workersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6112件
To solve the problem that, in a cubicle type electric workpiece, static disturbance takes place which causes malfunction of the workpiece or disorders or damages of electric components constituting the workpiece, when an operator or surrounding workers come in contact with or close to the workpiece in a charged state.例文帳に追加
キュービクル式電気工作物においては、操作者や周辺作業者に静電気が帯電した状態で該電気工作物に接触または近接した時、該電気工作物の誤動作及び該電気工作物を構成する電気部品の故障や破損の原因となる静電気障害が起こる。 - 特許庁
To provide a synthetic resin laminate which can eliminate the danger of exposure of workers to harmful gas in the production of a foam constituting the synthetic resin laminate and, at the same time, has high adhesion between the foam and an unsaturated polyester resin.例文帳に追加
前記合成樹脂積層体において、前記合成樹脂積層体を構成する発泡体を製造する際に作業者を有毒ガスにさらす危険性を無くすと共に、当該発泡体と不飽和ポリエステル樹脂との接着性の高い合成樹脂積層体を提供する。 - 特許庁
To evaluate working amenity from the results of short-time measurements without controlling workers in a working amenity evaluation apparatus which evaluates the working amenity by measuring the muscular activities during the working done antagonistically by a pair of horizontally symmetrical muscles.例文帳に追加
左右対称に備えた人体の一対の筋が拮抗して行う作業時の筋活動を測定することによって作業の快適度を評価する作業快適度評価装置であって、作業者の統制を行うことなく、短時間の計測結果から作業の快適度を評価する。 - 特許庁
To provide an apparatus for and method of correcting the positional deviation of an edge strip of a permanent cathode by which the positional deviation of the edge strip of the permanent cathode is automatically and quickly corrected without being helped by workers in a series of the recovery process of an electrodeposited metal in electrolytic refining.例文帳に追加
電解精製における電着金属を回収する一連の流れの中でパーマネントカソードのエッジストリップの位置ずれを人手に寄らず自動的且つ迅速に修正することを可能とするパーマネントカソードのエッジストリップの位置ずれ修正装置及び修正方法を提供する。 - 特許庁
To provide a priming method of a blood circuit which can block artificial errors along with higher workability by reducing a workload on workers in priming and also avoid the prolonging of priming time while averting the discarding of the priming solution containing an anti-coagulant.例文帳に追加
プライミング時における作業者の労力を軽減して作業性を向上させつつ人為的ミスを抑制することができるとともに、プライミング時間の長時間化を回避し、且つ、抗凝固剤を含有したプライミング液の廃棄を回避することができる血液回路のプライミング方法を提供する。 - 特許庁
To suitably instruct a worker for performing replenishment of a commodity to be replenished even when the optimum replenishment order is changed on the midway of the replenishment work of the commodity while reducing burden on respective replenishment persons when the replenishment work is performed by a plurality of workers.例文帳に追加
複数の作業員によって補充作業が行われている場合に、各補充員の負担を軽減しつつ、商品の補充作業の途中で最適な補充順が変更された場合であっても、補充を行う作業者に対して補充すべき商品を適切に指示することを目的とする。 - 特許庁
To increase the working efficiency of a cooperated operation by a plurality of workers by eliminating a dead zone around a work object in a high lift work, increasing a certainty, workability, and safety of the high lift work, and allowing a symmetrical allocation of personnel on the work area.例文帳に追加
高所作業における被作業対象廻りの死角領域を解消し、高所作業の確実性、作業性及び安全性を向上するとともに、被作業対象に対して対称な人員配備を可能にし、複数の作業員による協働作業の作業効率を向上する。 - 特許庁
To provide a stationary oil fence which can be set in a manner falling downward by its own weight as needed, dispenses with workers for setting the oil fence, a vehicle for transporting the same, etc., and is made into a water level following type, to thereby eliminate a cause of oil leakage.例文帳に追加
必要時に自重で降下させるだけで、オイルフェンスを設置可能にすると共に、オイルフェンス設置のための作業員及び運搬用の車両等を不要にし、さらに水位追従型として油漏れの原因も除くことができる常設型オイルフェンスを提供すること。 - 特許庁
Such protective clothing for the work in the nuclear facilities is manufactured by being tailored with the base material 10 into the form of the three-dimensional protective clothing 1 which can be worn by workers, applying the air-tightened material 11 to the base material 10 and filling the grains of the base material 10 and those of the junctions of it to impart air-tightness.例文帳に追加
このような核施設作業用防護服は、基材10で作業者が着用可能な立体的な防護服1の形状に仕立て、この基材10に気密化材11を施し、機材10の目とその接合部の目を塞いで気密性を付与することにより製造する。 - 特許庁
To provide a repair method of a tunnel wall face capable of securing safety of a tunnel to be open by suspending working in a halfway process of repair working and proceeding the working according to conditions of workers when the wall face of the tunnel is repaired.例文帳に追加
本発明は、トンネルの壁面の補修をする際に、補修作業の途中の工程で作業を中断してトンネルの安全性を確保して開放することができ、作業者の事情に合わせて作業を進行することができるトンネル壁面の補修方法を提供すること課題とする。 - 特許庁
To further simplify a construction work for installation and assembly when a pipe flux structure where heat transfer pipes an collected as a group is conveyed in an electric power plant and installed therein to provide an installation method for a condenser to further relive a labor of workers accompanied thereby.例文帳に追加
伝熱管等を群としてまとめた管束構造体を発電所に搬入、据え付ける際、取替、組立の工事作業をより一層簡素化させるとともに、これに伴って作業員の労力のより一層の軽減化を図った復水器の据付工法を提供する。 - 特許庁
To provide an in-reactor inside piping seal device, which shields radiation discharged from a reactor pressure vessel and the like and enables workers to safely work in the reactor, when a structure and core shroud in the reactor pressure vessel are repaired or replaced.例文帳に追加
原子炉圧力容器内の構造物や炉心シュラウドの補修あるいは交換を行う際に、原子炉圧力容器などから放出される放射線を遮蔽して、作業員が原子炉内で安全に作業が行える原子炉内配管シール装置を提供することである。 - 特許庁
A first side wall portion 19 of the ventilating box 7 is provided with an access 20 for workers to access thereto and a door 21 for opening/closing the access 20, while a second side wall portion 23 thereof is provided with a vent hole 25 communicated with a blower via a flexible air duct.例文帳に追加
換気用ボックス7の第1の側壁部19に、作業者が出入りするための出入口部20、及びこの出入口部20を開閉するドア21を設け、第2の側壁部23に、フレキシブル空気ダクトを介して送風機を接続するための換気口25を設けておく。 - 特許庁
To provide a large sized catenary water storage tank roof capable of being more safely constructed at small temporary works expenses, without requiring many skilled workers, stabilizing the central part to have high working efficiency within a short construction period and, at the same time, integrating the central part into a unit to have an even and excellent shape with high strength.例文帳に追加
仮設費用が少なく、かつ多くの熟練工も必要とせず、さらに、中央部を安定させ作業能率良く、短い工期で、より安全に構築できるとともに、中央部が一体化し均一で形状に優れ、高い強度を備えた大形カテナリー形状の貯槽屋根を提供する。 - 特許庁
To provide a sewing machine capable of implementing a work management method with which the work analysis of workers can be exactly recognized, and re-writing of the actual work result by an illegal operation and impersonation by another worker can be suppressed by recording actual work results by each worker as history.例文帳に追加
作業者毎の作業実績を履歴として残すことにより、作業者の作業分析を的確に把握することができ、不正な操作による作業実績の書き換えや、別作業者によるなりすましを抑制することができる作業管理方法を実行することのできるミシンを提供する。 - 特許庁
Sleepers 16 of the main line part A are set in a position lower in level than sleepers 17 of the juxtaposition part B with the length of the sleeper 16 being set short, whereby a moving space for workers of a predetermined height is ensured above a plate member erected on the sleepers 16 of the main line part A.例文帳に追加
本線部Aの枕木16の長さを短く留めて、本線部Aの枕木16を併設部Bの枕木17よりも低い位置に設置することにより、本線部Aの枕木16上に架設される板状部材の上方に所定高さの作業員の移動空間を確保する。 - 特許庁
To provide a method for transmitting milking data in the milking control system of a stanchion stall barn, by which a control computer set to the outside of the stanchion stall barn can surely collect milking data from milking units without increasing the labors of workers, and to provide an automatically milking unit-releasing apparatus used for the method.例文帳に追加
スタンチョン牛舎の搾乳管理システムにおいて、搾乳ユニットから牛舎外に設置した管理コンピュータに確実に搾乳データを収集することができ、かつ、作業者の手間を増やさない搾乳データの伝送方法と、それに用いる搾乳ユニットの自動離脱装置を提供する。 - 特許庁
A summary of an application and a button in which the publication number of the application is padded are arranged in an electronic document generated in each application and allowed to be circulated to respective workers (development section evaluators, persons in charge of intellectual property section, etc.), in a work flow to sequentially write evaluation in it.例文帳に追加
個々の出願について作成され、ワークフロー内の各作業者(開発区評価者や知財区担当者など)に回覧されて順次評価を書き込まれる電子書類には、上記出願の要約文のほか、上記出願の公開番号を埋め込んだボタンを配置する。 - 特許庁
To prevent contact accidents between usual construction machines and workers, and to eliminate malfunction such as misconception of dangerous condition and warning signal singing even when supposing the case where a worker working around a heavy machine works as an operator of other heavy machines.例文帳に追加
通常の建設機械と作業員との接触事故の防止を図るとともに、重機の周囲で作業する作業員が他の重機のオペレータとして作業するような場合を想定してた場合にも、危険状態の誤認、警戒信号鳴動等の誤動作が生じないようにする。 - 特許庁
Input information 26 for specifying a cargo receiving vessel input to a carrying line, is collectively displayed on a large screen 25 so as to be discriminable and visible by the replenishing worker in a replenishing area, and the number of replenishing workers in working in the replenishing area is also displayed.例文帳に追加
補充エリア内の補充作業者が判別でき且つ見えるように、大型スクリーン25に、搬送ラインに投入する入荷用容器を特定する投入情報26を一括して表示し、さらに補充エリア内で作業中の補充作業者の人数(作業者数)を表示する。 - 特許庁
To enhance constructibility by clarifying vague techniques possessed by workers on a job site and stably mount a new exterior wall panel, when the plurality of new narrow exterior wall panels are horizontally juxtaposed in a framework after existing wide exterior wall panels mounted in the framework are removed.例文帳に追加
軸組に取り付けてある幅広の既設外壁パネルを取り外して、その軸組に複数の幅狭の新設外壁パネルを横並びに取り付けるにあたって、現場任せとなっていた曖昧な技術を明確して、施工性の向上を図るとともに、新設外壁パネルを安定して取り付ける。 - 特許庁
To enable a spectacle store to make spectacles simply by ordering cut lenses and to fit these lenses to spectacle frames and to eliminate the need for workers' technical training for cutting the lenses and to enable lens processors to visually recognize the frame shapes based on the ordered lens machining data before processing.例文帳に追加
眼鏡店舗はカットされたレンズを取り寄せ、そのレンズを眼鏡フレームにはめるだけで眼鏡を製作でき、作業者のレンズカットの技能養成を省くことができる一方、レンズ加工業者側では受注した玉型加工データに基づいたフレーム形状を加工前に視認できることを目的とする。 - 特許庁
Provided that the rules made under section 82 shall exempt all premises where the work is done by members of one family with or without the assistance of not more than ten other employees, and all premises controlled by a cooperative society where not more than twenty workers are employed in the premises. 例文帳に追加
ただし,第82条により制定された規則は,10人以下の従業者の助力を有するか否かを問わず,作業が1家族の構成員によってされているすべての工場,及び協同組合によって管理され従業者が20人以下であるすべての工場に対しては,適用を除外する。 - 特許庁
All premises where the work is done by members of one family with or without the assistance of not more than ten other employees and all premises controlled by a co-operative society where not more than twenty workers are employed in the premises shall be exempted from the operation of rules 177 to 182.例文帳に追加
他の10人以下の従業者の助力を有するか否かを問わず,作業が 1家族の構成員により行われているすべての作業場,及び協同組合により管理され従業者が20人以下であるすべての作業場に対しては,規則177から規則182までの適用を除外する。 - 特許庁
Article 112 In the event that representative persons of a juridical person or a juridical person, or agents, workers, or other employees of individual conducted the violation set forth the preceding Article with regard to the business of said juridical person or individual, not only the offender shall be punished but also said juridical person or individuals shall be punished by the fine set forth the same Article. 例文帳に追加
第百十二条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関して前条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、同条の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a company whose amount of capital or the total amount of contributions in which is not more than one hundred million yen or a company or an individual that hires not more than one hundred full-time workers, whose principal business falls under the category of the wholesale industry (excluding industries specified by a Cabinet Order set forth in item (v)); 例文帳に追加
二 資本金の額又は出資の総額が一億円以下の会社並びに常時使用する従業員の数が百人以下の会社及び個人であって、卸売業(第五号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) a company whose amount of capital or the total amount of contributions in which is not more than fifty million yen or a company or an individual that hires not more than one hundred full-time workers, whose principal business falls under the category of the services industry (excluding industries specified by a Cabinet Order set forth in item (v)); 例文帳に追加
三 資本金の額又は出資の総額が五千万円以下の会社並びに常時使用する従業員の数が百人以下の会社及び個人であって、サービス業(第五号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) a company whose amount of capital or the total amount of contributions in which is not more than fifty million yen or a company or an individual that hires not more than fifty full-time workers, whose principal business falls under the category of the retail industry (excluding industries specified by a Cabinet Order set forth in the following item); 例文帳に追加
四 資本金の額又は出資の総額が五千万円以下の会社並びに常時使用する従業員の数が五十人以下の会社及び個人であって、小売業(次号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 31-5 Members of the Labor Relations Commission, or Special Members for Adjustment, representing the employers and/or members of the Labor Relations Commission, or Special Members for Adjustment, representing the workers, nominated by the respective parties concerned, may attend meetings of the arbitration committee and state their opinions with the consent of the arbitration committee. 例文帳に追加
第三十一条の五 関係当事者のそれぞれが指名した労働委員会の使用者を代表する委員又は特別調整委員及び労働者を代表する委員又は特別調整委員は、仲裁委員会の同意を得て、その会議に出席し、意見を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 39 (1) In the case of a violation of the provisions of Article 37, the employer or employers or organization thereof responsible for such violation, the workers' organization responsible for such violation, or such other person or persons or organization thereof responsible for such violation shall be punished by a fine not more than one hundred thousand yen. 例文帳に追加
第三十九条 第三十七条の規定の違反があつた場合においては、その違反行為について責任のある使用者若しくはその団体、労働者の団体又はその他の者若しくはその団体は、これを十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Minister of Health, Labour and Welfare may, in order to ensure that the extension of working hours be appropriate, prescribe standards for the limits on the extension of working hours set forth in the agreement set forth in the preceding paragraph, and also prescribe standards for other necessary items, in consideration of the welfare of workers, trends in overtime work and any other relevant factors. 例文帳に追加
2 厚生労働大臣は、労働時間の延長を適正なものとするため、前項の協定で定める労働時間の延長の限度その他の必要な事項について、労働者の福祉、時間外労働の動向その他の事情を考慮して基準を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The employer and the labor union or the person representing a majority of the workers who enter into the agreement stipulated in paragraph (1), in setting an extension of the working hours in the said agreement, shall ensure that the content of the said agreement conforms with the standards set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
3 第一項の協定をする使用者及び労働組合又は労働者の過半数を代表する者は、当該協定で労働時間の延長を定めるに当たり、当該協定の内容が前項の基準に適合したものとなるようにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Minister of Health, Labour and Welfare, in order to ensure appropriate working conditions for workers engaged in covered work, and after hearing the opinions of the Labor Policy Council, shall set and announce guidelines with respect to matters stipulated in each item of paragraph (1) and to other matters decided upon by the committee stipulated in the said paragraph. 例文帳に追加
3 厚生労働大臣は、対象業務に従事する労働者の適正な労働条件の確保を図るために、労働政策審議会の意見を聴いて、第一項各号に掲げる事項その他同項の委員会が決議する事項について指針を定め、これを公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) For the weekly working hours to be stipulated by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare which do not exceed 48 hours and for the daily working hours not exceeding 8 hours, an employer may have the workers work in accordance with the provisions of Article 32-2 or Article 32-4 and Article 32-4-2. 例文帳に追加
二 一週間について四十八時間以下の範囲内で厚生労働省令で定める時間、一日について八時間を超えない範囲内において、第三十二条の二又は第三十二条の四及び第三十二条の四の二の規定の例により労働させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provisions of the preceding three paragraphs shall not apply in the event that the employer extends the working hours or has workers work on days off pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 33, nor shall they apply to enterprises stipulated in items (vi), (vii) or 13 of Annexed Table No. 1, or to the telephone exchange operations. 例文帳に追加
4 前三項の規定は、第三十三条第一項の規定によつて労働時間を延長し、若しくは休日に労働させる場合又は別表第一第六号、第七号若しくは第十三号に掲げる事業若しくは電話交換の業務については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The employer shall make known to the workers living in a dormitory the provisions of this Act and ordinances issued under this Act relating to dormitories and the dormitory rules, by displaying or posting them in a conspicuous location or locations in the dormitory, or by other methods. 例文帳に追加
2 使用者は、この法律及びこの法律に基いて発する命令のうち、寄宿舎に関する規定及び寄宿舎規則を、寄宿舎の見易い場所に掲示し、又は備え付ける等の方法によつて、寄宿舎に寄宿する労働者に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23 When an employer has obtained the approval from the director of the labor standards office concerned according to Form No. 10 pertaining to intermittent work to be done as night- or day-duty, he or she may employ such workers as are engaged in the work, notwithstanding the provision of Article 32 of the Act. 例文帳に追加
第二十三条 使用者は、宿直又は日直の勤務で断続的な業務について、様式第十号によつて、所轄労働基準監督署長の許可を受けた場合は、これに従事する労働者を、法第三十二条の規定にかかわらず、使用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 38-3 The ordinary wages paid to workers engaged in the same type of work in the same workplace for the prescribed working hours pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 76 of the Act shall be calculated in the same manner as the method set forth in the provision of Article 25. 例文帳に追加
第三十八条の三 法第七十六条第二項の規定による同一の事業場における同種の労働者に対して所定労働時間労働した場合に支払われる通常の賃金は、第二十五条に規定する方法に準じて算定した金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a field work support method, a system therefor and a recording medium which can provide work information and material and equipment information according to the operating status of field appliance for workers in field work support related to maintenance work.例文帳に追加
本発明の目的は、保守作業に関する現場作業支援において、作業員に対し、現場機器の稼働状況に応じた作業情報及び資機材情報を提供することのできる現場作業支援方法とそのシステム及び記録媒体を提供することにある。 - 特許庁
To provide a knapsack type recoil starter for a power-machine in which starting operation is easily performed in a shouldered state, lightweight and lower cost is realized than those of a cell motor type and further a recoil handle hardly hinders workers and is easily gripped and drawn out.例文帳に追加
背負ったままで始動操作を容易に行うことができるとともに、セルモーター式のものに比して軽量で安くでき、さらに、リコイルハンドルが作業者の邪魔になりにくく、握りやすくて引き出しやすいようにされた背負式動力作業機用リコイルスタータ装置を提供する。 - 特許庁
To provide furniture with a construction suitable for each type of jobs without shortage and overage of members in a firm where both a type of job requiring a plurality of workers to communicate mutually and a type of job requiring an individual to concentrate to work exist.例文帳に追加
特に複数の作業者が互いに連絡を取り合うことが多い職種及び個人が集中して作業を行うことが多い職種の双方が存在する会社等において、部材の過不足を引き起こすことなく、それぞれの職種に好適な構成の家具を用意できるようにする。 - 特許庁
To provide storage and conveyance facility capable of solving problems, such as degradation in work efficiency occurring at the time of conveying articles, complication of conveyance logic, congestion, attaining high efficiency of workers, high operability by the efficient usage of the equipment, and cost reduction by facility reduction.例文帳に追加
物品搬送時に発生する作業能率低下、搬送ロジックの複雑化、滞留、輻輳といった諸課題を解決し作業者の能率の向上、設備の効率的活用による稼働率向上と設備削減によるコストダウンを実現する保管搬送設備を提供する。 - 特許庁
To provide a marking device for steel pipe with which the appearance quality of a UOE steel pipe is improved and the manufacturing cost is reduced by marking identification codes making the depth of the marking and the position of the making uniform on the surface to be marked of the UOE steel pipe independently pf the degree of skillfulness of marking work of workers.例文帳に追加
作業者の刻印作業熟練度によらずにUOE鋼管の刻印面に、刻印深さや刻印位置を揃えて、識別符号を刻印することにより、UOE鋼管の外観品質の向上及び製造コストの低減を図ることのできる鋼管の刻印装置を提供する。 - 特許庁
To popularize as a low-cost system a delivery system for distribution system map data, wherein distribution system maps are managed in a centralized manner so that both distribution system centralized control department staffs and workers use common distribution system maps, and an existing automatic distribution system is used which obviates a large-scale investment in equipment.例文帳に追加
配電系統管理統括部門と作業員との双方で共通する配電系統地図を使用するように配電系統地図を一元管理し、さらに、既存の配電自動化システムを利用することで大規模な設備投資を不要とした低コストなシステムとして普及を図る。 - 特許庁
A free-address table 100 which has a top board 11 shared by a plurality of workers is characterized by the planar viewed shape of the top board 11 which is an inequilateral polygon whose each sides 1a, 1b, 1c does not face parallel each other, bulges out and is shaped in an arc.例文帳に追加
複数の作業者が共用する天板11を有するフリーアドレス用テーブル100において、天板11の平面視形状が、互いに平行な辺が存在しない不等辺多角形の各辺1a、1b、1cが外側に膨出して弧状をなした形状であることを特徴とする。 - 特許庁
While the movable walls 7 is normally kept in a non-shielding condition, then, they are taken to be controlled so as to achieve a shielding condition which protects workers engaged in the carrying-in work against the radiation from the casks in the storage block in the work for carrying in the casks.例文帳に追加
そして可動遮蔽壁は、通常時には非遮蔽状態とされる一方で、キャスクの搬入作業に際し、貯蔵ブロックにおけるキャスクからの放射線に関して搬入作業の作業員を保護するように遮蔽状態をとるように制御するものとしている。 - 特許庁
To provide a water heater using a magnetization air supply type smoking apparatus, enabling large quantity treatment without increasing the number of workers for a long treatment time and capable of obtaining hot water simultaneously with smoking treatment and supplying and using the hot water to outside, by using the smoking apparatus for smoking livestock feces.例文帳に追加
畜糞を燻焼する燻焼機を利用することにより、長時間の処理時間で人手を増さずに大量処理を可能とし、燻焼処理と同時に温水を得て外部への供給利用可能とする磁化給気式燻焼機利用の給湯装置を提供する。 - 特許庁
To allow anybody to easily and comfortably pour filling material into a large number of filling positions, and also allow anybody to easily and efficiently perform the filling operation of the filling material without increasing the number of workers.例文帳に追加
多数の注入箇所への注入材料の注入を誰にでも簡単にかつ楽に行なうことができ、また鉄筋同士を接続する作業において、注入材料の注入作業を容易に、かつ作業員の数を増やすことなく効率良く、誰でも行なうことができるようにすることにある。 - 特許庁
To provide a surveying instrument reducing workload for workers to collimate a point of measurement, as well as enabling an efficient measuring of many measurement point locations without heavy duty for such a measuring object as a large structure even by using only one worker and a single surveying instrument.例文帳に追加
作業員が測定点を視準する負担を軽減するとともに、1人の作業員と測量機単体のみでも、大型構造物等の測定対象物に対し、多数の測定点位置を大きな負担なく能率的に測定できるようにした測量機を提供する。 - 特許庁
And the manager can easily grasp and manage the situation of the workers by using a manager terminal 19 without inquiring of the worker situation by telephone since a display part 31 displays positional information and time zone information on map information by integrating them.例文帳に追加
そして、管理者は、表示部31が位置情報と時間帯情報を一体化して地図情報上に表示するので、作業者の管理を電話による問い合わせを行うことなく、管理者端末19を使って簡単に作業者の状況を把握して管理できる。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
