workersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6112件
Interstitial changes and emphysematous changes occasionally appears in certain period of time after the serum indium concentration has increased, therefore it is recommendable that the necessity of chest CT screening as the secondary health checks for workers who had the findings of abnormal serum indium concentration in the past should be reviewed beforehand carefully.例文帳に追加
こうした所見は、血清インジウム濃度上昇後、一定期間後に出現する場合があることから、過去に血清インジウム濃度で異常の所見のあった労働者については、以降、二次健康診断における胸部CT検査の必要性について、十分な検討を行うことが望ましい。 - 厚生労働省
Analysis by type of employment shows that, while employment of "part-time workers (short hours)" tend to be adjusted according to fluctuations of business, contracted staff, dispatched and temporarily transferred employees are being employed to deal with specialized work or to obtain staff with competence例文帳に追加
就業形態別に直近の状況をみると、「パートタイマー(短時間)」では業務の繁閑に対応するために雇用されている面が強いのに対し、契約社員、派遣社員、出向社員では専門的業務への対応や即戦力・能力のある人材確保といった面から雇用されている - 厚生労働省
In order to deal with tougher competition between companies and the faster pace of change in business conditions, there has been an increase in the hiring of mid-career workers, who are capable to contribute to business immediately, as corporate human resources strategy. Although many companies favor the recruitment of new graduates, hiring of mid-career personnel is expected to continue to increase in the future例文帳に追加
企業間競争の激化や経営環境の変化のスピードの速まり等に対応するため、企業の人材戦略において即戦力重視の中途採用志向の高まりがみられ、今後は、新卒重視の企業も多いものの中途採用の増加が見込まれる - 厚生労働省
In addition, the following factors are necessary in order for better operation of discretionary working systems: proper evaluation of performance based on clearly defined scope and work objectives, accurate assessment of job and necessary adjustments made by managers, and self-management by workers例文帳に追加
また、裁量労働制がうまく機能するためには、仕事の範囲や目標を明確にし評価を適正に行うことや、管理者が業務の状況を的確に把握し必要な調整を行うこと、さらに労働者自身も自己管理を十分に行うことが重要である - 厚生労働省
The percentage of part-time workers who expressed the willingness to "be engaged in important work, rather than simple, supplementary work" or "receive education and training, to be engaged in the type of work which would utilize their technical ability, skills and qualifications" was higher among those who were receiving systematic OJT or Off-JT例文帳に追加
また、パートタイム労働者について、事業所において計画的なOJT、Off-JTを受けている者ほど、「単純・補助的な仕事ではなく主要な仕事をしたい」、「教育訓練を受けるなどして技術・技能・資格を活かした仕事がしたい」とする割合が高くなっている - 厚生労働省
Trends and features of the labour economy The analysis focuses on the recent employment situation and trends of wages and workers' household expenditures The ratio of active job openings to active job applicants was 0 .80, and the unemployment rate was 4 .3% in 2012; the employment situation is thus showing movements of improvement recently, although it still remains severe (Figure 1) .例文帳に追加
労働経済の推移と特徴最近の雇用情勢と賃金、勤労者家計の動きを中心に分析・2012年の有効求人倍率は0.80倍、完全失業率は4.3%となり、雇用情勢は、依然として厳しさが残るものの、このところ改善の動きがみられる(図1 )。 - 厚生労働省
With respect to the workers' households, the income of householder's spouse reached the highest ever, owingto the decline of householders' income and labour participation of spouse’s; it is necessary for us to further promotethe improvement of environment where it is easier for job seekers to find the jobs they wish for .例文帳に追加
なお、勤労者世帯の世帯主配偶者の収入は過去最高となったが、この背景には世帯主所得の低下による配偶者の労働参加があり、求職者が就業希望を実現しやすいような環境整備をこれからも進める必要がある。 - 厚生労働省
Most of the non-regular employees are fixed-term contract employees, and it is expected that more employees will move from fixed-term employment to permanent (or non-fixed term) employment. From the viewpoint of active participation of human resources at companies, and from the viewpoint of securing more stable employment for non-regular workers, we should focus on the "diversified ways of working."例文帳に追加
サービス業、卸売・小売業・飲食店をはじめとする多くの産業で非正規雇用労働者が増加し、非正規雇用労働者比率が上昇したが、今後は、正社員比率を高める企業の割合が非正社員を高める企業の割合を上回っている。 - 厚生労働省
In the Japanese economy, the number of non-regular employees has been increasing in line with thediversification of employment forms under a situation where companies have been trying to address economicfluctuations and medium to long term structural changes.During the 25 years from 1985 to 2010, the number of regular employees has not been decreasing drasticallyoverall, but the number of non-regular employees significantly increased. Not only part-time workers but alsoother forms of non-regular employment increased. Aging of the workforce contributed to the increase ofnon-regular employment.Although actual use of non-regular employment is different in each industry, the ratio of non-regularemployment is increasing in all industries. We observe cases that the non-regular employees have come to play acore role and have become a substantial part of the workforce. However, the percentage of companies planning toincrease the ratio of regular employees in the future exceeds the percentage of companies planning to increase theratio of non-regular employees.例文帳に追加
我が国経済における非正規雇用は、企業が経済変動や中長期的な構造変化に対応する中で、雇用形態の多様化の進行とともに増加してきた。 - 厚生労働省
Under the government’s management, enterprises that employ workers are admitted as applied enterprises and the employees are insured in principle and are provided the basic allowance according to the employment insurance system when they have lost their occupation. Also in case they find new occupations at the early stage, they are provided the employment promoting allowance and others.例文帳に追加
政府が管掌し、労働者が雇用される事業を適用事業とし、雇用される労働者は原則として被保険者となる雇用保険制度により、失業した場合には基本手当、早期に再就職した場合には就業促進手当などが支給される。 - 厚生労働省
In order to promote workers' participation in volunteer activities in the affected areas, the Japan Economic Federation, the Japan Chamber of Commerce and Industry, and the National Federation of Small Business Associations were requested that they put in place a volunteer leave system, under the name of the head of the Labour Standards Bureau. (June 10, 2011)例文帳に追加
労働者の被災地におけるボランティア活動への参加を促すため、ボランティア休暇制度の整備等について、労働基準局長名で日本経済団体連合会、日本商工会議所及び全国中小企業団体中央会に要請(平成23年6月10日) - 厚生労働省
The Prefectural Labour Bureaus were notified that in case workers' accident compensation insurance benefitswere claimed for a person missing due to the disaster caused by the Great East Japan Earthquake, confirmation of the missing person was made based on allegation by a claimant and testimony by third persons. (June 9, 2011)例文帳に追加
東日本大震災による災害により行方不明となった者に係る労災保険給付等の請求があった場合、請求者本人の申立てや第三者の証明等に基づき、行方不明であることの確認を行うことについて、都道府県労働局あて通知(平成23年6月9日) - 厚生労働省
To help unstable workers (such as sleeping in Internet cafes) who are seeking regular employment to find steady jobs, the government will strengthen its capacity to provide career counseling and placement services and lend them money to cover initial costs to rent a private-sector apartment.例文帳に追加
常用就職へ向けて就職活動を行うネットカフェ等で寝泊まりする不安定就労者等に対して、職業相談、職業紹介等の機能を強化するとともに、民間住宅入居初期費用等の貸与を新たに行うことにより、安定した就職の実現を図る。 - 厚生労働省
MHLW will subsidize half (up to ¥2.5m) the cost of introducing long-term care service aid equipment (e.g., powered mobile lifts) that eases the physical burden on workers and prevents backache on the condition that an employer submits an introduction and implementation plan and receives approval from MHLW before introduction.例文帳に追加
介護労働者の作業負担軽減や腰痛対策のための介助補助機器(移動リフト等)について、事業主が導入・運用計画を提出し、厚労省の認定を受けて導入した場合に、導入に係る所要経費の1/2を助成(上限250万円まで)。 - 厚生労働省
Employers shall, for the purpose of promoting a full working life for women workers, endeavor to take necessary measures to secure the woman worker's safety during commuting and the performance of her business for the time being in cases where the employer requires a woman worker to engage in night work.例文帳に追加
事業主は、女性労働者の職業生活の充実を図るため、当分の間、女性労働者を深夜業 に従事させる場合には、通勤及び業務の遂行の際における当該女性労働者の安全の確保 に必要な措置を講ずるように努めるものとする。 - 厚生労働省
2. Improvement of the Work Environment, Etc., of Women Workers Engaged in Night Work When an employer causes a woman worker in its employ to engage in night work, the employer should take appropriate measures concerning the improvement of the work environment, etc., of said woman worker, particularly in regard to the following points.例文帳に追加
2 深夜業に従事する女性労働者の就業環境等の整備 事業主は、その雇用する女性労働者を深夜業に従事させる場合には、その女性労働者の就業環境等の整備に関し、特に次の点について適切な措置を講ずるべきである。 - 厚生労働省
Furthermore, it is necessary to provide information about hepatitis to examinees to ensure that all those tested understand their hepatitis test results, and all health care workers involved in hepatitis treatment should be provided with the opportunity to receive training to ensure they have up-to-date knowledge regarding hepatitis testing.例文帳に追加
さらに、肝炎ウイルス検査の結果について、受検者各自が正しく認識できるよう、肝炎の病態等に係る情報提供を行うとともに、肝炎医療に携わる者に対し、最新の肝炎ウイルス検査に関する知見の修得のための研修の機会を確保する必要がある。 - 厚生労働省
Such education of both patients and the general population, particularly patient’s families, health care workers and business operators, would improve the lives of those with hepatitis in terms of reducing unjustified discrimination.例文帳に追加
肝炎患者等が、不当な差別を受けることなく、社会において安心して暮らせる環境づくりを目指し、肝炎患者等とその家族等、医療従事者、事業主等の関係者を始めとした全ての国民が、肝炎について正しい知識を持つための普及啓発を推進する必要がある。 - 厚生労働省
In the large cities, on the other hand, many workers who movedfrom local regions are nearing retirement age.例文帳に追加
豊かな地域社会を形成していくためには、高い付加価値創造能力を備えた産業基盤を地域の中に育てていくことが基本であり、地方圏における中心的な都市に産業基盤を集積し、地域経済の拠点としていくことは、産業競争力を高める上で有効である。 - 厚生労働省
Prefectural Labour Bureaus were notified of measures taken against health hazards of workers permitted to work on disaster emergency tasks within the 20 km zone of the TEPCO's Fukushima No.1 Nuclear Power Plant.例文帳に追加
東電福島第一原発から20キロメートル圏内において許可を得て災害応急対策に従事する労働者の健康障害防止のための措置について、都道府県労働局に通知するとともに、福島県及び関係団体に対して当該措置の周知を要請(平成23年5月17日) - 厚生労働省
Regarding the disposal of disaster waste ordered by local governments, MHLW and MOE in their joint names requested the relevant 12 Prefectural Governments that the local governments, as ordering parties, give consideration for the health and safety of workers and notified the relevant 12 Prefectural Labour Bureas of the request. (August 30, 2011)例文帳に追加
地方自治体が発注する災害廃棄物処理に関し、発注者として行うべき作業者の安全衛生面への配慮等について、環境省と連名で関係12道県に対し要請するとともに、関係12道県の労働局あて通知(平成23年8月30日) - 厚生労働省
The Headquarters of TEPCO was requested that it give instructions to fully enforce the management of the radiation dose limit based on the above notification, and to give due consideration so that the measures taken on the employment of workers, including those working at the TEPCO's cooperative firms, are not handled in an unfavorable way, following their engagement in emergency tasks. (April 28, 2011)例文帳に追加
東京電力本社に対し、上記通知に基づく被ばく線量の管理の徹底を指導するとともに、緊急作業従事後の就業上の措置について、協力会社の労働者を含めて不利益な取扱いがないよう配慮等を要請(平成23年4月28日) - 厚生労働省
MHLW instructed master contractors who engaged in emergency work at the TEPCO's Fukushima No.1 Nuclear Power Plant to monthly report on the contracting system, work being carried out, the number of workers of subcontractors, the implementation status of safety and health education, and the implementation status of health checkups. (June 27, 2011)例文帳に追加
東電福島第一原発で緊急作業を行う元方事業者に対し、請負体系図、実施中の工事内容、関係請負人の労働者数、安全衛生教育の実施状況、健康診断の実施状況等について、毎月報告を行うよう指導(平成23年6月27日) - 厚生労働省
As some of the functions of the database currently being developed to manage the long-term health of workers at TEPCO's No.1 Fukushima Nuclear Power Plant were put in place, MHLW started accepting inquiries about radiation doses from those who had left radiation work due to retirement and change of job. (January 10, 2012)例文帳に追加
開発中の東電福島第一原発作業員の長期的な健康管理のためのデータベースの一部の機能が使えるようになり、退職や転職により放射線業務から離れた方を対象に、被ばく線量の照会の受付を開始(平成24年1月10日) - 厚生労働省
From the TEPCO report received on the radiation dose of workers involved with emergency work by December 2011, it was found out that the number of those whose radiation dose had exceeded 100 mSv did not increase and remained 167, while those exposed to the radiation level between over 50 and 100 mSv was 697, an increase of 26 persons compared to the previous month. (January 31, 2012)例文帳に追加
平成23年12月までに緊急作業に従事した労働者の被ばく線量について東京電力から報告を受け、被ばく線量が100ミリシーベルトを超えた者は167人で増加しておらず、50超~100ミリシーベルトの者が前月比26人増の697人となった(平成24年1月31日) - 厚生労働省
Emergency consultation service counters were set up mainly at the Labour Bureaus that administer TEPCO and the Tohoku Electric Power Company's electricity supply areas and the Labour Standards Inspection Offices in the Labour Bureaus' service areas to respond to consultations by workers and employers saving electricity during summer. (May 13, 2011)例文帳に追加
東京電力及び東北電力の電力供給区域を管轄する労働局及びその管内の労働基準監督署を中心に、夏期の節電に取り組む労働者や事業主からの相談に対応するため、緊急相談窓口を開設(平成23年5月13日) - 厚生労働省
Warehouses and shops were already owned but, for example, the Kanto region through to northern Japan was dotted with Goshu warehouses which were owned by entrepreneurs in distant places where brewery workers sent to the locales would be employed on a seasonal basis as required. 例文帳に追加
蔵や店舗は自前の所有であったが、たとえば関東地方から東北地方に点在した江州蔵(ごうしゅうぐら)のように、はるか遠方に住む経営者が資本を持ち、派遣された蔵人が必要に応じて土地の労働者を季節雇用して営んでいるところもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The origin of the Kumano-fude is said to be that, at the end of the Edo period, farmers who worked as seasonal migrant workers in Yamato Province during the agricultural off-season purchased writing brushes and ink in Nara Prefecture on the way back home and then peddled them, as well as produced them on their own to sell, and later its manufacturing developed with the help of incentives for industry from Hiroshima Domain. 例文帳に追加
江戸時代末に農閑期を利用して大和国へ出稼ぎに行った農民が帰りに奈良県で筆や墨を仕入れ、行商するとともに自ら製造し販売したことが始まりと言われ、広島藩の生産奨励も手伝って発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a water repellent agent, which has water repellent durability for longer time than that of a water repellent agent containing an amino- modified silicone, give no bad influence like corrosion to coatings and metals around glasses, and is harmless to the human body of workers, and to provide a water repellent method.例文帳に追加
アミノ変性シリコーンを含有するガラス用撥水剤よりも長期に亘る撥水持続性を有し、ガラス周辺の塗装及び金属等に腐食等の悪影響を与えず、作業者の健康を害することもないガラス用撥水剤及び撥水方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a surface treating method of a coating defect article which can perform the repairing work of the coating defect part of the coating defect article uniformly and independently of workers, in a short time, by generating no variation or irregularity and by generating no environmental problems or raising the cost as before.例文帳に追加
塗装不良品の塗装欠陥部の補修作業を、従来のような環境問題や高コスト化を引き起こすことなく、作業者によらず均一に、かつ短時間で、バラツキやムラを生ずることなく行うことができる塗装不良品の表面処理方法を提供する。 - 特許庁
To provide a working frame for the assembling/disassembling of an axle box supporting device of a vehicle truck having a wheel set aligning device for hardly generating play in mechanism but obtaining high alignment accuracy, and a device for automatically aligning a truck frame by a small number of workers in a short time with high accuracy.例文帳に追加
機構的なガタツキが生じ難く、高い芯出し精度が得られる輪軸の芯出し装置、および台車枠の芯出し作業が自動で少人数により短時間で精度良く行える装置を備えた車両台車の軸箱支持装置の組立分解用作業架台を開発する。 - 特許庁
By spraying the agent to constructions before breaking containing harmful substances or to a space wherein dust containing harmful substances is scattered, the harmful substances are captured by the agent, so that risk of exposure to workers and surrounding pollution is removed.例文帳に追加
すなわち、有害物質を含有している解体工事前の建造物や有害物質含有粉塵が浮遊している空間に有害物質処理剤を噴霧することによって、大気中に飛散する有害物質を容易に捕捉し、作業者への暴露問題や周辺環境汚染への危惧を解消する。 - 特許庁
To provide a hand washing system with individual authentication, which has a function for authenticating an individual by collating biological information with preliminarily registered biological information of individuals, and can acquire, for example, in a food factory or the like, hand washing execution history data of workers.例文帳に追加
予めに登録された個人の生体情報に対して生体情報の照合を行って個人を認証する機能をもち、例えば食品工場などで、作業者の手指洗浄の遂行履歴データを取得することが可能な個人認証つき手指洗浄システムを得ることを目的とする。 - 特許庁
To rationalize labors while reducing burdens laid on workers by automatically supplying a number of cartons to a carton supply part of a packaging machine and to achieve a high-speed operation for the machine even though the cartons are made of slippery materials such as plastics.例文帳に追加
本発明は、包装機のカートン供給部に多数のカートンを自動的に供給できるようにして、作業者の負担を軽減し、人的合理化を図ると共に、カートンがプラスチックのように滑り易い素材であっても、高速運転が容易に達成できることを課題とする。 - 特許庁
To provide a flowmeter and an inner pipe leakage displaying/ controlling method making it possible to check a recovery time period up to the completion of a recovery leakage checking process and capable of freeing workers from a sense of uneasiness when a reset button is pressed and thereby the recovery leakage checking process is performed.例文帳に追加
復帰ボタンが押されることにより復帰漏洩確認処理を行う際に、この復帰漏洩確認処理が終了するまでの復帰時間を確認でき、作業者に不安感を与えないようにすることができる流量計および内管漏洩表示制御方法を提供する。 - 特許庁
To provide a remote positioning system, a remote positioning method, and computer software, for performing an accurate survey even in a such place as to inhibit reception of radio wave from a GPS (Global Positioning System) satellite, to be heavily affected by a multi-path, or to make it hard for workers to reach a positioning point or to bring devices therein.例文帳に追加
GPS衛星からの電波を受信できず、マルチパスの影響が大であったり、測位点への作業者の到達や装置の持込みが困難な場所においても正確な測量を可能とする遠隔測位装置及び遠隔測位方法並びにコンピュータ・ソフトウエアを提供する。 - 特許庁
Thus, it is essential for TCPA makers to fully recognize these facts and appropriately manage and treat reaction solvents after the reaction is completed as well as solvents after the recrystallization refinement, and at the same time adopt strict treatment such as measures to prevent workers engaged in this process from being exposed to HCB. 例文帳に追加
TCPAメーカーにおいては、こうした事実をよく認識し、反応終了後の反応溶媒及び再結晶精製処理後の溶媒を適正に管理・処理するとともに、作業従事者へのばく露防止対策等厳正な取扱いをすることが必須である。 - 経済産業省
(A) The use of software inside the licensee company Temporary workers are no different from the other employees, so in principle, the use of such software inside the company will reasonably fall within the scope of such software license. 例文帳に追加
ⅰ)ユーザー(ライセンシ)の社内での使用の場合派遣社員の業務への従事の形態は、従業員の場合と特に異なることがないから、社内における派遣社員による当該ソフトウェアの使用に対しては、原則と154して、当該ソフトウェアの使用許諾が及ぶと考えられる。 - 経済産業省
Through the opportunities for the exchange of views with labor and business groups, the Government will establish fora in which the Government, employers, and workers can hold a candid and constructive exchange of views and reach a shared understanding for comprehensively resolving the issues, and will swiftly commence the discussions. 例文帳に追加
従来の政労会見や経営者団体との意見交換という形とは別に、政・労・使の三者が膝を交えて、虚心坦懐かつ建設的に意見を述べ合い、包括的な課題解決に向けた共通認識を得るための場を設定し、速やかに議論を開始する。 - 経済産業省
Career Mam conducts career education by holding employment support seminars for members and other women seeking work, and supports female entrepreneurship, employment and social participation by introducing work that can be carried out at home or nearby home to SOHO (small office/home office) workers who have completed their training courses. 例文帳に追加
同社は、会員だけでなく、働きたい女性等を応援する「就労支援セミナー」の実施によりキャリア教育を行うとともに、研修を終えたSOHOワーカーに対しても自宅や自宅周辺でできる仕事を紹介することにより、主婦会員の起業・就業・社会参加をサポートしている。 - 経済産業省
One possible reason why SMEs whose skilled engineers and technicians consist mainly of experienced employees encounter difficulties in passing on skills and techniques could be that they are unable to attract the younger workers to inherit these skills and techniques. 例文帳に追加
技術・技能承継の問題を考えるに当たって、技術・技能人材の年齢構成がベテラン中心となっている中小企業では、技術・技能を承継すべき若手人材の確保ができていないことにより、技術・技能の承継がうまくいっていないとも考えられる。 - 経済産業省
Fig. 3-1-12 depicts the state of hiring of younger skilled engineers and technicians, from which it can be seen that a smaller proportion of SMEs than large enterprises report that their hiring of younger workers is going as planned. This suggests that SMEs do not have sufficient younger skilled engineers and technicians. 例文帳に追加
第3-1-12 図は、若手の技術・技能人材の採用状況を示したものであるが、中小企業では、若手の技術・技能人材を、計画通りに採用できていると回答する割合が、大企業に比べて低く、若手の技術・技能人材を十分に確保できていないことが考えられる。 - 経済産業省
Where employers forced to downsize for financial reasons due to the effects of the Great East Japan Earthquake had to place workers on leave in order to protect their employee’s jobs, subsidies were provided equivalent to two thirds (four fifths in the case of SMEs) of the cost of allowances, etc. incurred as a result of such leave. 例文帳に追加
東日本大震災の影響に伴う経済上の理由により事業活動の縮小を余儀なくされた事業主が、労働者の雇用を維持するために休業等を実施した場合、休業に係る手当相当額等の2/3(中小企業の場合は4/5)を助成した。 - 経済産業省
(1) Initiatives undertaken by 91 partnerships were supported under the “Construction Enterprise Partnership Frontier Program,” whose purpose is to strengthen collaboration between building contractors and encourage more skilled workers to be taken on to help them develop their businesses in projected growth areas, such as the markets for maintenance, eco-friendly and quakeproof construction, and renovation work. 例文帳に追加
(1) 建設企業が連携の強化を図り、技能者等を新規に雇用することにより、維持管理、エコ建築、耐震、リフォーム等の成長が見込まれる市場の開拓を図る事業を支援する「建設企業の連携によるフロンティア事業」において、91 連携体の取組を支援した。 - 経済産業省
Thus while the sense of over-employment at SMEs is declining, there is a strong sense of shortage of younger workers at SMEs, suggesting that SMEs can play an important role in increasing employment among younger age groups in which the unemployment rate is relatively higher.例文帳に追加
このように、中小企業の雇用過剰感が解消される中で、中小企業の若年層雇用には不足感が強いと考えられることから、完全失業率が相対的に高い若年層の雇用増に関して、中小企業が大きな役割を果たすことが期待される。 - 経済産業省
When the economy entered a period of stable growth following the oil crisis, there was comparatively little change in the employment structure, and apart from a continued decline in the number of workers in agriculture, forestry and fisheries and an increase in part-time and other employees, the proportion of self-employed in the non-agricultural/forestry sector has stayed around the 11~12% mark.例文帳に追加
石油危機後の安定成長期を迎えると、引き続き農林水産業従業者が減少し、パート等の雇用者が増加した以外は、非農林の自営業者の割合が11~12%台で推移するなど、就業構造は比較的変化の少ない状況が続いた。 - 経済産業省
In 1986, the seniority-wage curve at large enterprises was steeper than at present, and the proportions of male workers at SMEs employed under "lifetime employment" and "seniority-based wage" systems were, respectively, just 46.5% and 40.0%. (By comparison, the figures for large enterprises were 66.1% and 70.0%.)3)例文帳に追加
1986年当時においては、大企業の年功賃金カーブの傾きは現在より高かったが、当時、「終身雇用制」「年功賃金制」の下で働いていた勤労者の割合は、中小企業に勤務する男子ではそれぞれ46.5%と40.0%(大企業ではそれぞれ66.1%と70.0%)にとどまっていた3。 - 経済産業省
Regarding women, an analysis in the White Paper on the National Lifestyle Fiscal Year 1997 showed that while it is ultimately possible to plot a seniority-wage curve, it is not unusual for women to leave their jobs due to pregnancy and parenting, and so the proportion of female workers who actually receive the amount described by the curve is extremely low.例文帳に追加
女子については、「国民生活白書(1997年版)」の分析に示されているように、結果としての年功賃金カーブを描くことは可能であるが、出産・育児のために退職する女性は少なくなく、実際にその金額を受け取る女子労働者の比率は極めて低かった。 - 経済産業省
The proportion of "right-hand men" with employment experience at other companies is 77.4% at enterprises with five or fewer workers, 77.5% at enterprises with 6~20, 79.3% at enterprises with 21~50, 76.0% at enterprises with 51~100, 73.5% at enterprises with 101~300, and 74.0% at enterprises with 300 or more. Regardless of size, therefore, three in four "right-hand men" have experience of work at other companies.例文帳に追加
他社での就業経験がある「右腕」の割合は5人以下の企業で77.4%、6~20人で77.5%、21~50人で79.3%、51~100人で76.0%、101~300人で73.5%、301人以上で74.0%となっており、規模にかかわらず「右腕」の4人に3人は他社で勤務した経験を持っている。 - 経済産業省
Basically, many enterprises are maintaining long-term employment, while placing greater emphasis on results and ability at the expense of seniority in their pay and fringe benefits systems.26) Some enterprises are also moving to limit hiring of permanent employees by using non-full-time employees such as part-timers and temporary workers placed by manpower agencies.例文帳に追加
基本的には長期雇用を維持しながら賃金・処遇の制度は年功的要素を縮小し成果や能力を重視する方向に変更する企業が多く26、また、パートタイマーや派遣従業者などの非正社員を活用し正社員の採用を抑える企業も見られる。 - 経済産業省
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|