練士の補助として訓練生に息を吹く力とタイミングの訓練を行うことのできる発声訓練支援装置を提供する。 - 特許庁

A value of profile parameter of the structure as an output of the trained support vector machine is acquired.例文帳に追加

訓練済みサポートベクトルマシンの出力として、構造のプロファイルパラメータの値が取得される。 - 特許庁

As for cross-trained workers, technically skilled workers and highly skilled workers, around 50% recognized a slight shortage, some 30% felt that there was an appropriate number of such workers, and just over 10% perceived a shortage.例文帳に追加

また、多能工、技術的技能者、高度熟練技能者では「やや不足」が5割程度、「適切である」が3割程度、「不足」が1割台となっている。 - 経済産業省

cried Silver, leaping back a yard, as it seemed to me, with the speed and security of a trained gymnast. 例文帳に追加

シルバーは叫ぶと、1ヤードほど飛びのき、僕にはその動きは訓練をつんだ体操選手のスピードと防御のようにさえ思われた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Furthermore, as the accessory is applicable to such regions as the knee, waist, hip joint, shoulder, or elbow as well as the ankle according to the disposition of the operation part, walking/running can be assisted or restrained, and furthermore, the muscles can be trained according to the way of using the accessory.例文帳に追加

さらに、作動部の配置により、足首だけではなく、膝・腰・股関節・肩・肘などの部位に適用し、歩行/走行を補助もしくは拘束することもでき、使用方法により筋肉を鍛えることも可能である。 - 特許庁

Therefore, he has a sense of balance as an administrator. In addition, as he has won elections, I have confidence in him as a man properly trained. 例文帳に追加

ですから、彼のそういった行政官としてもきちんとバランスがとれて、なおかつ政治の選挙で上がってくるわけですから、非常にそういった意味では、訓練を受けておられる方だというふうに私は、信頼をいたしております。 - 金融庁

It is not clear under which master he was trained in calligraphy, but he went to China in 804, and upon returning to Kyoto he brought back with him the Seventeen Books of O Gishi (Wang Xizhi) as well as calligraphy textbooks and works of calligraphy by O Kenshi (Wang Xianzhi), O Yo-Jun and Cho Suiryo (Chu Suiliang). 例文帳に追加

書道における師承は明らかでないが、804年に入唐し、帰朝に当って王羲之の十七帖、王献之、欧陽詢、チョ遂良などの筆跡や法帖類を持ち帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to successfully hunt the nine-tailed fox, Miuranosuke and Kazusanosuke (warriors) as well as many officers and soldiers trained their horseback shooting skill by chasing and hunting dogs imagining their tails were the fox and then started the attack again. 例文帳に追加

三浦介と上総介ら多くの将兵は九尾の狐を確実に狩るために犬の尾を狐に見立てた犬追物で騎射を訓練し、再び攻撃を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He trained the members as a substitute for Kanji YAMADA, who was a head teacher of swordsmanship of the Shinchogumi and a senior apprentice of Hokushin-Ittoryu school, and also led the members as kumigashira and worked to guard Edo City. 例文帳に追加

山田官司(新徴組取締・剣術教授方、北辰一刀流の兄弟子)に代わり、隊員に稽古を付ける傍ら、隊の組頭としても先頭に立ち、江戸市中の警戒業務も担っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 13, with soldiers having been recruited and trained, the Satsuma army has formed into the battalions as below (The battalion commander was formally called Shikicho and generally called Daitaicho. The leader of the 1st platoon in each battalion served as Fukucho, the second in command.) 例文帳に追加

募兵、新兵教練を終えた薩軍では2月13日、次のように大隊編成がなされた(隊長の正式名称は指揮長。一般に大隊長とも呼ばれた。副長役は各大隊の一番小隊隊長がつとめた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After a support vector machine is trained using a set of the simulation diffraction signals as an input and a set of profile parameter value as an expected output, process of production is performed so that the structure may be fabricated on a wafer.例文帳に追加

入力としてシミュレート回折信号の組を、予期される出力としてプロファイルパラメータの値の組を用いて、サポートベクトルマシンが訓練された後、ウェハ上に構造を製造するように製造プロセスが実行される。 - 特許庁

Memory of the player can be trained because the player has to concentrate on quickly memorizing the guide map 35 for allocating a time to the movement as much as possible.例文帳に追加

プレイヤはできる限り多くの時間を移動に当てるために、すばやく案内図35を記憶しようとして集中するため、プレイヤの記憶力を鍛えることができる。 - 特許庁

Universities are actively launching educational programs aimed at developing monodzukuri workers trained in using high-level techniques supported by rich knowledge of technologies as well as the long-term internship programs of high quality in cooperation with business industries. 例文帳に追加

大学では、高度な知識及び技術を併せ持ったものづくり技術者の育成を目的とした教育プログラムや、産学協同による質の高い長期インターンシップなどを推進。 - 経済産業省

the process by which a trained counselor or a support group helps a person work through normal feelings of sorrow after a loss, such as the death of a loved one. 例文帳に追加

愛する人の死など、喪失を体験した人が悲しみという正常な感情を乗り越えるための手助けをするプロセスで、訓練を受けたカウンセラーや支援団体によって行われる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

A technique known as 'the Hidesato-style of yabusame' was practiced during the Kamakura period, and samurai trained in this pastime enthusiastically, giving demonstrations at events organized by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

鎌倉時代には「秀郷流」と呼ばれる技法も存在し、武士の嗜みとして、また幕府の行事に組み込まれたことも含めて盛んに稽古・実演された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is trained to use the Kyoto dialect without regard to her origin, and consequently, Maiko is often treated as if she is a symbol of Kyoto. 例文帳に追加

いずれの出身地にかかわりなく独特の京ことば(祇園ことば)を使うよう教育されるために、京都の象徴であるがごとくあつかわれることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Japanese martial arts, families such as the Yagyu Clan have maintained the Iemoto system but, in general, a highly trained student is made a full master and inherits leadership of the ryuha. 例文帳に追加

日本武術では柳生氏など家元制もあるが、おおむね最もその道に長け人物ともに申し分ない高弟の中から免許皆伝者を選びを継承される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1151, he took his nephew, Imperial Prince Morihito (latter day Emperor Nijo) under his care, asked by his father, Emperor Toba and trained him, however, Prince Morihito was suddenly nominated as Crown Prince and left Kakusho. 例文帳に追加

1151年(仁平元年)には、父の依頼を受けて甥にあたる守仁親王(後の二条天皇)を預かって修行させるが、4年後に急遽皇太子に迎えられて覚性の下を去っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the course of development of a plan for armed uprising to overthrow Shinzei, he was deeply involved in the plot as seen by the fact that he offered his fief in Fushimi to Nobuyori in exchange for being trained in martial arts. 例文帳に追加

信西打倒のための武力蜂起計画が進行する過程で、伏見の自領を信頼の武芸の訓練のために提供するなど、深く謀議に関与している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While he adopted Tokichiro KINOSHITA (Hideyoshi HASHIBA) who was a son of a foot soldier, Mitsuhide AKECHI who was ronin (masterless samurai), Kazumasu TAKIGAWA who was considered to have been ninja (professional spy in feudal Japan highly trained in stealth and secrecy) and so on, he exiled hereditary senior vassals such as Nobumori SAKUMA and Hidesada HAYASHI. 例文帳に追加

足軽出身の木下藤吉郎(羽柴秀吉)、浪人になっていた明智光秀、忍者出身とされている滝川一益などを登用する一方で、譜代の重臣である佐久間信盛や林秀貞らを追放した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was considerably supported by Tamiko TAKADA for Shishokai and others, but disconnected from the Takada family due to the improper manners of Chikucho NOZAWA, his disciple who trained other disciples as his proxy, and therefore the management of Shishokai came in trouble. 例文帳に追加

四象会などにおいて高田民子に大きな援助を受けていたが、代稽古に遣っていた門下の野沢竹朝の不作法を咎められたことで高田家と縁を切り、四象会運営は苦しくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Minehira was trained as a tea ceremony master by his second brother Jitsuzan and, he was one of Jitsuzan`s best pupils who was given permission to copy "Nanporoku," which was reportedly Sen no Rikyuu`s secret book. 例文帳に追加

峯均はこの次兄・実山の薫陶を受けた茶人で、利休の秘書とされる『南方録』の書写を許された実山の高弟の一人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Facing these harassments by Tanyu, Yasunobu went out of his way to visit Soko YAMAGA to paint mushae (ukiyoe prints of warriors), trained in the art of painting such as learning the teachings of yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette), and was conferred hogen in 1662. 例文帳に追加

そうした探幽のいじめを受ける中で、安信は、武者絵を描くためにわざわざ山鹿素行を訪れ、有職故実の教えを受けるなどの画技の研鑽に努め、寛文2年(1662年)には法眼に叙された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After being trained in these vehicles, people who are trying to become a taxi driver take practical training with an actual taxi in which the supervisor who acts as an instructor and a real passenger are seated (there are some taxi companies that omit one of the two training sessions mentioned above). 例文帳に追加

こちらの車両での教習の後、本物のタクシー車両で教官役の上司と本物の客を乗せて実務教習を行う(どちらかの教習を省略する会社もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aristocrats of the ruling class originally trained in 'martial arts' as well, and there were many 'heroic samurai' that appeared within the 'obituaries' of aristocrats during the early Heian period. 例文帳に追加

貴族は支配階級であり、支配階級たる貴族は本来「武」を兼ね備えており、平安時代初期の貴族の「卒伝」の中にも、そうした「武勇の士」は沢山出てくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Clerical work, such as land survey, was conducted by so-called Gobugyo (five major magistrates), Hideyoshi's vassals trained from their boyhood: Mitsunari ISHIDA, Nagamasa ASANO, Geni MAEDA, Nagamori MASHITA and Masaie NAGATSUKA. 例文帳に追加

また、検地などの事務的な処理に関しては、秀吉子飼いの家臣である石田三成・浅野長政・前田玄以・増田長盛・長束正家らいわゆる五奉行によって執行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Denshutai (Edo shogunate's army) refers to the western-style army which was organized by Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as the elite troops of the bakufu army, and was directly trained by the French Military Advisory Group. 例文帳に追加

伝習隊(でんしゅうたい)とは、江戸幕府が幕府陸軍の精鋭部隊として編成した、フランス軍事顧問団の直接指導を受ける西洋式軍隊のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Captain Bunkichi KANNARI, from Akita Prefecture, was assigned as a staff sergeant of the Army Infantry after having trained in Rikugun Kyododan (an academy established to train noncommissioned officers) and became Army Infantry Captain, being promoted sequentially. 例文帳に追加

神成文吉大尉は、秋田県の出身で、陸軍教導団を経て陸軍歩兵二等軍曹に任官し、順次昇進して陸軍歩兵大尉となった人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Josiah CONDOR, an employed foreigner, was the first to provide serious and systematic architecture education to Japan and trained Japanese building architects, such as Kingo TATSUNO. 例文帳に追加

お雇い外国人ジョサイア・コンドルが日本人にはじめて本格的・体系的な建築教育を行い、辰野金吾らの日本人建築家を育成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Person or organization violating intellectual property laws shall be educated and trained, discipline performed, fined, civil compensated or criminal punished, as the case may be, light or severe.例文帳に追加

知的財産法を侵害した個人又は組織は、それぞれの事件により軽重をつけ、教育、訓練、矯正を受け、罰金、民事賠償、刑事罰を受ける。 - 特許庁

By having the user hold the projected line 18 provided on the foot mounting part 15b of the stirrups 15 with the toes M, the grip force of the toes M of the user is trained as well.例文帳に追加

あぶみ15の足先載せ部15bに設けた突条18を使用者が足指Mで把持することで、使用者の足指Mの把持力も鍛えられるようになる。 - 特許庁

The guard and the guard dog are trained together to guard cash and valuables during shipping and transportation from a robbery or an attack by the security activity as a pair.例文帳に追加

警備員と警備犬を共に訓練して,その一対となった警備活動によって,輸送運搬中の現金及び貴重品を略奪や襲撃から守る。 - 特許庁

例文

The fluid resistance of the oil 50 serves as the load on the muscle being trained and the load is applied on the muscle by moving the second member 30 within the first member 20 to strengthen the muscle, or the like, thereby accomplishing the training.例文帳に追加

そして、油50の流動抵抗が、トレーニングを行う筋肉に対する負荷となり、第二部材30を第一部材20内で移動させることにより、前記筋肉に負荷が加えられ、該筋肉が強化等され、トレーニングされる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS