1016万例文収録!

「あむらがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あむらがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あむらがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3718



例文

ごわごわ感を緩和し、しかも、温度むらがなく、機械的疲労にも強く、温度の立ち上がりが速く省エネルギー化が図れる座席の暖房装置を提供する。例文帳に追加

To provide a heating device for a seat which relaxes stiff feeling, produces no uneven temperature, is strong against mechanical fatigue, and quickly raise temperature to save energy. - 特許庁

艶麗さと古雅な味いを共存させ、寂びた風情には捨てがたいものがあるが、惜しむらくは常磐津と清元のあいだにあって独自性が発揮できなかったために、歴史の流れに打ち克つことができなかったのである。例文帳に追加

Although its elegant simplicity, arising from the combination of eroticism and antique flavor, has a charm all its own, it has failed to show its uniqueness against Tokiwazu and Kiyomoto and therefore cannot resist the tide of history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘仁2年(811年)の文室綿麻呂による幣伊村征討が行われ、和賀郡、稗貫郡、紫波郡設置に至った。例文帳に追加

In 811, it was FUNYA no Watamaro who subjugated Hei-mura village and instituted Waga, Hienuki and Shiwa counties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、実際には徳川家側から大久保や山岡、東征軍側から村田新八・桐野利秋らも同席していたと思われる。例文帳に追加

In reality, additional personnel definitely attended the meetings, this would have included: Okubo and Yamaoka from the Tokugawa family side, and Shinpachi MURATA and Toshiaki KIRINO from the 'expeditionary force to the east' side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歌荒樔田の比定地は、上野村、桂里、有栖川流域説など諸説ある。例文帳に追加

There are various theories on the presumed location of Utaarasuda, that include the Uenomura region, the Katsuranosato region, and the basin of the Arisu-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

茎には村正の一派と言われる『藤原正真作』の銘があり、刃長43.8cmの笹穂型の大身槍である。例文帳に追加

It was a long spear that had a blade with a length of 43.8 cm in the shape of a bamboo leaf and had an inscription on the shaft that read, "Made by FUJIWARA no Masazane," allegedly a Muramasa group member.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし源氏が理想の女性として育てた紫の上(若紫、紫の君とも呼ばれる)が葵の上の死後事実上の正妻であり、多くの夫人の中で彼女への愛が最も深かった。例文帳に追加

However, Murasaki no ue (also called Wakamurasaki or Murasaki no Kimi), whom Genji brought up to become his ideal woman, is his legal wife in all but name, and he loves her the most among his many women.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

侍大将という役割は平安時代、源平合戦の頃より見られ、平家軍の伊藤五なる侍大将がいたことなどが知られる。例文帳に追加

The role of the samurai daisho was recognized since the Genpei War in the Heian period, and it is known that there was a samurai daisho called Go ITO()in the Taira's army, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樺太深海村と北海道猿払村との間に海底ケーブル及び中継所設置が完了し、電話が本州と開通する。例文帳に追加

Between Fukami Village in Kurafuto and Sarafutsu Village in Hokkaido the set up of an underwater cable and a relay station was completed, telephone to the main island was opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

移動ベース55は、搬送スクリュー54に対して遊嵌されているので、移動時の姿勢が不安定となって放電ワイヤに清掃むらが発生する。例文帳に追加

Because the moving base 55 is fitted loosely to the transport screw 54, the attitude at moving becomes unstable, and unevenness in cleaning is caused on the discharge wire. - 特許庁

例文

ワックスむら等の画質への影響を抑制しつつ、安定した搬送状態で転写材の排出が可能な画像形成装置を提供すること例文帳に追加

To provide an image forming apparatus which can eject a transfer material in a stable transport state while suppressing influences of wax irregularity or the like on image quality. - 特許庁

通常は濃い紫であるが時々白または黄色のてかてか光った皮を持つ卵型の野菜例文帳に追加

egg-shaped vegetable having a shiny skin typically dark purple but occasionally white or yellow  - 日本語WordNet

紫がかった茶色の葉柄を持つ、カリフォルニアとバハ・カリフォルニアの崖に生えるワラビ例文帳に追加

cliff brake of California and Baja California having purple-brown leafstalks  - 日本語WordNet

一方、村重の与力であり東摂津を領する中川清秀、高山右近は信長に降伏した。例文帳に追加

On the other hand, Kiyohide NAKAGAWA, Murashige's yoriki (police sergeant), and the lord of the Higashi Settsu Province, and Ukon TAKAYAMA surrendered to Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、山内一豊が掛川に封ぜられた際に仕えた侍」であるという。例文帳に追加

Later, he became a samurai to serve Kazutoyo YAMAUCHI when Yamauchi was assigned to the Kakegawa Domain."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荒木村重は毛利軍と石山本願寺軍の後詰を期待していたが増援軍は現れなかった。例文帳に追加

Murashige ARAKI expected backup by troops of the Mori clan and Ishiyama Hongan-ji Temple, but no reinforcement units appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、下流の北東側に隣接して中島村に蝦夷穴横穴墓群が発見されている。例文帳に追加

Furthermore, Ezoana Yokoanabo cave graves were found in the Nakajima-mura Village bordering the northeastern side of the river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

USBデバイス側でタイムラグなくスタンバイ状態の回避が行えるようにすることである。例文帳に追加

To enable a USB device side to prevent a standby status without any time lag. - 特許庁

1通目の宛名は「東嶺金蘭」、3通目は「止観座主」とあり、ともに空海が最澄の消息に答えた書状であることがわかる。例文帳に追加

The first letter was directed to 'Torei Kinran,' the third letter to 'Shikan Zasu' (the head priest of the Tendai Sect), both of which show that Kukai replied to a letter by Saicho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条天皇中宮藤原彰子(藤原道長息女)に女房として仕えた紫式部がその作者であるというのが通説である。例文帳に追加

It is widely thought that Murasaki Shikibu, who served Akiko (Shoshi) FUJIWARA (a daughter of FUJIWARA no Michinaga), an empress of Emperor Ichijo, authored the work while in residence as a court lady.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『太平記英雄伝』がどこまで史実を伝えているか不明だが、織田信長、荒木村重、両名の人物をよくあらわした錦絵図である。例文帳に追加

Although the accuracy of "Taiheiki Eiyuden" isn't certain, this color woodblock print fully shows the personalities of two men, Nobunaga ODA and Murashige ARAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大原野村には大原野、石見上里(いわみかみざと)、上羽(うえば)、灰方、小塩、石作、出灰(いずりは)、外畑(とのはた)の8の大字があった。例文帳に追加

There were the eight Oaza: Oharano, Iwamikamizato, Ueba, Haikata, Oshio, Ishizukuri, Izuriha and Tonohata in the Oharano village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫式部日記の1008年(寛弘5年)11月1日の条に、「若紫」や「源氏」などの記述があることを根拠とする。例文帳に追加

The date is based on the appearance of phrases such as 'Wakamurasaki' (Lady Murasaki) and 'Genji' in the entry for December 7, 1008 of "Murasaki Shikibu nikki" (Diary of Lady Murasaki Shikibu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「紫」の名は古今和歌集の雑歌「紫のひともとゆゑに武蔵野の草はみながらあはれとぞみる」に因む。例文帳に追加

The name 'Murasaki' came from a poem on miscellaneous matters in the Kokin Wakashu (imperial anthology of old and new Japanese Poetry): 'Because of this one gromwell plant, I feel affection for everything on Musashi Plain.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本国内産地としては、高知県馬路村や北川村など高知県東部地方の山間部が有名である。例文帳に追加

Regarding domestic production regions in Japan, the villages of Umaji and Kitagawa in Kochi Prefecture, as well as the mountainous areas in the eastern region of the prefecture, are famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』にも物部荒甲の表記で記述され、金村と共に竺紫君石井(磐井)討伐の任に当たったことが見える。例文帳に追加

His name was described as "物部", MONONOBE no Arakahi, (different kanji writing, same reading) in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and it can be seen that he was in charge of subjugation of Tsukushi no kimi Iwai with Kanamura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蘇我蝦夷は、この遺詔から、推古の思惑は田村皇子後継にあったと考え、田村を次期ヤマト大王として擁立する。例文帳に追加

Based on the last words, SOGA no Emishi thought that Empress Suiko had planned to enthrone Tamura no Miko, then put him forward as the next emperor of Yamato (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市への他自治体の合併は、昭和34年(1959年)の久世村(現・南区)、大原野村(現・西京区)の合併以来46年ぶりであった。例文帳に追加

The merger of other municipalities into Kyoto City was the first time in the forty-six years after the merger of the villages of Kuse (the present Minami Ward) and Oharano (the present Nishikyo Ward) in 1959.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウィルとジェイクは捕らえられ,村人を怖がらせている謎めいた事件を調べるため,ある小さな村へ送られる。例文帳に追加

Will and Jake are caught and sent to a small village to look into mysterious incidents that are scaring the people there.  - 浜島書店 Catch a Wave

千五百番歌合に出詠した「うすくこき野辺のみどりの若草に跡までみゆる雪のむら消え」という歌があまりに優れていたために「若草の宮内卿」と呼ばれたという逸話が『増鏡』に見える。例文帳に追加

According to "Masukagami," the poem which she composed in the Sengohyaku ban uta-awase, 'I can see the green of young grass, which varies shades of light and dark, and patches of fading snow,' was so good that she was called 'Wakakusa no Kunaikyo' (wakakusa means young grass).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

照明装置の後側の光学系に紫外光が入射することを阻止する。例文帳に追加

To prevent ultraviolet light from being made incident on an optical system on the rear side of an illuminator. - 特許庁

江戸後期の大博物学者で画人である木村蒹葭堂と極めて親密な交流を結んでおり、木村節庵、北村桃庵、藤井鴻平らとならんで、もっとも蒹葭堂と仲が良かった医家の一人であった。例文帳に追加

He associated himself very closely with Kenkado KIMURA, a great naturalist and painter in the late Edo period, and was one of Kenkado's closest doctors together with Setsuan KIMURA, Toan KITAMURA and Kohei FUJII.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法印が石山寺の境内で源氏物語の供養をしていると、紫式部がありし日の姿であらわれる。例文帳に追加

When Hoin is holding a memorial service in the yard of Ishiyama-dera Temple, Shikibu appears in the figure of the old days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太閤検地の奉行として功があり、子息木村清久が秀吉の側近として活動していることから文官と思われがちである。例文帳に追加

Since he was a great bugyo (magistrate) of Taiko kenchi (Hideyoshi Toyotomi's nationwide land survey) and his son Kiyohisa KIMURA acted as a close aide to Hideyoshi, he is often regarded as a civil officer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女子種目では,村上佳(か)菜(な)子(こ)選手が3位,鈴木明(あき)子(こ)選手が4位,安藤美(み)姫(き)選手が5位に終わった。例文帳に追加

In the women's event, Murakami Kanako, Suzuki Akiko and Ando Miki finished third, fourth and fifth, respectively.  - 浜島書店 Catch a Wave

顔料の分散安定性に優れ、長期間にわたって優れた吐出安定性を保持することができ、各部位での色むら、濃度むらが抑制され、コントラスト比に優れた画像を表示することができ、個体間での特性の均一性に優れたカラーフィルター用インクを提供する。例文帳に追加

To provide an ink for a color filter, which is excellent in dispersion stability of a pigment and keeps excellent discharge stability for a long period of time, and is suppressed in color unevenness or density unevenness at each part, can display an image with an excellent contrast ratio, and has excellent uniformity of characteristics among individual bodies. - 特許庁

BD光束12のうち、各面毎に反射率のばらつきがある偏向面の端縁で反射された部分(いわゆる光量むらのある部分)をリブ13で遮光するので、BD光束12全体として各面毎の光量むらを抑制することができる。例文帳に追加

Since the part reflected by the end edge of the deflection surface having dispersion in reflection (the part having non-uniformity in terms of light quantity) is shielded by the rib 13, non-uniformity of the light quantity of the BD luminous flux 12 at every surface is suppressed as a whole. - 特許庁

地域にある樫船神社の「樫」と、母体となった村の一つ・田能村の「田」を組み合わせて「樫田」の村名が名付けられた。例文帳に追加

The village name 'Kashida' (written as "") was named as the combination of 'kashi' (), the letter from the name of Kashifune-jinja shrine (神社) in the area, and 'da' (), the letter from the name of Tano Village () which was one of the villages to merge into Kashida Village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同院の医師,田口公(こう)平(へい)(伊藤淳(あつ)史(し))と厚生労働省職員の白(しら)鳥(とり)圭(けい)輔(すけ)(仲(なか)村(むら)トオル)がこのプロジェクトに関わっている。例文帳に追加

Taguchi Kohei (Ito Atsushi), a doctor at the hospital, and Shiratori Keisuke (Nakamura Toru), an official at the Ministry of Health, Labor and Welfare, are involved in the project. - 浜島書店 Catch a Wave

京都市東山区今熊野泉山町の後月輪陵(のちのつきのわのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

The Emperor was entombed at Nochi no Tsuki no Wa no Misasagi, Senzan-cho Town, Imagumano, Higashiyama Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市東山区今熊野泉山町の後月輪陵(のちのつきのわのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

The Emperor was entombed in Nochi no Tsuki no Wa no Misasagi, in Senzan-cho, Imagumano, in the Higashiyama Ward of Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直接福澤と会い、福澤も長沼村の利権回復運動に共鳴したという。例文帳に追加

It is said that he met face-to-face with FUKUZAWA, and FUKUZAWA also sympathized with the concession recovery movement by the Naganuma village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いわゆるスピンレスコータ型の塗布装置によって塗布された塗布膜の膜厚ムラを検出する。例文帳に追加

To detect the film thickness unevenness of a coating film applied by a so-called spinless coater-type coating device. - 特許庁

『源氏物語』の大部分が紫式部の作品であるとしても、一部に別人の手が加わっているのではないかとする説は古くから存在する。例文帳に追加

Although most of "The Tale of Genji" was written by Murasaki Shikibu, it has long been asserted that a portion of the tale was written by another person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この記事により、石楯が三河国碧海郡の石村氏と同族関係にあり、かつ自らは左京の人であったことがわかる。例文帳に追加

According to this record, it can be seen that Iwatate was in the same clan with the IWAMURA clan in Hekikai County in Mikawa Province, and also that Iwatate himself was a person from Sakyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風の強い夕暮れ、明石の中宮が紫の上の病床を訪れて、源氏も加わって歌を詠み交わす。例文帳に追加

On a windy evening, Empress Akashi visits bedridden Murasaki no ue, and Genji also joined them to make poems for each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ、秋野月紫は尾張徳川家家老家に伝わる大徳寺派の流れをくむ今沢流で修行をした。例文帳に追加

At first, Gesshi AKINO got his training at Imasawa school, a lineage of Daitokuji school which had been inherited by the karo family of Owari Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良好な転写性及びクリーニング性を長期にわたり維持することができ、画像むらの変動がなく、流動性、及び帯電性が長期にわたり変化が少ない安定性に優れたトナー等の提供。例文帳に追加

To provide a toner that can keep favorable transfer property and cleaning property over a long period, shows no change in image irregularity, and is excellent in stability with little change in fluidity and charging property for a long period. - 特許庁

ウォーム及びウォームホイールを良好に噛合わせることができ、トルクむらをなくすることができるとともに、噛合反力の変動によるウォームのラジアル方向への移動をスムーズに行わせることができるようにする。例文帳に追加

To favorably mesh a worm and a worm wheel, to eliminate torque irregularity, and to allow smooth performance of radial movement of the worm caused by fluctuations of meshing reaction force. - 特許庁

例文

なお、東側は旧乙訓郡久世村(京都府)であり、西側は旧乙訓郡大原野村であったが、京都市への編入により、旧向日町が乙訓郡から京都市に突出する形で残ったものである。例文帳に追加

Incidentally, the city used to be adjoined with the former Kuse-mura, Otokuni-gun on the east and Oharano-mura Otokuni-gun on the west, but since Kyoto City absorbed the two villages, formerly Muko-cho has remained as if it jutted out into Kyoto City from Otokuni-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS