1153万例文収録!

「workers」に関連した英語例文の一覧と使い方(100ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

workersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6112



例文

To provide a treatment method for cleaning a chemical pollutant using hydrogen peroxide, which is capable of enhancing the reaction efficiency of hydrogen peroxide and which is advantageous in safety of workers and further is capable of treating the same under weak acid.例文帳に追加

過酸化水素を用いた化学汚染物質の浄化処理において、過酸化水素の反応効率を高めることができるとともに、作業者の安全性の点で有利であり、しかも弱酸性条件下でも処理を行うことが可能な方法を提供する。 - 特許庁

Thus automatic analysis of working hours for a plurality of workers 32... can be performed without reserving personnel for analysis of the working hours, whereby man-hours of work analysis required for improvement of task or standard time setting can be reduced.例文帳に追加

これにより複数の作業員32…に対しても作業時間分析のための人員を確保すること無しに自動で作業時間の分析を行うことができるので作業改善や標準時間設定にかかる作業分析工数を減少させることができる。 - 特許庁

Satisfactory education and training is required to produce skilled personnel in adequate numbers; at the same time, skill training programs must be open to the workers who suffer a loss as a result of the changes in the economic environment caused by technological advances26,27.例文帳に追加

そのためには、技術進歩に対応できるような人材を1人でも多く育てるため教育訓練を充実させるとともに、技術進歩による経済環境の変化の結果、損失を被った労働者に対する技能訓練を充実させる必要がある。 - 経済産業省

Therefore, agriculture, forestry and fisheries workers and commercial and industrial enterprises should combine their business resources to develop new products and services, increase their productivity and improve their business performances.例文帳に追加

そこで、農林水産業者と商工業者がそれぞれの有する経営資源を互いに持ち寄り、新商品・新サービスの開発等に取り組むこと(農商工連携)により、生産性を向上させ、農林水産業者、商工業者の経営向上を図ることが重要である。 - 経済産業省

例文

During the era of planned economy, state-owned companies played the role of ensuring employment in urban areas. They were the biggest vehicle to provide jobs to these areas. But personnel cuts in the wake of restructuring of state-owned companies left many workers suddenly jobless.例文帳に追加

中国の国有企業は、計画経済期において、都市部労働力の雇用を確保する役割を有し、最も大きな雇用の受け皿であったため、国有企業改革の進展に伴うリストラにより、失業者は急増することとなったのである。 - 経済産業省


例文

China’s pension system is divided into two according to types of family registers ? endowment insurance for city dwellers (endowment insurance for corporate workers) or those who are registered in urban areas, and endowment insurance for farm villagers or those who are registered in farm districts. So, there is no single pension system that covers the entire population in China.例文帳に追加

中国の年金制度は都市戸籍者に対する都市養老保険(企業職工養老保険)と農村戸籍者に対する農村養老保険と戸籍により制度が分けられており、国民全体をカバーする年金制度は存在していない。 - 経済産業省

Japan has been actively accepting foreign workers in the professional and technological fields by easing the requirements for residence status and extending the period of stay (maximum), but further efforts are necessary to accelerate the acceptance of highly talented human resources in particular.例文帳に追加

我が国は、在留資格要件の緩和、在留期間(最長)の伸長など、これまでも専門的・技術的分野の外国人労働者の積極的な受入れを図ってきたが、今後、特に高度人材の受入れを一層促進していくための取組が求められている。 - 経済産業省

Formerly, Japan Nursery Service focused on expanding its number of locations in order to increase its visibility and credibility as an enterprise. However, it now believes it has reached the stage to increase quality and its current policy is to place even more importance on the development of childcare workers and area managers.例文帳に追加

同社は、これまで企業としての認知度や信頼性を高めるために、拠点数の拡大を志向してきたが、今後はより質を高める段階であると考えており、保育士やエリアマネジャーの育成に更なる重点を置いていく方針である。 - 経済産業省

Of the issues faced by SMEs, "inadequate local management staff" and "rising wage costs for local workers" are the most common, but the standout characteristic is the fact that the percentage of SMEs indicating "difficulty with quality control" as an issue was more than double that of large enterprises.例文帳に追加

中小企業が直面している課題としては、「現地マネージャー層の不足」、「現地労働者の賃金コストが上昇」が上位を占めるが、「品質管理が困難」と回答した中小企業の割合が大企業の2倍以上であることが特徴的である。 - 経済産業省

例文

Factors behind this seem to include the impact of the reform of state-run enterprises, which moved into full swing in the latter half of the 1990s, and the increase in the number of peasants migrating to cities referred to aspeasant workers,” but this rapid expansion in income disparities has become a factor contributing to social anxiety.例文帳に追加

この背景には、1990年代後半に本格化した国有企業改革の影響や農民工と呼ばれる都市への出稼ぎ農民の増加等が考えられるが、こうした急激な所得格差の拡大は、社会不安の一因ともなっている。 - 経済産業省

例文

Although the company had automated its production plant in Japan, it only introduced machinery and equipment and did not automate its production facility in Vietnam due to the low labor cost. Rather, the company assigned workers individually to each step in the production process, achieving the “one-piece flowtechnique of production.例文帳に追加

日本の生産工場においては、機械化やオートメーション化が進んでいたが、ベトナムでは、人件費の安さというメリットを考え、機械装置は導入したもののオートメーション化はせず、工程ごとに人員を配置し、1 個流しという生産手法を実現した。 - 経済産業省

The TAA programs enable the government to provide capital and technical assistance to domestic workers, companies and industries to promote the inter-industry shift of factors of production and restore the competitiveness of companies and industries.例文帳に追加

このTAAプログラムは、政府が国内の労働者、企業、あるいは産業に対して資金的・技術的な支援を行うことにより、産業間で生産要素の移動を促進すること、あるいは企業や産業の競争力を回復させることを目的としている。 - 経済産業省

The concept of positive adjustment is therefore not necessarily restricted to maintaining industries suffering serious injury due to import surges and restoring the competitiveness of those industries, but rather also includes the transfer of workers to other industries where necessary.例文帳に追加

したがって、積極的調整の概念は、必ずしも輸入急増の結果重大な損害を被った産業を維持し、競争力を回復させることに限定されておらず、必要に応じて労働者を他産業に移動させるという意味も含まれている。 - 経済産業省

Moreover, although it is not included in the issue of unemployment, those among the younger generation that wish to work as part-time employees and side-job workers or in similar forms of employment (often referred to as "freeters" in Japan) are increasing (approximately 2.17 million people as of 2003) and there are concerns over the aging of this group as well.例文帳に追加

また、失業者問題ではないが、パート・アルバイトとして働く、あるいは、そのような雇用形態を希望する若年者層、いわゆる「フリーター」と呼ばれる人達(2003年時点で約217万人22)も増加傾向にあり、これらの層の高齢化も懸念されている。 - 経済産業省

On observing the breakdown of capital transference from developed countries to developing countries from the balance of payments statistics, we find that workers' remittance has reached a scale equivalent to direct investment.例文帳に追加

国際収支統計により先進国から途上国への資本移動の内訳を見ると、足下において労働者送金は直接投資に匹敵する規模に達しており、労働者送金が先進国・途上国間のマネーフローに大きなインパクトを与えていることが分かる(コラム第4-1図)。 - 経済産業省

When the "human capital index" is divided into the "personal effect" and the "experience component," if the ratio of workers who are in the upper half of the entire sample rises by one standard deviation as in the previous case, labor productivity rises by about 29 percent and 23 percent according to the respective criteria.例文帳に追加

また、「人的資本指数」を「個人資質」と「経験」とに分けた上で、上記と同様にサンプル労働者の上位50%以上に属する人の割合が1標準偏差上昇すると、それぞれ労働生産性が約29%、約23%上昇するとされる。 - 経済産業省

Competent and skilled workers employed in companies committed to innovation and social responsibility in a society that is not indifferent to its weaker members, has proved to be a remarkably successful formula which many want to emulate.例文帳に追加

社会的な弱者にも関心を払う日本の社会において、有能で技能を身に付けた労働者が企業に雇用され、革新と社会的責任に注力してきたあり方は顕著な成功を収め、他国においても見習うべき方策であることが示されています。 - 厚生労働省

I will finish about the general situation of Japan. I would now like to deal with the employment situation of young workers, using more full data. Please look at page 2 to page 4 of the document.例文帳に追加

それではそういう中で、もう少し数字的なことをお話申し上げたいと思いますけれども、若年者の雇用の現状はどういうことになっているのか、ということでございますが、これは資料の2頁から4頁をご参照いただきたいと思います。 - 厚生労働省

For the enhancement of the industrial structure, it is important for companies to hire new graduates continuously so that job skills are handed down to younger generations in the companies in an attempt to foster future core employees. The key to successful job change of middle-aged workers is to find a new workplace where they can use their accumulated job skills.例文帳に追加

産業構造の高度化を図るためには、企業が新規学卒者を継続的に採用することにより、企業内で技能の適切な伝承や将来の基幹労働者の育成を図ることができるようにすることが重要である。 - 厚生労働省

Companies should pay more attention to the fact that various life experiences such as child-care, nursing care, self-development, refreshing holidays, and volunteering all help workers regain motivation for work and raise awareness of the issues that need to be tackled at the workplace.例文帳に追加

また、育児、介護、自己啓発、リフレッシュ、ボランティアなど、人生における多様な経験も、職業人としての様々な問題意識を育て、仕事への意欲をかきたてていくことにつながり、そのことを企業も今まで以上に重視していく必要がある - 厚生労働省

Therefore, the Part-Time Work Law was amended in May 2007 in order to oblige employers to provide treatment equivalent to full-time employees for part-time workers who apparently work the same way as full-time employees. The government will take measures to steadily enforce the amended law.例文帳に追加

このため、2007(平成19)年5月に、正社員と同視できる働き方をしている者については完全に正社員並みの待遇を事業主に義務づける等を内容とするパートタイム労働法の改正を行い、今後、その着実な実施を図ることとしている。 - 厚生労働省

This technical guideline is prepared for employers and provides recommended actions to prevent the health impairment of workers who are engaged in the production or handling of indium tin oxide (hereinafter calledITO”) and other indium compounds.例文帳に追加

この技術指針は、インジウム・スズ酸化物(以下「ITO」という。)等を製造し、又は取扱う業務に関し、当該物質による労働者の健康障害の防止に資するため、その製造、取扱い等に際し事業者が講ずべき措置について定めたものである。 - 厚生労働省

In the labour market, changes were seen in the supply and demand of labour. The former was affected by an aging society producing fewer children, a larger share of female labour force in the total labour force, increase of workers with higher academic background, and the latter owing to the changing industrial and occupational structures, as well as the progress of the information technology.例文帳に追加

労働市場においては、少子高齢化、女性の労働力人口に占める比率の上昇、高学歴化など労働供給面及び産業構造・職業構造の変化、情報化の進展など労働需要面の変化が生じている - 厚生労働省

Looking at the employment form of the householder's spouse, part-time workers accounted for the largest portion (5.47 million persons in 2012; 46.8% of all employees excluding executives) among others, followed by regular employees (4.36 million persons in 2012; 37.3%), both of these employment forms showing a tendency of increase .例文帳に追加

この世帯主の配偶者がどのような形態で就業しているかみると、パート、正社員の順で他の雇用形態よりも多く、2012年ではそれぞれ547万人(役員を除く雇用者の46.8%)、43 6万人(同37.3%)となっており、ともに増加傾向となっている。 - 厚生労働省

In the areas affected by the Great East Japan Earthquake, the ratio of active job openings to active jobapplicants has improved in line with the reconstruction demand, but there are still issues to be addressed,including matching of workforce (such as the shortage of construction workers) and population decline, recoveryand restoration of coastal areas.例文帳に追加

東日本大震災の被災地では、復興需要等に伴い有効求人倍率は改善しているものの、建設労働者の人手不足への対応などのマッチング、沿岸部の人口減少への対応や復旧・復興が課題となっている。 - 厚生労働省

Regarding non-regular workers in their mid-30s, realization of stable employment is also pressing, and Hello Work has been making efforts to support regular employments for them as well by expanding the targeted range of the youth from the need to implement measures to support the entire youth.例文帳に追加

さらに30歳代後半の不安定就労者についても、安定雇用の実現が急務となっており、対象年齢を広く捉えて若者の就業支援策を実施する必要があることから新たに対象9に加え、常用就職支援に取り組んでいる。 - 厚生労働省

In order to eliminate worries felt by workers when they return to work after leaving their jobs for a certain period of time for childrearing, etc., we will implement the "support program for reemployment enabling balance between work and child-rearing" in which information, seminars, etc. are provided.例文帳に追加

育児等を理由とする離職により、一定期間仕事から離れていた労働者が復職するに当たり、職場復帰への不安を解消できるよう情報提供・セミナー等を行う「仕事と育児が両立可能な再就職支援事業」を実施する。 - 厚生労働省

These guidelines determine necessary matters to promote the appropriate and effective implementation of the measures employers are to take as set forth in Article 27, paragraph 2 of the Law Respecting the Improvement of the Welfare of Women Workers, Including the Securing of Equal opportunity and Treatment between Men and Women in Employment.例文帳に追加

この指針は、雇用の分野における男女の均等な機会及び待遇の確保等に関する法律第13条第2項の事業主が講ずべき措置に関し、その適切かつ有効な実施を図るために必要な事項を定めたものである。 - 厚生労働省

Given the declining number of workers, boosted by the retirement of babyboomers,it is critical to raise the quality of labour in order to maintain the pace of economic growth(Figure 20).例文帳に追加

(人口と経済社会)我が国は医療・保健分野をはじめとした社会保障の充実によって世界一の長寿を達成するとともに価値観の多様化の進展による未婚化、晩婚化等によって世界の中でも有数の出生率の低さとなっている。 - 厚生労働省

Young workers married, raised a family in the large cities, helped consumer durables to penetrate themarket, which in turn led the changes in city-dweller's lifestyles.例文帳に追加

また、現実に進行している人口の集積状況の変化を、1980年以降、20年間の市町村ごとの人口密度の変化によってみると、人口密度の高い市町村では人口密度が一層高まっており、人口密度が低い市町村では人口密度が低下している(第26図)。 - 厚生労働省

These results suggest that the companies planto overcome the negative impacts of declining population and aging/declining birthrate by making full usetheir profits, for which a significant rise is not expected in the future, to provide better services andproducts, developing existing personnel skills, and utilizing elderly and female workers, which were notvalued highly as the human resources before.例文帳に追加

[労働市場政策の総合的な推進]第三に、人口減少下においても、労働者の意欲と能力の発揮を通じて、持続的な経済発展を実現していくために、労働市場政策を総合的に展開すること、である。 - 厚生労働省

On the other hand, since major sake manufacturers brew sake by an automated process with computers, toji people at such manufacturers just have to monitor those computers, and in most cases, their assistants who help the toji handle incidental tasks are all part-time workers temporarily hired by the manufacturers. 例文帳に追加

逆に大手酒造メーカーなどでは、コンピュータ制御によるオートメーションですべて酒を生産しているため、杜氏はこのコンピュータを監視する者だけで、配下で雑用に働く蔵人はみんな酒造メーカーが短期で雇ったアルバイトといった場合も増えてきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a drilling apparatus which can carry out drilling without requiring large-scale scaffolding, wherein the drilling apparatus can drastically improve a drilling ability so as to cope with various types of characteristics of the ground without degrading the handling performance thereof, and contributes to alleviation of load on workers.例文帳に追加

大規模な足場を必要とすることなく削孔可能な削孔装置において、運搬性を落すことなく、地盤の多様な性状に対応できるように削孔能力を大幅に向上させ、かつ作業者の負担を軽減させた削孔装置を提供する。 - 特許庁

To improve productivity by automatically tracking the action of each worker in a work field, grasping the work contents of each worker from the stay area of the worker and calculating the number of workers engaging in specific work and the process time of the specific work.例文帳に追加

作業現場内で作業員個々の行動を自動的に追跡しつつ、個々の作業従事者の滞在エリアから作業内容を把握し、もって特定の作業に従事している作業者の人数や工程時間を割り出して生産性を向上する。 - 特許庁

For work of sole proprietor, self-employed person and small company etc. with internet and personal computer, if the office is small, or the office is located in a rural community, some workers at home in the own room in an apartment area, in the same condominium or in adjacent condominiums in the neighborhood cooperate.例文帳に追加

個人事業主、自営業、小規模会社等のインターネット・パソコンを使用した作業に関して、オフィスが狭い場合、農村地帯の集落の場合、集合住宅地や同じマンションや近隣のマンションや自宅や自室で比較的近くで数人で仕事をする。 - 特許庁

Thus, sizes, types or the like of optical connector material can be visually easily recognized or discriminated not only by a skilled worker but by other workers so that the checking process during assembling optical fiber connectors can be efficiently performed.例文帳に追加

熟練した組み立て作業者だけでなく他の作業者にとっても、拡大鏡等を用いることなく視覚的に容易に光コネクタ材料のサイズ、タイプ等を識別・判断でき、光ファイバコネクタ組み立ての際の確認作業を能率的に行うことができる。 - 特許庁

To provide a system for preparing the execution procedure of a unit commodity, by which an efficient execution procedure and an execution cost in each worker can be simply and automatically prepared in the case of performing work in an execution site in which the unit commodity is to be installed by a plurality of workers.例文帳に追加

ユニット商品を設置する施工現場における作業を複数の作業者で行う場合に、作業者毎の効率的な施工手順や施工費用を簡単に自動作成することができるユニット商品施工手順作成システムを提供する。 - 特許庁

To provide a adhesion prevention device capable of preventing the fixation and growth of attachment to a bucket with a simple structure and providing safe and secure working environment by releasing workers from a risk manual operation for removing the attachment.例文帳に追加

簡単な構造でありながらバケット内への居着きの固着及び成長を防止することができると共に、人力による危険な居着き除去作業から作業員を解放し安全性の高い作業環境を提供するが可能な居着き防止装置を提供する。 - 特許庁

Next, this paragraph examines the issues and risks associated with the business environment, starting with the currency in which export transactions are conducted. Broken down by number of workers, high proportions of enterprises of all sizes use yen, but this tendency is particularly conspicuous among smaller enterprises (Fig. 2-2-27). 例文帳に追加

次いで、事業環境面の課題・リスクについて見ていくが、始めに、輸出における取引通貨について従業者規模別に見ると、円を利用する割合が最も高く、従業者規模の小さな企業で、その傾向が顕著となっている(第2-2-27 図)。 - 経済産業省

Looking at the level of growth by type of district as defined by features of location, it is apparent that there have been declines in number of establishments (-11.2%), number of workers (-4.8%), sales (-11.4%) and sales area (-0.6%) in the "commercial cluster districts" in which retailers have traditionally mainly clustered (Appended Note 2-3-9).例文帳に追加

立地環境特性地区別に成長度合いを見ると、従来、小売業が主に集積立地していた「商業集積地区」は、事業所数(▲11.2%)、従業者数(▲4.8%)販売額(▲11.4%)、売場面積(▲0.6%)の全てにおいて減少している(付注2-3-9)。 - 経済産業省

While the average length of service at SMEs is short, many workers have been given responsibility for entire specialist fields and projects as a whole since a young age,6) and there is a tendency for human resources to acquire useful experience and skills even if they change jobs or start up independently.例文帳に追加

また、中小企業では平均的な勤続年数が短い一方、特定分野全体やプロジェクト全体を若い時代から任せて経験させることも多く6、企業から出て転職や独立をしても役に立つ経験や技能の蓄積がされる傾向がある。 - 経済産業省

As described in Chapter 1, there also remains a strong preference for leading enterprises as places of employment among the young. However, employment of fresh graduates by large enterprises is declining and, as noted in Part I, SMEs are still strongly interested in hiring young workers.例文帳に追加

また、第1章で述べたように、若年者においては就職先として依然として大手指向が強いが、近年は大企業の新卒採用は減少し、他方、第1部で述べたように、中小企業は現在も若年層について強い採用意欲がある。 - 経済産業省

As they tend to lack human resources, SMEs will no doubt feel it wasteful to give part-time workers simple jobs despite their ability to do more.例文帳に追加

こうした状況になっている理由はやはり中小企業の人材獲得の難しさにあると考えられる。人材が不足がちな中小企業では、能力があるにもかかわらずパートとして単純な業務に従事している者がいればもったいないと感じるだろう。 - 経済産業省

In light of this situation, the SME Agency has established "Local Enterprise OB Matching Associations" at chambers of commerce and industry around the country in order to identify OBs, gather information on SMEs wanting to use OBs, and help match enterprises with older workers.例文帳に追加

こうした状況を踏まえ、中小企業庁では各地の商工会議所に「企業等OB人材マッチング地域協議会」を設置し、OB人材の発掘やOB人材の活用を希望する中小企業の情報を収集し、企業と高齢者とのマッチングを支援している。 - 経済産業省

In order to support companies in fostering core human resources, it is necessary to achieve wider-spread recognition and promote the use of the various services provided by the Japan Organization for Employment of the Elderly, Persons with Disabilities and Job Seekers, including vocational training for employed workers, the dispatch of vocational training instructors, and consultation/support for carrying out vocational training. 例文帳に追加

企業の中核人材の育成支援のためには、(独)高齢・障害・求職者雇用支援機構が行っている在職者訓練の提供、訓練指導員の派遣、職業訓練指導の相談・援助の一層の周知、活用促進が必要。 - 経済産業省

If young workers record their Off the Job Training or self-development activities on their Job-Card and work on their tasks by checking out their Job-Card with their manager/supervisor, young staff will get more motivated or willing to improve their abilities. 例文帳に追加

さらに、Off-JT、自己啓発の実績をジョブ・カードに記録し、若年社員自身が現場の管理者・監督者とともにそれを確認しながら業務に取り組むことにより、若年社員それぞれの能力向上意識・意欲が一層高まることになると考えられる。 - 経済産業省

In order to somehow remedy this situation, many enterprises try to motivate their employees by, for example, paying higher salaries and sending workers who perform better to Japan for short-term training in order to encourage them to stay with their employers for longer. 例文帳に追加

こうした状況を少しでも改善するため、少しでも長く働いてほしい人材には、高めの給与を支払うことや、勤務状況が優秀な人を日本へ短期間の研修に行かせることなどによって、モチベーション向上の工夫を図っている企業も多い。 - 経済産業省

However, many of the young people in unstable employment actually want to get a steady job but do not have the opportunity to do so, and the large numbers of such people who want to be employed provide SMEs with an excellent opportunity to employ young workers. 例文帳に追加

一方、雇用が不安定な若年者の中には定職につきたいがチャンスがない者も数多く含まれており、このような就業意欲のある若年者が多く存在していることは、中小企業にとっては若年者確保の好機であると言える。 - 経済産業省

According to a survey on the types of the knowledge and skills that companies expect from skilled workers, skills in individual fields alone are not valued much. The capability to manage the whole production line, including knowledge and skills necessary for rationalizing the production process, is valued.例文帳に追加

企業が技能者に求めている知識・技能が何か(複数回答)をみると、個別領域における熟練技能だけでは十分ではなく、生産工程を合理化する知識・技能等の生産ライン全体の管理的能力に対するニーズが重視される。 - 経済産業省

例文

The population movement around this time, as indicated in the 2000 census, is characterized by no population flow into the Osaka and Nagoya areas as opposed to the Tokyo area, where the inflow of a large number of people continued, particularly workers in service-related businesses (see Figure 2-4-19).例文帳に追加

2000年の国勢調査によって、この時期の人口移動を見ると、東京圏の人口流入は依然サービス関連職種の人材を中心に著しいのに対し、大阪圏、名古屋圏では人口流入が生じていないのが特徴的である(第2-4-19図)。 - 経済産業省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS