1016万例文収録!

「upon which」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > upon whichの意味・解説 > upon whichに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

upon whichの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7087



例文

Also, there exist 'Ankamonin no Shijo Gohyakushu' (Five Hundred Poems of Ankamonin no Shijo) as well as 'Ankamonin no Shijo Hyakushu' (One Hundred Poems of Ankamonin no Shijo), which she dedicated to ten shrines in the Kanto region upon praying for her victory in the court case. 例文帳に追加

そして、関東にある10社に勝訴を祈願して奉納した「安嘉門院四条五百首」や「安嘉門院四条百首」などもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The song, which is sung even today, is the "Jinjo Shogaku Shoka" version of 'Urashima Taro,' and begins with the words 'once upon a time Urashima was brought hither by the turtle he saved'. 例文帳に追加

現在でも歌われている「昔々浦島は助けた亀に連れられて」で始まる歌は、『尋常小学唱歌』の「浦島太郎」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than Kuromisu & Yuka, musicians play sitting on a board which placed upon the stage, and their performances are called "Debayashi" or "Degatari." 例文帳に追加

黒御簾や床以外での演奏は出囃子または出語りといい、舞台に置かれた台に座って演奏される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Manzai or comic dialogue is a type of entertainment or talk show performed mainly by a comedy duo, which has been uniquely developed in Japan's Kinki region based upon the traditional form of manzai observed on New Year's Day. 例文帳に追加

漫才(まんざい)は、古来の萬歳を元に、日本の近畿地方で独自に発達したとされる、主に2人組で披露される演芸・話芸。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Manzai (written in different kanji used as the main topic and the previously-mentioned Manzai), which is an Osaka vaudeville started in the Meiji period, is based upon Sankyoku Manzai, one of many types of manzai. 例文帳に追加

明治時代から行われた大阪の寄席演芸である万才(まんざい)は、この万歳のうち三曲萬歳をベースにしたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The standard amount of miso for a bowl of miso soup is considered to be 15g, but it ranges slightly depending upon the desired tastes and which miso to use. 例文帳に追加

一杯分の味噌の使用量は15gが標準とされているが、好みや使用する味噌の違いなどによって若干幅がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to scientific theory, the tone of the shakuhachi should not be dependent upon the material from which the instrument is made; however, there are people who disagree with that, and insist that the material does effect the tonal characteristics of the instrument. 例文帳に追加

尺八の音色と材質は科学的には無関係とされているが、関係があるとする論争もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It means toshiya and a kind of Kyujutsu as a martial art, performed to tell someone's fortunein ancient times (upon which there are various theories). 例文帳に追加

通し矢のことで、古くは吉凶を占う行為(諸説存在)であり、武芸としては弓術とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, his wife who disliked mustachios said 'shave your dirty mustachios,' upon which the man got angry and slapped her. 例文帳に追加

しかし髭の嫌いな女房は「そのむさい髭を剃って下さい」といい、怒った男は女房を打擲する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At present, it is also a rank of honor under the Constitution of Japan, which is bestowed every year upon the deceased who have done distinguished services. 例文帳に追加

今日においても日本国憲法に基づく栄典のひとつされ、毎年功労ある物故者に授けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When Koji was called upon Hideyoshi TOYOTOMI, Koji exposed Hideyoshi's past action which had not been told to anyone, and caused resentment; Koji was captured and crucified. 例文帳に追加

豊臣秀吉に召されとき、果心居士は秀吉がだれにも言ったことのない過去の行いを暴いたために不興を買い、捕らえられて磔に処された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even the families which were conferred upon the title of the peerage such as count or viscount after the Meiji period were called Jigenin if they were not originally court nobles. 例文帳に追加

明治時代以降、侯爵や伯爵などの華族に列せられた家でも、元公家でなければ地下人と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Isendo, in accordance with a message revealed to him in a spiritual dream one night, followed a white horse and arrived at Mount Kurama, upon which he saw a small shrine that housed Vaisravana. 例文帳に追加

伊勢人は、ある夜見た霊夢のお告げにしたがい、白馬の後を追って鞍馬山に着くと、そこには毘沙門天を祀る小堂があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stone platform of the pagoda is a stacked-tile podium measuring 17.2 m on each side and comprised of arranged dry river bed rock segments with diameters of roughly 20 cm, upon which are stacked concave tiles. 例文帳に追加

塔の基壇は直径20cm前後の河原石を立て並べた上に平瓦を横積みにした瓦積基壇で、1辺が17.2mあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Constitution of Japan, Imperial succession is hereditary and it comes under Imperial Family Law which was decided upon by the Diet, Imperial succession will be conducted according to the Law. 例文帳に追加

日本国憲法では「皇位は、世襲のものであつて、國會(国会)の議決した皇室典範の定めるところにより、これを繼承(継承)する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the imperial edicts upon enthronement of Emperor Kanmu and later, it is mentioned as the law that Emperor Tenchi established for the first time, but the adjective phrase, 'which should not be modified,' is omitted. 例文帳に追加

桓武天皇以降の詔では「改めるまじき」という形容なしに、単に天智天皇が初め定めた法とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The full text of the Kotofu are available for inspection by any person upon request which should be submitted to the Imperial Household Agency according to the Act on Access to Information Held by Administrative Organs. 例文帳に追加

皇統譜の全文は、行政機関の保有する情報の公開に関する法律に基づき、宮内庁に請求すれば、誰でも閲覧出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that at one point he was entrusted with Suwahara-jo Castle in Totomi Province (formerly, Suwahara-jo Castle, Shimada City, Shizuoka Prefecture), which would be one of the bases upon Ieyasu's fight against Katsuyori TAKEDA. 例文帳に追加

一時は徳川家康が武田勝頼と争う拠点の1つ、遠江国諏訪原城(元は諏訪原城、静岡県島田市)を任せられたともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, they were court nobles who served the Imperial Family, but they moved to Kamakura upon Imperial Prince Munetaka's installation as Shogun during the late Kamakura Period, after which they became warriors. 例文帳に追加

元々は、天皇家に仕える公家であったが、鎌倉時代後期、親王の将軍就任に従って鎌倉へ下向してのちに武士となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that, upon returning to Kyoto, Shikanosuke and company had an audience with Nobunaga ODA, during which they swore an oath to lead the charge in the attack on the Chugoku region. 例文帳に追加

京へ戻った鹿介らは、織田信長に謁し、中国攻めの先方となることを誓ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that it was Masamori's generation of the Taira family who secured the base upon which later generations flourished, and Masamori is considered to be the individual who laid the foundation. 例文帳に追加

その地盤固めをしたのが正盛の時代の平家であり、平家興隆の基礎を築いた人物と評価される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon the death of Kenshunmonin in August 1176, tensions between Goshirakawa and Taira clan which had been kept below the surface broke out into open contention. 例文帳に追加

安元2年(1176年)7月に建春門院が死去したことで、今まで隠されていた後白河と平氏の対立が表面化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was not satisfied with the kabuki world, which was very traditional and Tsumasaburowas scouted by the newly established Makino Film Studios upon its founding in 1923. 例文帳に追加

だが旧態依然な歌舞伎の世界に飽き足らず、1923年(大正12年)、マキノ映画製作所結成にあたり、スカウトをされて入社をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was deeply relied upon by Emperor Ogimachi and wrote the preface of "Keiteki shu" (Collected teachings) which was written by Dosan MANASE in accordance with an Imperial order. 例文帳に追加

正親町天皇からの信頼も篤く、勅命により曲直瀬道三の著『啓迪集』の序文を寄せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakujin KIRINO, Kyoko TACHIBANA and others set up 'A theory which considers the Imperial Court as the mastermind' of Honno-ji Incident based upon empirical research. 例文帳に追加

桐野作人・立花京子らが実証研究に基づく本能寺の変「朝廷黒幕説」を提示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he died at 43 (his ages are here reckoned in the Western system in which one is added upon one's birthday) he is sometimes referred to as 'Shogiku Takayoshi KIDO,' 'Shogiku KIDO' or 'Lord Shogiku KIDO.' 例文帳に追加

43歳(年齢はいずれも満年齢)で逝ってからは「松菊木戸孝允」「木戸松菊」あるいは「松菊木戸公」とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on this experience, he later wrote a novel "Minami no shima ni yuki ga furu", in which he depicted soldiers who recalled their homeland upon watching 'snowfall' on stage. 例文帳に追加

舞台に降る「雪」に故国を見た兵士たちの姿を描いた記録は、小説『南の島に雪が降る』に結実する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon the establishment of a bond between the Oda clan and the Azai clan through marriage, Nagakatsu accompanied Oichi no Kata (Lady Oichi), the sister of Nobunaga ODA, to the Azai clan for which he came to serve. 例文帳に追加

織田氏と浅井氏との婚儀に際しては、永勝は信長の妹お市の方に随伴して浅井氏に仕える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon retiring December 25, 1557, he prepared instructions for his descendants which comprised 14 articles (known as 'Sanshi Kyokunjo'), asking the family to unite. 例文帳に追加

隠居に際しての同年11月25日、14箇条の遺訓(いわゆる「三子教訓状」)を作成、家中の結束を呼びかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The volume 732 of "Zentoshi" contains Nakamaro's gogon-kintaishi poem (one of the poetic forms in Chinese poetry) titled '銜', which was written upon his departure from Tang to Japan (under the name of 'Choko' [Zhao Heng]). 例文帳に追加

『全唐詩』巻732には、仲麻呂が帰国時に作った五言近体詩「銜命還国作」を収録している(作者名は「朝衡」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon the Mouri clan's request, Kencho extensively studied the history of Choshu and compiled his research in "Bochokaitenshi," which is considered to be an invaluable document regarding the restoration history. 例文帳に追加

毛利氏の依頼で長州の歴史を調べ、維新史の一級資料『防長回天史』を編纂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on this story, gorinto (a gravestone composed of five pieces piled up one upon another) and a memorial monument were built on a mound, which is called Komatsu-zuka Mound, near the Yakkan-gawa estuary. 例文帳に追加

これにちなんで駅館川河口付近に小松塚と呼ばれる五輪塔および慰霊碑が建てられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryoo prayed to the Kanzeon Bosatsu (the Buddhist Goddess of Mercy) in Asakusa, drew a kuji (a thin strip of bamboo upon which written words or symbols to foretell success or luck) three times, and named the drug "Kintaien." 例文帳に追加

そして、了翁は、浅草の観世音菩薩に祈念し、籤を3度ひいて「錦袋円(きんたいえん)」と名づけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After leaving the Navy, the following July he was appointed to the position of secretary to the Homeland Minister Togama KONO upon recommendations from which his civil officer career began. 例文帳に追加

海軍を去った後の7月、直輝と同郷であった河野敏鎌内務大臣の推挙を受け秘書官に任命されて文官時代が始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original form of the Gion-shinko Faith was for the prevention of epidemics by solacing and calming the gyoyaku jin, based upon Goryo-shinko Faith, which developed during the Heian period. 例文帳に追加

平安時代に成立した御霊信仰を背景に、行疫神を慰め和ませることで疫病を防ごうとしたのが祇園信仰の原形である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The place upon which they descended is a mountain called Mt. Mutsuga-take in Kurate-machi, Kurate-gun, located at the eastern edge of the Munakata area of Fukuoka Prefecture. 例文帳に追加

降臨の地は、福岡県の宗像地方東端の鞍手郡鞍手町の六ヶ岳という山である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also a shrine dedicated to Nunakawa hime in Nagano Prefecture; Bateiseki (a horse's hoof seen upon the stone), on which marks of the hoofs of a deer she rode on are seen, is preserved there. 例文帳に追加

また、長野県にも沼河比売を祭る神社があり、姫の乗っていた鹿のものとされる馬蹄石がのこされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, a money-based economy had begun to proliferate, which led to the financial ruin of many gokenin as they fell deeply into debt with members of the merchant class, looked down upon as Bonge ("commoners"). 例文帳に追加

また、貨幣経済が浸透し、多くの御家人が経済的に没落し、凡下と呼ばれる商人階層から借財を重ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The kaisho, which was a part of the building, became the center of that independent structure upon entering the Muromachi period. 例文帳に追加

それに合わせて、建物の一部にあった会所は、室町時代にはいると、やはり独立した建物がその中心になってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the affirmative standpoints, there is an opinion on the liberal side which places importance upon tradition since the Meiji Period to sing as de facto, the national anthem. 例文帳に追加

肯定的立場からは、事実上の国歌として歌われてきた明治以来の伝統を重視するリベラル寄りの意見がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Inzen" is a document which an Inshi (official of the In no cho, or Retired Emperor's Office) issues in a format of hosho (a document informing a decision of the upper ranked personages such as an emperor or shogun) upon direct orders from Daijo Tenno (the Retired Emperor). 例文帳に追加

院宣(いんぜん)とは、太上天皇からの命令を受けた院司が、奉書形式で発給する文書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When housing lots were developed during the decade from 1965, the caves were destroyed and a part of a gorinto (a gravestone composed of five pieces piled up one upon another) was found, in which the date "July 18, 1333" was inscribed. 例文帳に追加

昭和40年代の宅地開発の際にやぐらが破壊され、「元弘三年五月廿八日」の銘のある五輪塔の一部が発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was imposed on Gokenin based upon the size of koden (field administered directly by a ruler) in their shoryo (territories) which was registered on a cadaster called Ota-bumi. 例文帳に追加

それは御家人に対して大田文に記載された所領内の公田の広さに応じて賦課された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early times of the Japanese rule, the finance of Taiwan was dependent upon a grant from Japan, which situation was a significant financial burden for the government of Japan at that time. 例文帳に追加

日本統治初期、台湾の財政は日本本国からの補助に依拠しており、当時の日本政府において大きな財政的負担となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Meiji period, the officer of land forces, Maresuke Nogi, committed junshi upon the death of Emperor Meiji in 1912, which exercised a social influence. 例文帳に追加

明治には、1912年の明治天皇崩御の際に殉死した陸軍軍人の乃木希典の殉死が社会的影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The soldiers of various domains began to move; on October 18, the soldiers of Kishu Domain arrived at Fuki Village, upon which Tenchu-gumi set a private house on fire to disturb. 例文帳に追加

諸藩の藩兵が動き出し、6日、紀州藩兵が富貴村に到着、天誅組は民家に火を放って撹乱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Russo-Japanese Agreement is the agreement in which Japan and the Russian Empire agreed upon mutual interests ranging over 4 times after the Russo-Japanese War. 例文帳に追加

日露協約(にちろきょうやく)は日露戦争後に締結した日本とロシア帝国がお互いに権益を認め合った4次にわたる協約。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the Ritsuryo system the rank of government posts (kanshoku) were decided upon court ranks (ikai), which were nondivisable and called kan-i (official court ranks). 例文帳に追加

律令制下における官職の序列は位階に基づいて定められ、ともに不可分の関係にあり官位と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1871, the next year, the bills which they had ordered in December started to arrive, however, these bills were found not to be perfect upon safety measures. 例文帳に追加

翌年の1871年(明治4年)12月に発注していた紙幣が届き始めたが、この紙幣は安全対策のため未完成であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Next, the body text of Laws of codes and ethics (conduct) upon which kanmon is based is cited (this is stipulated in Laws of codes and ethics (conduct) concerning conviction of 断獄). 例文帳に追加

続いて勘申の根拠となる律令格式の本文を引用する(これは断獄律断罪引律令格式条によって規定されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS