1016万例文収録!

「white room」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > white roomの意味・解説 > white roomに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

white roomの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

The white wallpaper lightened the room. 例文帳に追加

白い壁紙で部屋が明るくなった. - 研究社 新英和中辞典

I want my room painted white.例文帳に追加

私は部屋を白く塗って欲しい。 - Tatoeba例文

I want my room painted white. 例文帳に追加

私は部屋を白く塗って欲しい。 - Tanaka Corpus

The room was full of girls in white.例文帳に追加

部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 - Tatoeba例文

例文

White paint will brighten the room.例文帳に追加

白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 - Tatoeba例文


例文

She's painting her room white.例文帳に追加

彼女は自分の部屋を白く塗っています。 - Tatoeba例文

The room was full of girls in white. 例文帳に追加

部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 - Tanaka Corpus

White paint will brighten the room. 例文帳に追加

白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 - Tanaka Corpus

painting the room white made it seem considerably (or substantially) larger 例文帳に追加

白に部屋を塗ることで、部屋をかなり(実質的に)大きく見せた - 日本語WordNet

例文

I had scrawled my grandmother's long, posthumous Buddhist name on the white sliding partition to the altar room.例文帳に追加

私は祖父の長い戒名を仏間の白のふすまに落書きした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

To provide a novel luminous body for generating white light, which easily emits white light at room temperature by radiating ultraviolet rays.例文帳に追加

紫外光を照射することにより室温で容易に白色発光する、新規な白色発光体を提供する。 - 特許庁

At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.例文帳に追加

白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 - Tatoeba例文

In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.例文帳に追加

病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 - Tatoeba例文

At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 例文帳に追加

白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 - Tanaka Corpus

METHOD FOR DEVELOPING POSITIVE IMAGE OF BLACK AND WHITE PHOTOGRAPH AND COLOR PHOTOGRAPH IN A BRIGHT ROOM例文帳に追加

白黒写真やカラー写真のポジ画像を明るい室内で現像する方法 - 特許庁

The bathroom 1, the inside of the room 2 and the balcony 3 have specifications with the same color tone (white, etc.).例文帳に追加

浴室1と室2の内部及びバルコニー3を同じ色調(白等)の仕様とする。 - 特許庁

Furthermore, the room control device controls all associated room accessories such as doors, windows, blinders, illumination, blackboards or white boards, roll-up screens and the like.例文帳に追加

部屋制御装置はまた、ドア、窓、ブラインド、照明、黒板又はホワイトボード、巻き上げ式スクリーン等、全ての関連する部屋の付属品を制御する。 - 特許庁

In the Heian court, painting over a face with white makeup powder became a popular makeup technique so that the face could attract attention even in a dim room. 例文帳に追加

平安朝においては、薄暗い室内で目立たせるために、顔全体を白粉で塗りつぶす化粧法が主流となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sound such as white noise made a beam is output into a room at a prescribed emitting angle and is picked up by a microphone installed at the position of a listener.例文帳に追加

ビーム化されたホワイトノイズなどの音を所定の放射角度で室内に出力し、聴取者の位置に設置されたマイクで収音する。 - 特許庁

Reservation information including scheduled date and time of use of a meeting room in which the white board 1 is installed is registered in a meeting information DB.例文帳に追加

ホワイトボード1が設置された会議室の使用予定日時を含む予約情報を会議情報DBに登録しておく。 - 特許庁

The tradition to paste white torinoko on fusuma has been continued until now in first-class Japanese restaurants and Japanese-style hotels of high social status, and it is said that white torinoko is pasted on the fusuma of Japanese-style room in the Imperial Palace. 例文帳に追加

襖に白鳥の子を張るという伝統は今日にも引き継がれており、格式の高い料亭や旅館にも使われており、皇居の和室の襖も白の鳥の子が張られているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The floor of this room would consist of two inverted tatami mats (earth color tatami mats with white borders) laid out on wooden boards, with the vertical tatami covered with four 6-shaku (approximately 181.8 cm) pale yellow or blue cloths or futons (white sand was scattered on top of these on some occasions). 例文帳に追加

そこには逆さに返した畳二畳(土色の畳白縁の物)を撞木に敷き、縦の畳に浅黄色ないしは青色の布か布団6尺4幅を敷く(場合によってはその上に白砂を蒔く場合もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An LED light source having monochromatic light or dummy white light is provided for irradiating the ceiling surface or the sidewall surface like a spot separately from the white LED for irradiating the lower part in a room like a spotlight.例文帳に追加

室内の下方をスポット的に照らす白色LEDとは別に天井面や側壁面をスポット的に照らす単色光あるいは疑似白色光のLED光源を設ける。 - 特許庁

As concrete examples, brightness and contrast are 26% and 1:15 respectively at the time of white display in a normal direction of a substrate within a room and brightness and contrast are 43% and 1:13 respectively at the time of white display in a regularly reflecting direction of a ceiling lamp.例文帳に追加

具体例では、室内において、基板法線方向での白表示時の明るさが26%、コントラストが1:15であり、天井灯の正反射方向での白表示の明るさが43%、コントラストが1:13であった。 - 特許庁

To obtain a white board used in one for a screen for projection which can function as both the screen for projection and the white board (or a black board) in a bright room and by one apparatus.例文帳に追加

明るい部屋で、しかも一つの装置で、投映用スクリーンと白板(または黒板)の機能を果たすことができる投写スクリーン兼用白板を得ること。 - 特許庁

Mr. White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.例文帳に追加

ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 - Tatoeba例文

Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. 例文帳に追加

ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 - Tanaka Corpus

To provide a bulletin board capable of appealing to an audience in a darkroom in which a white-light illumination cannot be used, the darkroom such as a screening room of a movie theater, a celestial object projection room of a planetarium or the like.例文帳に追加

映画館の映画観賞室やプラネタリウムの天体投映室等、白色光照明を使用できない暗室内で、観客にアピールできる掲示物を提供する。 - 特許庁

Supposedly, shoji with a white background or on which fusuma-e (images drawn on fusuma sliding door) were drawn were used in a formal guest room and were called fusuma-shoji, shoji covered with woodblock printed karakami of one color background without a pattern or a fine pattern placed in an informal living room or sukiya (style of a tea-ceremony house) style building were called karakami-shoji. 例文帳に追加

一応、正式の客間には、白地または襖絵が描かれたものを用いて襖障子と称し、略式の居間や数寄屋風の建物には、色無地や小紋柄を木版で刷った唐紙を使用し、唐紙障子と称したようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Arabian room, which was modeled after the magnificent king's room in Alhambra Palace, was located at the east corner of the main building; the floor had a checkerboard pattern of black and white marble, there was a fountain in the central square pond, and there were pots of begonias and moss varieties. 例文帳に追加

アラビア室は、本館東端に位置し、スペインのアルハンブラ宮殿内の王室の壮観を模したものといわれ、床は白と黒の大理石で基盤に敷かれ、中央の四角い池には噴水があり、周囲にはペゴニアやコケ類の鉢が置かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Shoji was not Akari-shoji (a translucent screen or sliding door made by pasting single sheets of white Washi (Japanese paper) on light wooden frames, or sometimes on bamboo frames) as seen at present but a movable set-in board wall pasted silk cloth, which was set in as Shitsurai (room decorations) as the occasion might demand. 例文帳に追加

この障子は、今日の明かり障子ではなく、絹布を貼った可動式の嵌め込み式の板壁で室礼(しつらい)として用いられ、時に応じて設置されるものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the next, in the British room there were large beams painted with white clay on the ceiling, strong and simple all British style furniture including tables and chairs and also decorated with horns and skulls of deer and the other animals on the whole wall. 例文帳に追加

その隣の英国室は、白土で塗られた大きな梁が天井を走り、テーブルや椅子すべてが、頑丈で素朴な英国風の調度類がおかれて、しかも壁一面に鹿などの角や頭蓋骨が飾られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sliding screen paintings in the Kiku-no-ma (Chrysanthemum Room) of the Ohojo (Large Guest House) were done by Nobumasa KANO and it is said that originally sparrows were painted above the white chrysanthemum but were so lifelike that they came to life and flew away. 例文帳に追加

狩野信政が描いた大方丈の菊の間の襖絵で、万寿菊の上に数羽の雀が描かれていたが、あまりにも上手に描かれたので雀が生命を受けて飛び去ったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The entrance is on the western side of the precincts; the Kuri (the priest's living quarters or the kitchen of a temple) stands to its left; the Shinden (Emperor's residence) stands to its right; and in the east of the grounds are the Daishoin (Great Study), the Shiroshoin (White Study Room), the Goma-do Hall (hall for making burnt offerings) and the Seiten-do Hall. 例文帳に追加

境内は西側正面に玄関、その左手に庫裏、右手に宸殿が建ち、東側の境内奥には大書院、白書院、護摩堂、聖天堂などが建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Visitors pass through a tatami mat room from which the five-needle white pine in the Bankan-en Garden can be seen and are able to exchange a maccha tea coupon that is distributed at the entrance for a cup of maccha tea and a traditional Japanese snack. 例文帳に追加

拝観客は、盤桓園・五葉の松の見える座敷に通され、境内入口で渡されたお抹茶券と交換に一服の抹茶と茶菓子を供される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A plurality of openings 2, 2,... are formed in a white wall 1 of a living room at appropriate intervals, and glass windows 4 with square wooden frames 3 are fitted therein into the fixed states.例文帳に追加

リビング室内の白壁(1)に、複数の開口部(2)(2)…を適宜間隔をあけて形成し、これら開口部(2)(2)…に、方形枠状の木製フレーム(3)を備えたガラス窓(4)をはめ殺し状態で夫々取り付ける。 - 特許庁

To give a sense of security to each tenant by exterminating vermin and eggs hiding in tatami mats laid in each room of a house building thereby avoiding re-occurrence and also re-upholstering the tatami for preventing the clothes from getting white when the occupants sit on the tatami floor.例文帳に追加

住宅建物の室内に敷き込んだ畳に潜む害虫及び害虫の卵を撲滅して再び発生しないようにし、且つ畳に座った時に着物が白くならないように張替えて、入居者の安心感を得る。 - 特許庁

White-cedar leaf oil is used as the aromatic substance to exert not only a masking effect of the odor by the aroma but also a relaxation effect on persons and pets in a room, antibacterial effect and insect pest repellent effect.例文帳に追加

また、芳香物質としてヒバ油を用いることで、芳香による臭気のマスキング効果のみならず、室内に居るヒトやペットに対するリラックス効果,抗菌効果および害虫の忌避効果などを与えることができる。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing an electromagnetic wave shielding filter capable of preventing dark room contrast from being deteriorated by a conductor pattern layer tinged with white by silver particles, and the electromagnetic wave shielding filter.例文帳に追加

導電体パターン層が銀粒子等で白味を帯びて明室コントラストが低下するのを防げる電磁波遮蔽フィルタの製造方法及び電磁波遮蔽フィルタとする。 - 特許庁

To provide an optical sheet for improving uniformity of black luminance and/or white luminance over the entire screen, to provide a display device having the optical sheet, and thereby, to improve uniformity of the contrast in a screen when a display device is turned on or off in a bright room.例文帳に追加

画面全体に亘って黒輝度、及び/又は白輝度の均一性を向上させることを可能とする光学シート、及び該光学シートを備える表示装置を提供する。 - 特許庁

To acquire such an image as the white balance is adjusted appropriately when the image is photographed under a light source of single color temperature, as in inside of a room, and the object appears to rise from the background.例文帳に追加

室内のように、単一の色温度の光源下で撮影した場合にホワイトバランスが適切に調整され、かつ対象とする被写体が背景から浮き上がって見える画像を取得する。 - 特許庁

To obtain an L-ascorbic acid fatty acid ester-containing preparation that contains no emulsifying agent, is a clear liquid and does not cause phenomena such as white turbidity, precipitation, etc., even if preserved at a room temperature (about 0-30°C) for a long period of time.例文帳に追加

乳化剤を含まず、澄明な液体で、室温(約0〜30℃)で長期間保存しても白濁、沈殿などの現象が生じないL−アスコルビン酸脂肪酸エステル含有製剤を提供する。 - 特許庁

An overlay-fitted stainless beaker is charged with 100 g of white carbon, 42 g of 48% NaOH, and 200 g of water, and the contents are heated in steam of 80°C for 2 hr and then cooled to room temperature.例文帳に追加

蓋付ステンレスビーカーにホワイトカーボン100g,48%NaOH42gと水200gを加えて80℃の蒸気中で2時間加熱し、その後、室温まで冷却した。 - 特許庁

The apparatus comprises a plurality of light-emitting diodes L', L'' or light-emitting means installed in a transparent cover 9 and capable of generating colored light 7a, 7b or white light in dependence on a specific operative state of the spinning room machine.例文帳に追加

透明なカバー9の内部に設置された複数の発光ダイオードL′、L″又は発光手段は、紡績室内機械の特定の作業状況に対応して色付きの光7a、7b又は白色光を発することができる。 - 特許庁

Visible light passing through the dimming sash 10 from the outside of the chamber to the inside of the chamber is shielded by the water in the white turbidity state, thus the air cooling efficiency of an air conditioner in the room side is improved.例文帳に追加

白濁状態の水によって室内側から調光サッシュ10を透過して室内側へ進入しようとする可視光が遮蔽され、室内側の空調装置の冷房効率を向上することができる。 - 特許庁

To provide a hot-air vaporizing type humidifier which vaporizes sprayed tap water by using the sensible heat of heated air and, supplies clean steam to a room by catching white powder produced by the change of impurities contained in the water caused by the vaporization.例文帳に追加

加熱空気の顕熱で、水道水の噴霧水を気化させるとともに、気化に伴い水中の不純物が変化してできる白い粉をフィルターで捕獲して、クリーンな蒸気を室内に供給する。 - 特許庁

The seppuku ritual later became simplified so that the seppukunin would wear a kamishimo and be served yuzuke, omitting the hatamaku, while all that was used to dress the room were two tatami mats covered with white silk and a white folding screen, the dish eaten was a single serving of konbu served on a sumioshiki (wooden tray) before the seppukunin nods to the kaishakunin to receive one cup of sake which was raised to the kaishakunin, and the coroner sat diagonally opposite the seppukunin at a distance of 3-ken (approximately 5.45 m). 例文帳に追加

のちに簡略化され、切腹人が裃を着ると湯漬け飯を出し、旗幕を省き、畳2帖白絹敷物白屏風のみとして、肴は昆布1切を角折敷にのせて出されるのを介錯人に会釈して一献受け、介錯人にさし、検視は3間ほど離れて筋違いに座する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This surface finish material in building room is made by using white shirasu as main raw material and blending burnt gypsum, volcanic ash and removed titanium oxide for photocatalyst.例文帳に追加

白色シラスを主原料とし、焼石膏、火山灰および光触媒用改良型酸化チタンを配合することにより、強度、施工性を高め、かつ生活悪臭、タバコのヤニ、細菌および有害化学物質を吸着、分解する機能を有する建築室内表面仕上げ材。 - 特許庁

To provide a light emitting method of improving luminance and color rendering of a white LED lighting device in which heat control of the lighting device is not necessary, and which illuminates the whole room with little illumination shadow utilizing reflection light and improves color rendering at a low cost, and does not have conspicuous color unevenness, and its lighting device.例文帳に追加

照明装置の熱管理が必要なく、反射光を利用して照明影の少ない部屋全体を照し、安価で演色性を改善し、色むらの目立たない白色LED照明装置の輝度及び演色性改善の発光方法とその照明装置を得ること。 - 特許庁

例文

The printing object surface is preferably previously ground with a wire brush before the application of the heat-resistant coating, the color of the heat-resistant coating is preferably selected from white, pale brown, blue and yellow, and the steel material is preferably set at 350°C to room temperature.例文帳に追加

耐熱塗料の塗布前に予め被印字面をワイヤブラシで研削することが好ましく、又、耐熱塗料の色を、白色、薄茶色、青色、黄色のいずれかとすることが好ましく、前記鋼材は、350℃〜室温の鋼材であることが好ましい。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS