1016万例文収録!

「within the limits」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > within the limitsの意味・解説 > within the limitsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

within the limitsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 397



例文

The variability inherent to each of the three biological indices used by USEPA has been shown to be quite low and within acceptable limits at relatively undisturbed sites.例文帳に追加

USEPAが用いている3つの生物学的指数それぞれに内在する可変性は,比較的無攪乱な地点ではきわめて低く,許容限度内であることが示されている。 - 英語論文検索例文集

Article 65 The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, within such limits as are necessary for the enforcement of this Act, order seed dealers to submit reports relating to their business or to submit books or other documents. 例文帳に追加

第六十五条 農林水産大臣は、この法律の施行に必要な限度において、種苗業者に対し、その業務に関し必要な報告を命じ、又は帳簿その他の書類の提出を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is possible to keep within these limits, but it is inconvenient or even dangerous, because other UNIX systems accept strings longer than the limit when creating files, but then truncate to the limit. 例文帳に追加

このような制限を守るのは不可能ではありませんが、 危険な場合もあります。 他の UNIXシステムでは、より長いファイル名を受け付けるものの実際にファイルを作成する時点でファイル名を 切り詰めるものがあるからです。 - FreeBSD

Provisions on time limits, fees and when a document is to be considered to have been filed within a time limit are provided in the Regulations on fees to the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

期限,手数料及び書類がいつ期限内に提出されたとみなすかに関する規定は,ノルウェー工業所有権庁に対する手数料規則に定める。 - 特許庁

例文

An improved wavemeter provided with special software maintains the wavelength and pulse energy of the laser beam within prescribed limits by controlling a high-speed PZT driving tuning mirror and a pulse power charging voltage.例文帳に追加

特別なソフトウェアを備えた改良型波長計は出力ビームパラメータを監視し、高速PZT駆動チューニングミラー及びパルスパワー充電電圧を制御して、波長及びパルスエネルギーを所定限度内に維持する。 - 特許庁


例文

The modulator has amplifiers with coefficient gains having values that are determined and set so that voltage levels for the at least another integrator are maintained within operating and output limits.例文帳に追加

変調器は、少なくとも別の積分器の電圧レベルが動作および出力限界内に維持されるように決定、かつ、設定される値の係数ゲインを有する増幅器を備える。 - 特許庁

Then the PLL filter 222 continuously outputs a preceding voltage signal when a phase difference signal stays within a prescribed range determined by upper and lower limits of the phase difference.例文帳に追加

そして、PLLフィルタ222は、位相差信号が位相差上下限値で決まる所定範囲以内のとき、前回の電圧信号を継続して出力する。 - 特許庁

To provide an objective lens for high-density light convergence, which realizes a large numerical aperture within manufacturing limits, and an optical pickup device which adopts the objective lens to enhance the recording density.例文帳に追加

製作限界を超えない範囲で高開口数を具現できる高密度光集束のための対物レンズ及びこれを採用して記録密度を高め得るようにされた光ピックアップ装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a polarization separating element with a construction for improving productivity by shaping a periodically projecting and recessing grating part into a grating of an easy-to-make shape within the limits of ensuring optical characteristics and to provide a method for manufacturing the same.例文帳に追加

周期的凹凸格子部の格子形状を、光学特性が保証され得る範囲で作製しやすい形状とし、生産性を向上させ得る構成の偏光分離素子とその作製方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a manufacturing method of an optical recording medium by which the thickness of each intermediate layer of a multi-layer type optical recording medium having three or more information recording layers, is controlled correctly within the limits of set values established beforehand.例文帳に追加

3個以上の情報記録層を有する多層型光記録媒体の各中間層の厚みを予め設定した設定値の範囲内で正確に形成する光記録媒体の製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

It is a suppression method for thermal degradation heated within the limits of the temperature difference at which permissible thermal degradation is generated.例文帳に追加

また、本発明の熱劣化の抑制方法は、本発明の熱劣化の調査方法により得られた、液状物と熱媒との間の温度差であって、許容できる熱劣化の生じる温度差の範囲内で加熱することを特徴とする。 - 特許庁

To enable evaluation which suppresses variations of test results, while shortening the time for evaluation, by holding generation of heat of a part to be tested within the appropriate limits.例文帳に追加

タイヤのドラム耐久試験方法において、試験部位の発熱を適切な範囲に保つことにより、評価時間を短縮しつつ、試験結果のバラツキも抑える評価が可能とする。 - 特許庁

Each angle of incidence into a photoreceptor and a light- deflecting member that deflects the light beam is established so that the fluctuation of an optical path length falls within limits set by a conditional expression.例文帳に追加

光路長の変動が条件式により定められた限度内に収まるように、光ビームを折り曲げる光折り曲げ部材への入射角度及び感光体への入射角度を設定する。 - 特許庁

To detect abnormal conditions within an RF-powered plasma process chamber, by detecting whether the frequency of a variable-frequency RF power supply has moved to the outside of established lower and upper limits.例文帳に追加

RF駆動プラズマプロセスチャンバ内の異常状態を、可変周波数RF電源の周波数が設定した上下限外に移動したかどうかを検出することにより、検出する。 - 特許庁

To provide an image reader that limits an EMI radiation level within a restricted value without the need for countermeasures on a component structure and satisfies suppression of an image noise so as to prevent the occurrence of line synchronization deviation.例文帳に追加

部品構造上の対策をすることなくEMI放射レベルを規制値以内におさめるとともに画像ノイズの発生を抑制することを満足させた上で、ライン同期ずれの発生を防止することである。 - 特許庁

If radioactive cesium exceeding the maximum limits are detected in some items and other items within the same item group have not been inspected, these items is going to be also inspected immediately.例文帳に追加

基準値を超える放射性セシウムが検出された品目について、以下の検査結果を踏まえ、品目別に出荷制限の要否及び制限すべき漁場の区域を判断する。 - 厚生労働省

A convection control means 40 is formed within limits, whereby even if convection occurs within a globe, the conduction of its heat to the lighting device 50 contained in a cover body 10 is reduced without the need to reduce the maximum emission efficiency of the arc tube more than necessary.例文帳に追加

また、対流抑制手段40を規制範囲内に形成することで、発光管が有する最大発光効率を必要以上に低減することなくグローブ内に対流が発生したとしてもその熱をカバー体10内に収容された点灯装置50側に伝導することを抑制することができる。 - 特許庁

In the manufacturing process of the surfactant, a treating time in the process, where the volume of the treating liquid is changed with time and the upper and lower limits of the volume or one of the limits are set, is previously set and if the treatment is not finished within the set time, it is judged that the abnormality is generated, and the abnormality is informed.例文帳に追加

界面活性剤の製造工程において、処理流体の容量が時間的に変化し、また容量の上限値及び下限値、もしくはそのいずれかの値が設定されている工程において、その工程における処理時間を予め設定し、その設定した時間内で処理が終了しなかった場合においては異常発生と判断し、その異常を通知する。 - 特許庁

Article 44 (1) An applicant for a patent may extract one or more new patent applications out of a patent application containing two or more inventions only within the following time limits: 例文帳に追加

第四十四条 特許出願人は、次に掲げる場合に限り、二以上の発明を包含する特許出願の一部を一又は二以上の新たな特許出願とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Regarding your talks with the Prime Minister - they lasted about 20 or 30 minutesI would appreciate if you would describe, within possible limits, your exchange of words. 例文帳に追加

今日の総理とのやりとりで、20分、30分近くあったかと思うのですが、そのやりとりで総理の御発言、大臣の御発言、御紹介できる範囲で構いませんので、教えていただけるとありがたいのですが。 - 金融庁

An applicant for a patent may extract one or more new patent applications out of a patent application containing two or more inventions only within the following time limits: 例文帳に追加

特許出願人は、次に掲げる場合に限り二以上の発明を包含する特許出願の一部を一又は二以上の新たな特許出願とすることができる。 - 特許庁

Additionally, amplitude of the torque output signal can be limited within positive (or upper) and negative (or lower) active motor damping limits.例文帳に追加

加えて、トルク出力信号の大きさは、正(若しくは上方)及び負(若しくは下方)のアクティブ・モーター・ダンピング限界内に制限することが出来る。 - 特許庁

To provide a catalyst for purifying an exhaust gas excellent in NOx purifying performance, particularly excellent in the NOx purifying performance within lean limits, and a method and system therefor.例文帳に追加

NOx浄化性能、特にリーン域におけるNOx浄化性能に優れる排ガス浄化用触媒、排ガス浄化方法及び排ガス浄化システムを提供すること。 - 特許庁

To provide a biaxial output continuously variable transmission for turning a power wheelchair while giving a proper rotational difference within the limits of safe turn between right and left driving wheels.例文帳に追加

動力式車椅子等の旋回時、左右駆動車輪に安全旋回限界内の適切な回転差をもたらして旋回させる2軸出力無段変速機。 - 特許庁

To maintain necessary accuracy for a transducer at a low cost, in particular centripetalism or eccentricity within admitted limits in a small transducer, in particular in the transducer with a housing whose outer diameter is 15 mm or less.例文帳に追加

小型の変換器、特にハウジングの外径が15ミリまたはそれ以下の変換器において、この変換器が低コストで必要な精度、とりわけ容認される範囲内の求心ないしは偏心を維持できるようにする。 - 特許庁

Picture development processing time of each band is anticipated, and it distinguishes whether it is within the limits of allowed time of printing time interval between bands called for from paper classification, print quality setting, etc.例文帳に追加

各バンドの画像展開処理時間を予測し、用紙種別や印刷品質設定などから求められるバンド間の印刷時間間隔の許容時間の範囲内かどうかを判別する。 - 特許庁

In particular, the system permits entry into and work within certain limits in Japan while imposing some conditions on care workers for whom there is no status of residence relating to work.例文帳に追加

特に、就労に係る在留資格が存在しない介護福祉士についても条件を課しつつ一定範囲で入国・就労を認めることとしている。 - 経済産業省

The sale limits of the respective sections are presented to the respective salespersons through salesperson terminals connected to a network and according to order reception data inputted from the salesperson terminals, reserving processing for orders is carried out in predetermined priority order within the sale limits predetermined for salespersons having received the orders.例文帳に追加

ネットワークに接続された販売員端末を介して各セクションの販売枠を各販売員へ提示し、販売員端末から入力される受注データに基づいて、当該受注をした販売員に対して予め定められた販売枠から、予め定められた優先順位に従って、当該受注に対する引当を行う。 - 特許庁

The access point 30 limits the number of radio LAN terminals 20 capable of returning to less than a predetermined maximum returnable number and provides returnable limits that only a radio LAN terminal 20 under control can return within so that the limit is less than the maximum returnable number when receiving a reservation command from the radio LAN terminal 20.例文帳に追加

本発明のアクセスポイント30は、帰属可能な無線LAN端末20の台数を予め定められた最大帰属可能台数以内に制限し、配下の無線LAN端末20から予約コマンドを受信した場合に、当該無線LAN端末20のみが帰属可能な再帰属可能枠を最大帰属可能台数内に設ける。 - 特許庁

Selection is made from among Filipino candidates who meet certain conditions, are given permission to enter Japan and work within certain limits, and who would subsequently within a certain period acquire the National Certificate of Japan and work as nurses and care workers at designated facilities that will accept them.例文帳に追加

一定の要件を満たすフィリピン人の中から選抜を行い、我が国への入国及び一定の範囲内での就労を認めた上、その後一定の期間内に我が国の国家資格を取得して看護師・介護福祉士として、指定された受入施設で就労するというものである。 - 経済産業省

In a step-thermo type temperature control that sets a plurality of reference set temperatures and their upper limits and lower limits, the optimum temperature control range to be repeated is decided with a signal applied from a temperature detector 10 so as to set a temperature control range, and temperature control is performed within the temperature control reference range.例文帳に追加

基準設定温度とその上限値、下限値を複数設定したステップサーモ式温度制御において、温度検出器10から印加される信号により繰り返される最適な温度制御範囲を判断し、設定する温度制御範囲を変更せしめそれを基準として温度制御を行うことを特徴とする。 - 特許庁

(ii) in the case where a Member Commodity Exchange repays the contribution to a Member: the amount determined to be subtracted from the amount of the contribution within the limits of the value of the contribution to be repaid by the repayment of said contribution (limited to an amount less than that recorded in the amount of the contribution for the contribution of said Member); 例文帳に追加

二 会員商品取引所が会員に対して出資の払戻しをする場合 当該出資の払戻しにより払戻しをする出資の価額の範囲内で、出資金の額から減ずるべき額と定めた額(当該会員の出資につき出資金の額に計上されていた額以下の額に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In the event that the employer has violated the provisions of the preceding paragraph and the continued taking charge of the workers' savings by the employer is deemed as seriously detrimental to the interests of the workers, the relevant government agency may order the employer to suspend taking charge of the savings in question within such limits as are necessary. 例文帳に追加

6 使用者が前項の規定に違反した場合において、当該貯蓄金の管理を継続することが労働者の利益を著しく害すると認められるときは、行政官庁は、使用者に対して、その必要な限度の範囲内で、当該貯蓄金の管理を中止すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the application, in cases referred to in the first and second paragraphs of this Section, does not satisfy the requirements of this Act, the applicant may within a period of two months from the time limits referred to in the first and second paragraphs render the application to comply with the requirements as to form and content of the Implementing Regulations of the Patent Cooperation Treaty. 例文帳に追加

第1段落及び第2段落の場合に出願が本法の要件を満たしていないときは,出願人は,第1段落及び第2段落にいう期限から2月以内に,その出願を特許協力条約の施行規則の様式と内容に関する要件に適合させることができる。 - 特許庁

(13) Where the missing part of the description is filed within the time limits provided for in paragraph (7) or (8), but OSIM ascertains that it does not belong to the earlier patent application whose priority was claimed, the filing date of the application will be the date of filing the missing part, and OSIM shall notify the applicant accordingly, indicating the reasons there for.例文帳に追加

(13) 明細書の欠落部分が(7)又は(8)に定める期限内に提出されたが,OSIMが,それがその優先権を主張する先の出願に属していないと認めた場合は,出願日は,欠落部分の提出日とし,また,OSIMは理由を表示して,それについて出願人に通告する。 - 特許庁

a) to accept the appeal wholly or in part, by changing the decision to refuse, by cancelling the same and returning the case to the substantive examination for the continuation of the examination procedure, within the competence limits specified in the decision of the Board of Appeal;例文帳に追加

(a) 審判請求における目的の全部又は一部を承認し,それにより,拒絶する旨の決定を変更すること,拒絶する旨の決定を破棄し,事件を実体審査に戻し,審判委員会の決定において指示されている権限範囲内において審査手続を続行させること - 特許庁

The present invention solves the above problems by making the non-linear model based on a range of the changes of the manipulated variable and a range of the changes of the controlled variable corresponding to the manipulated variable obtained when the parameter changes within the limits of its change.例文帳に追加

本発明は,前記パラメータの変動しうる範囲で前記パラメータを変動させたときの前記操作量と対応する前記制御量の変動範囲を求め,それに基づいて非線形モデルを作成することにより,上述の課題を解決することを図ったものである。 - 特許庁

(4) An Implementing Agency may, when particularly necessary, establish positions, which are equivalent to those of directors of divisions, that assist in the carrying out of the whole or part of the duties undertaken by those in the positions set forth in paragraph 2 within the limits of the number specified by a Cabinet Order, and the establishment, the duties and the fixed number of such positions shall be specified by a Ministerial Ordinance. 例文帳に追加

4 実施庁には、特に必要がある場合においては、政令の定める数の範囲内において、第二項の職のつかさどる職務の全部又は一部を助ける職で課長に準ずるものを置くことができるものとし、その設置、職務及び定数は、省令でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the case of an exclusive license the licensee shall be given an exclusive right to use an object of industrial property within the limits provided in the agreement, retaining the right to use the object of industrial property with the licenser in the part, which is not transferred to the licensee.例文帳に追加

排他的ライセンスの場合は,実施権者は,契約に規定された限度内で工業所有権の主題を実施する排他権を与えられ,実施権者に移転されていない部分については,実施許諾者と共に工業所有権の主題を実施する権利を保持する。 - 特許庁

The polymer improves the bistability of the display (i.e., the period for which a written image persist without the display being refreshed) but does not greatly increase the viscosity of the suspending fluid, thus keeping the switching time of the display within reasonable limits.例文帳に追加

該重合体は、該表示装置の双安定性(すなわち、該表示装置をリフレッシュすることなく、書き込んだ画像が持続する期間)を向上させるが、該懸濁流体の粘度を著しく高めず、それゆえ、該表示装置の切替時間を適切な限度内に保つ。 - 特許庁

When many mobile stations 22 are resident within the range, the server 12 limits the number of the mobile stations 22 on the basis of attributes of the users or the like and transmits a mail including the served information to each of the mobile stations 22 obtained finally.例文帳に追加

範囲内にいる移動局22の数が多い場合には、サーバ12は、ユーザの属性等に基づいて移動局22の数の絞り込みを行い、最終的に得られた移動局22それぞれに対して、提供する情報を含むメールを送信する。 - 特許庁

The fixed width of the adhesive agent is within the limits of 2 to 6 mm, the adhesive area of the adhesive agent is 20 to 500 mm, preferably 28 to 200 mm, per the one adhesive agent, and adhesive agent application area of the order of 30% to the whole surface of the back sheet has enough adhesive potential.例文帳に追加

粘着剤の一定の幅は、2mmから6mmの範囲内であり、粘着剤の粘着面積は、前記粘着剤1個あたり20から500mmであり、より好ましくは28から200mmであり、バックシートの全面積に対し30%程度の接着剤塗布面積で十分な接着能力を有する。 - 特許庁

Article 55 (1) The Minister of Justice may, within the limits necessary for enforcement of this Act, require the approved services operator to report on the services or send an official to enter the office or other building of the said operator and inspect the state of the operation of services or installations, books, documents or other items. 例文帳に追加

第五十五条 法務大臣は、この法律の施行に必要な限度において、認可事業者に対し、その事業に関し報告をさせ、又はその職員に、認可事業者の事務所その他の施設に立ち入り、その事業の運営の状況若しくは施設、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The government shall endeavor to make necessary arrangements for the smooth implementation of the Basic Energy Plan by, for example, appropriating in its budget each fiscal year, to the extent permitted within the limits of the nation's finances, funds necessary to ensure payment of the expenses required for implementation of the plan. 例文帳に追加

7 政府は、エネルギー基本計画について、その実施に要する経費に関し必要な資金の確保を図るため、毎年度、国の財政の許す範囲内で、これを予算に計上する等その円滑な実施に必要な措置を講ずるよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Even if the deceased was homeless and not a welfare recipient, the money to cover all the costs from cremation to Nokotsu (placing a person's ashes in a tomb) is provided to the organization or the funeral home responsible for the Joso within the limits of budget of each autonomous body as one of the public welfare service. 例文帳に追加

ホームレスなどで生活保護などの支援を受けていなかった死者であったとしても、助葬を担う団体や葬儀屋には火葬から納骨までの費用を生活保護行政の一つとして各自治体が決めた定額内で支給される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The granting of a license in respect of a patent application or of a patent and any amendment made to the declaration referred to in the preceding paragraph shall not have effect in respect of the Office or in respect of third parties until the declaration or the amending declaration is entered in the Register and only within the limits deriving from those declarations. 例文帳に追加

特許出願又は特許に関するライセンスの許諾及び前項にいう申立についてなされる補正は,当該申立又は補正された申立が登録簿に登録されるまで,かつ,当該申立に起因する限度内において,庁又は第三者に対し効力を有しない。 - 特許庁

Provided that where the applicant or any of the joint applicants does not carry on business in India, the application shall be filed in the office of the Trade Marks Registry within whose territorial limits the place mentioned in the address for service in India as disclosed in the application, is situate. 例文帳に追加

ただし,出願人又は何れかの共同出願人がインドにおいて営業を行っていないときは,願書は,願書に記載されたインドにおける送達の宛先を管轄する商標登録局の支局に提出しなければならない。 - 特許庁

When connecting to the connecting section of a hard disk drive H, the connecting section 23 can move to a position suitable for connection by deforming the elastic component 234 within the limits of the long holes 233, 233, if a force is applied from the outside in the direction crossing the connecting direction.例文帳に追加

そして、接続部23は、ハードディスクドライブ装置Hの接続部と接続する際に、接続方向に交差する方向に外力が加わると、弾性部材234を変形させながら、長孔233、233の範囲内で、接続に適した位置に移動することができる。 - 特許庁

2. Failure to send or receive the regularization notices by the Service shall not exclude the need to regularize within the time limits laid down by law and may not be invoked by the applicant either before the Court or in respect of the Service.例文帳に追加

(2) 庁による補正通知を送付又は受理しなかったことは,法律によって規定された期間内に補正する必要性を除外するものではなく,また出願人によって裁判所に対して又は庁について何れにも援用することができない。 - 特許庁

例文

h) examination of the patent application in view of the grant of a patent has not been requested within the time-limits prescribed in Art. 25. OSIM shall take note of the withdrawal of the patent application provided that the applicant expressly requests the withdrawal, in writing.例文帳に追加

(h) 特許付与を見込む特許出願の審査が第25 条に規定する期限内に請求されていない場合OSIMは特許出願の取下を認知するものとするが,ただし,出願人が書面をもって明示して請求することを条件とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS