1016万例文収録!

「"着実に"」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "着実に"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"着実に"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 467



例文

中欧及び東欧諸国における民主主義の実現及び市場経済への移行を目的として1991年に設立されたEBRDは、これまでその使命を着実に果たしてきております。例文帳に追加

Since its establishment in 1991, the EBRD has steadily accomplished its original mission of bringing about democracy and a shift to a market economy in Central and Eastern Europe.  - 財務省

EBRD設立から 20年近くが経過し、域内の一部の国々は民主化と市場経済への移行を着実に進め、EU加盟を果たすまでとなりました。例文帳に追加

Nearly 20 years have passed since the establishment of the EBRD, and the process of democratization and transition to a market economy in the region has made solid progress. Some countries have become members of the European Union.  - 財務省

これまで市場経済への移行が着実に進展してきた中東欧・中央アジア地域でありますが、リーマンショック後の経済・金融危機では最も大きな影響を受けた地域の一つとなりました。例文帳に追加

While Central and Eastern Europe and Central Asia have made steady progress in transitioning to a market economy, the region has been among those most affected by the latest economic and financial crisis after the Lehman shock.  - 財務省

さらに、「規制・制度改革」においては、既定事項を着実に実施していくとともに、新成長戦略に掲げられた戦略分野を中心に新たな取組を行うこととしております。例文帳に追加

In regulatory and institutional reforms, the government will steadily implement existing reform measures and work on new ones, mainly in the strategic areas mentioned in the New Growth Strategy.  - 財務省

例文

全会一致で御賛同いただいた平成二十三年度第一次補正予算に盛り込まれた事業を迅速かつ着実に実施し、被災地域の早期復旧に引き続き全力を挙げていきます。例文帳に追加

We will continue to make every effort to ensure early restoration of the disaster-stricken areas by quickly and steadily implementing projects included in the first supplementary budget for FY 2011, which was unanimously approved.  - 財務省


例文

危機の解決のためには、危機国自身のオーナーシップが発揮された政策調整を内容とするIMFプログラムが策定され、これが着実に実行されることが重要です。例文帳に追加

In crisis resolution, it is essential that an IMF program, including policy adjustment by the country in the crisis, be formulated and implemented in a steady manner and with ownership.  - 財務省

文教及び科学振興費については、教育再生を推進する施策への重点化を図る一方、義務教育費国庫負担等の機関補助的な予算は、着実に削減に取り組み、一層のメリハリ付けを行っております。例文帳に追加

Concerning expenditures related to education and science, we have enhanced our priority-driven approach, concentrating our focus on measures to promote the ''rebuilding'' of education while making steady efforts to reduce budget allocations that are similar in nature to institutional subsidies, such as the national government's contributions to compulsory education. - 財務省

こうした状況を踏まえれば、子供や孫の世代に負担を先送りしないためにも、財政健全化に向けた取組みを着実に進めていかなければなりません。例文帳に追加

Under these circumstances, we must make steady efforts toward fiscal consolidation in order to avoid shifting the burden to future generations. - 財務省

既に、2011年度の3度の補正予算及び2012年度予算に基づき、約17兆円(対GDP比3.6パーセント)の復旧復興対策事業を着実に推進してきたところです。例文帳に追加

The government has already carried out post-earthquake restoration and reconstruction projects worth a total of approximately 17 trillion yen (equivalent to 3.6 percent of GDP), as included in three supplementary budgets for fiscal year 2011 and the annual budget for fiscal year 2012.  - 財務省

例文

この観点から、IMF・世銀が途上国の声に耳を傾けることは重要であり、そのためにできることから一つずつ、着実に成果を積み上げていくことが必要です例文帳に追加

In this respect, it is important for both the IMF and the World Bank to pay due attention to the voice of developing countries, and to implement the feasible options step by step, thus accumulating meaningful results.  - 財務省

例文

乳幼児死亡率や栄養不良の問題等、大きく立ち遅れてしまっている課題がいまだ多く残されている反面、世界的な貧困人口の削減等、着実に成果を挙げてきている分野も、又、少なくありません。例文帳に追加

While there still remain serious shortfalls in many areas such as infant mortality ratio and malnutrition, robust achievements have been observed in several areas including the reduction in global headcount of the poor.  - 財務省

我が国は、世銀と新JICAが、お互いの成功事例や知見を取り入れあい、密接に連携・協力することで、より効果的かつ効率的な援助を実現し、着実に成果を挙げることを期待します。例文帳に追加

Japan expects that the Bank and the new JICA will provide more effective and efficient aids with robust results, by exchanging best practices and know-how, and through close coordination and cooperation.  - 財務省

我々は、成長と発展を促進するため、着実に行動し、開放的な世界経済を引き続き支持し、開発援助に関して掲げた目標や約束を達成することを改めて表明。例文帳に追加

We reiterate our commitment to taking decisive actions to promote growth and development, to continued support for an open global economy and to meeting our pledges of development assistance.  - 財務省

特に、財政の健全化は最優先課題であり、2010年代初頭における国と地方を合わせた基礎的財政収支の黒字化の達成に向けて、財政構造改革を今後とも着実に進めていきます。例文帳に追加

In particular, fiscal consolidation remains the top priority on the government’s policy agenda, and steady implementation of fiscal structural reform efforts will continue, with a view toward achieving a primary surplus for the combined central and local governments in the early 2010s.  - 財務省

政府は2007年度予算において、国債発行について過去最大の減額幅を見込むなど、財政健全化を着実に進めています。例文帳に追加

The government is making advances in fiscal consolidation within its FY 2007 budget, including the largest-ever reduction in the issuance of new government bonds.In this context, the government is committed to securing a primary surplus in the combined budgets of the central and local governments by 2011, which is a necessary first step toward achieving a stable decrease in the debt-to-GDP ratio by the mid-2010s.  - 財務省

あわせて、日本経済が過去20年間続いた低成長から抜け出し、持続的な形で着実に成長を実現するための中長期的な方策を今後具体化していきます。例文帳に追加

In addition, Japan will formulate specific medium- to long-term measures designed to help the Japanese economy dig itself out of a 20-year sluggish growth and enable it to achieve sustainable and steady growth.  - 財務省

既に、2011年度の3度の補正予算及び2012年度予算に基づき、約17兆円(対GDP比3.6%)の復旧復興対策事業を着実に推進してきたところです。例文帳に追加

The government has already carried out post-earthquake restoration and reconstruction projects worth a total of approximately 17 trillion yen (equivalent to 3.6 percent of GDP), as included in three supplementary budgets for fiscal 2011, as well as the annual budget for fiscal 2012.  - 財務省

国債発行額も30兆円を下回る水準を達成しており、2010年代初頭における国と地方を合わせた基礎的財政収支の黒字化の達成に向けて、財政構造改革を着実に進めています。例文帳に追加

We will carry the momentum of fiscal structural reform to achieve a primary fiscal surplus for the central and local governments combined in early 2010s.  - 財務省

一昨年に国際社会が承認した貧困削減戦略ペーパー(PRSP)に基づく開発援助の枠組みは着実に実施に移されており、すでに32ヶ国で暫定PRSP、4ヶ国で完全なPRSPが策定されている。例文帳に追加

Since 1999 when the international community endorsed the PRSP framework, significant progress has been made in its implementation ? 32 Interim-PRSPs and four full PRSPs.  - 財務省

また、IMFが、世銀との協力の下、加盟国のPRSP(Poverty Reduction Strategy Paper:貧困削減戦略ペーパー)作成プロセスをサポートするための合同チームを派遣するなど、着実に取り組みを進めていることを評価します。例文帳に追加

We also appreciate the IMF's cooperation with the World Bank in sending joint missions to member countries to help them prepare Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs).  - 財務省

また、途上国の行政能力の中でも特に、公的支出管理の改善が重要な課題となっていますが、この分野において世界銀行とIMFが相互に協力しつつ、着実に途上国を支援していくことを求めたいと思います。例文帳に追加

On the other hand, improvement in public expenditure management has been one of the major challenges in building capacity in the public sector in developing countries. We call on the World Bank and IMF to cooperate and continue their support in this regard.  - 財務省

危機の予防のためには、各国が対外的な脆弱性を減少させるための健全な政策運営を着実に実施することが重要であるとともに、IMFのサーベイランスの強化も重要な課題です。例文帳に追加

In the area of crisis prevention, an important issue to be addressed is the strengthening of the IMF's surveillance together with the implementation of sound policies by each country to reduce external vulnerability.  - 財務省

IMFのサーベイランスはこれを支援・慫慂するツールであり、その強化を図るべきです。こうした取組を着実に実施していくことが重要であり、リソース配分の見直しも柔軟に検討すべきです。例文帳に追加

It is very important that the Fund implement these efforts steadily, and flexible consideration should be given toward reviewing the Fund’s resource allocation.  - 財務省

アジア諸国が経済改革を着実に推進していく過程で、貿易金融円滑化等の短期の資金需要が生じた場合に備えて、スワップ等を用いた総額150億ドルの短期資金を用意する。例文帳に追加

Asian countries may face some needs for short-term capital in the course of making progress in their economic reform. To be prepared to meet these needs such as facilitation of trade finance, Japan will set aside US$15 billion in short-term funds which will take the form of swap arrangements.  - 財務省

現在の日本経済の状況は、経済再生に向けての新しい基盤が着実に整いつつあるところであり、本年後半には回復基調に転ずることが期待されます。例文帳に追加

The Japanese economy is expected to pick up in the latter half of this year as a new basis for growth is now being steadily built.  - 財務省

今後ともADBが、世界銀行や国連開発計画、及びドナー国と協力して着実にアフガニスタンに対する支援を実行に移していくことを期待します。例文帳に追加

I look forward to the Bank's firm implementation of its assistance for Afghanistan's reconstruction in close collaboration with the World Bank, UNDP, and bilateral donors.  - 財務省

昨年の一般増資時の合意に基づき、改革アジェンダをスケジュールどおり着実に実行していくことが重要であることを強調したいと思います。例文帳に追加

To this end, I would like to emphasize the importance of implementing the IDB's reform agenda on schedule based on the GCI mandate.  - 財務省

このため、経済情勢の急激な変化や累次の経済対策として実施される措置等を踏まえつつ、財政規律の維持や持続可能な社会保障構築とその安定財源確保に向けた取組を着実に進めてまいります。例文帳に追加

In light of drastic changes in economic conditions and the policies carried out under a series of economic stimulus measures, we will steadily take steps toward maintaining fiscal discipline, establishing a sustainable social security system, and securing stable revenues to finance such a system. - 財務省

こうした中で、経済成長を持続させ、国民の生活をより豊かなものにしていくため、成長力強化と財政健全化の双方を着実に進めてまいります。例文帳に追加

In order to maintain sustainable growth and ensure a more affluent life for the Japanese people under these circumstances, the government will steadily implement measures to strengthen the Japanese economy's growth potential and, at the same time, achieve fiscal consolidation. - 財務省

エネルギー対策費については、事務事業の見直しを行いつつ、安定供給確保のための施策や地球温暖化問題への対応等を着実に進めております。例文帳に追加

With regard to expenditures for energy, we will steadily carry out measures to ensure a stable supply of energy and make efforts to counter global warming, while reviewing administrative operations in this area. - 財務省

エネルギー対策費については、安定供給確保のための施策や省エネルギー対策等の地球温暖化問題への対応等を着実に進めております。例文帳に追加

With regard to expenditures for energy, we will steadily carry out measures to ensure a stable supply of energy and make efforts to counter global warming through energy conservation. - 財務省

エネルギー対策費については、国際的な視点に立脚したエネルギーの安定供給確保や地球温暖化問題への対応等を着実に進めております。例文帳に追加

With regard to expenditures for energy measures, we are steadily carrying out measures to ensure stable supplies of oil, based on theinternational perspective and to counter the problem of global warming. - 財務省

浸水インジケータ及び浸水インジケート方法に関し、化学的に安定で、かつ、簡単な組成の材料構成により所定の箇所に着実に定着する。例文帳に追加

To steadily fix a submersion indicator at a predetermined place by a material constitution of a chemically stable simple composition in the submersion indicator and a submersion indicating method. - 特許庁

徐々に難易度が増す外国語作文訓練環境を学習者に提供することにより、学習者の外国語能力を着実に高める作文方式による外国語学習の漸進的出題方法を提供する。例文帳に追加

To provide a progressive question presenting system for foreign language learning by a composition system to steadily enhance the foreign language ability of a learner by providing the learner with the training environment for foreign language composition of a gradually increasing difficulty level. - 特許庁

得られた超音波エコーデータから着実にノイズを除去し、正確で滑らかな体腔表面の超音波画像を得ることができる超音波画像生成方法及び超音波画像生成プログラムを実現する。例文帳に追加

To realize a method and a program for generating an ultrasonic image for obtaining the precise and smooth ultrasonic image of a celom surface by surely removing noise from obtained ultrasonic echo data. - 特許庁

このため燃焼室内で的確に点火がなされ燃焼室内全体が着実にかつ緩やかに燃焼するので、燃焼性が改善され失火も少なくなりトルク変動の悪化を抑制できる。例文帳に追加

As a result, the ignition is performed accurately inside a combustion chamber and the whole interior of the combustion chamber is surely and gently burned, so that the combustibility is improved without less misfires and the deterioration of the torque variation can be inhibited. - 特許庁

汚泥の含水率や処理量の変動に迅速に対応して余分な時間や過剰の熱量を与えないよう経済的で着実に炭化処理する装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a carbonization installation which can profitably and steadily carbonize sludge in quick response to the changes in the water content and amount of the sludge without needing an excessive time and an excessive calorie. - 特許庁

練習しても上達できないで困っているアマチュア・ゴルファーが大多数なので、個々の特性に合わせて、着実に上達できるゴルフ練習器具を提供する。例文帳に追加

To provide a golf practice instrument solving problems of the majority of amateur golfers who have difficulty in improving their skills despite of practices and steadily improving the skill according to each characteristic. - 特許庁

依頼された荷物の配達と同時に配達可能な商品を販売勧誘して、荷物の配達により生じる需要を着実に掘り起こし、実需に結びつける。例文帳に追加

To steadily develop demand to be generated by delivery of a cargo and to lead it to actual demand by inducing sale of deliverable merchandise, at the same as the delivery of the requested cargo. - 特許庁

窓ガラスに結露が発生する状況においても着実に結露を防止して安定した光信号の送受を行いうる光空間伝送装置を提供する。例文帳に追加

To provide a free-space optical transmission apparatus capable of stably exchanging optical signals by surely preventing dew on a window glass pane even in the condition easy for the dew to fall. - 特許庁

多様な環境下で利用される車両用時計装置において、着実に標準電波を受信して時刻を修正することが可能な車両用時計装置を提案する。例文帳に追加

To provide a timepiece device for a vehicle in which time is corrected by steadily receiving a standard radio wave with respect to a timepiece device for a vehicle used in various environments. - 特許庁

スーパージャンクションMOSFETに用いられるトレンチ開口部近傍に転位の発生を生じさせることなく、鏡面化された表面のエピタキシャルウェーハを着実に得るための製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method for securely obtaining an epitaxial wafer having a specular surface without causing dislocation near a trench opening used for a superjunction MOSFET. - 特許庁

複写機等の機器の環境負荷を適正、且つ、具体的に評価することができないために、機器の環境負荷の低減が進行しないという現状を打開し、機器の環境負荷を着実に低減する。例文帳に追加

To steadily reduce environmental load of equipment such as a copying machine by remedying the present situation that the reduction of the environmental load of the equipment can not progress since the environmental load can not evaluated correctly and concretely. - 特許庁

経肺経路を介して患者に正確な量の薬剤化合物を効率的かつ着実に送達する装置および/または確実な方法および調合物を提供する。例文帳に追加

To provide devices and/or sure methods which deliver the exact quantity of pharmaceutical compounds to patients efficiently and steadily via the pulmonary route, and to provide formulations. - 特許庁

塵埃収容部へ取り込んだ塵埃が再びフィルター側に逆流することなく、塵埃収容部へ着実に収容できる電気掃除機を提供すること。例文帳に追加

To provide a vacuum cleaner capable of securely collecting dust in a dust storage portion without permitting a reverse flow of the dust once taken into the dust storage portion onto a filter side again. - 特許庁

本体最下部へ上下風向制御板を具備した空気調和機の室内ユニットにおいても、前面枠を着実に固定するとともに、生産における組立作業性を向上させること。例文帳に追加

To surely fix a front face frame, and to enhance assembling workability in manufacture, even in an indoor unit of an air conditioner provided with a vertical wind direction control plate in the lowermost part of a body. - 特許庁

風等のある屋外の場合やマッチ等の点火手段の持ち合わせが無い場合でも、安全面に配慮した上、容易にかつ着実に線香束に点火可能な点火手段付き線香セットを提供する。例文帳に追加

To provide an incense stick set with an ignition means, which has safety and is capable of easily and surely igniting an incense bundle even if using it windy outdoors or the like, or having no ignition means. - 特許庁

構造が至って簡単で、内容器内の液温を確実に感知することができて、内容器内の液体を着実に加熱、保温することができる。例文帳に追加

To provide an electric pot which has a very simple structure, allows a reliable sensing of the liquid temperature in the pot and can reliably heat the liquid in the pot and maintain its temperature. - 特許庁

近年、子供を狙った悪質で残忍な犯罪が増加しているが、この発明では、超小型携帯型緊急通報装置を用いて、保護者に危険な状況に陥った場合に着実に、通報可能な装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device capable of steadily notifying a protector when falling into a danger situation by use of an ultraminiature portable emergency notification device so as to cope with late increase of a heinous and cruel crime aiming a child. - 特許庁

例文

室内の汚れた空気を新鮮な冷気に着実に置き換えることができ、しかも建築意匠上の見映えを高めることができる置換換気式空気調和装置を提供する。例文帳に追加

To securely substitute contaminated air in a room for fresh cold air and improve outer appearance on a building design. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS