1016万例文収録!

「いけにえとして」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いけにえとしてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いけにえとしての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11383



例文

貫通孔5の径より大きい形状の蓋体としてポリエチレン板35を、さらに備え、充填材の外側を塞ぐ。例文帳に追加

The structure further comprises a polyethylene plate 35 as a lid member whose diameter is larger than that of the through hole 5, to seal the outer side of the fillers. - 特許庁

また、Si結晶膜4bの上には、チャネル領域として機能するSiGe結晶膜4aが形成されている。例文帳に追加

On the Si crystal film 4b, an SiGe crystal film 4a is formed to function as a channel area. - 特許庁

また、この水系分散体を研磨剤として、被加工膜を研磨する工程を備える製造方法によって半導体装置を得る。例文帳に追加

A semiconductor device is obtained by a manufacturing method having a step of polishing films with the aqueous dispersoid used as abrasives. - 特許庁

この判定した単位遅延制御値を校正結果の単位遅延制御値として、以後のディレイラインの遅延量の設定に用いる。例文帳に追加

The determined unit delay control value is used as a unit delay control value of calibration result for setting a delay amount of the subsequent delay line. - 特許庁

例文

全体として丸みを帯びた流線型の本体部Bと、移動体通信端末PHに締結された紐状体Sを備える。例文帳に追加

This strap comprises a streamlined body part B rounded as the whole and a string S fastened to a mobile communication terminal PH. - 特許庁


例文

本体ケース5の幅方向両側に、LED17として市販白色LED及び赤緑LEDを交互配置する。例文帳に追加

Commercially-available white LEDs and red-green LEDs are alternately arranged as an LED 17 on both sides of a body case 5 in the width direction. - 特許庁

後は、この焦点距離fをExifのタグ情報として記録したり、主点の算出やぶれ補正係数の算出に用いることができる。例文帳に追加

The focal distance f is used for recording as tag information of Exif, and for calculation of a principal point or a blurring correction coefficient. - 特許庁

ULSIの微細化に伴って、銅配線用バリア膜として、薄い導電性Ta系膜形成方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for forming a conductive Ta-based thin film as a barrier film for copper wiring coping with the tendency of fining ULSI (ultra-large scale integrated circuit). - 特許庁

軸受を構成する転動部材の形状に成形された基材としての外輪1を準備する工程と、絶縁処理工程とを備える。例文帳に追加

The manufacturing method comprises a step of preparing an outer ring 1 as a base material formed into the shape of the rolling member as part of the bearing, and an insulating treatment step. - 特許庁

例文

リムの延長として成形されるバックアップリングによって、タイヤのサイドウォール部を支え横方向の変形を抑制する。例文帳に追加

In the load wheel with the back-up ring, a side wall part 20 of the tire is supported by the back-up ring 10 molded as an extension of a rim and the deformation in the lateral direction is suppressed. - 特許庁

例文

また、含浸用の接着剤樹脂としては、硬化速度や低温時の硬化性、耐候性、配合作業性に優れたMMA系樹脂が最も好ましい。例文帳に追加

As the adhesive resin for the impregnation, an MMA-based resin, which is excellent in curing speed, curability at a low temperature, weatherability and mixing workability, is most preferable. - 特許庁

信託銀行3は、売掛債権を信託財産として信託受益権を発行し、SPC4に信託受益権を譲渡する(104)。例文帳に追加

The trust bank 3 issues a trust beneficiary right with the sales credit as trust property, and transfers the trust beneficiary right to an SPC 4 (104). - 特許庁

動力源としてのモータが測定結果に影響を与えることのない通信特性測定システムを提供する。例文帳に追加

To provide a communication characteristic measuring system wherein a motor as a power source does not affect a measured result. - 特許庁

代表者になったとしても、経営権は前代表者が持ったままでは承継したとは言えない。例文帳に追加

Even if someone becomes the new representative of an enterprise, he or she can hardly be described as really inheriting the business if the management rights are retained by the previous representative. - 経済産業省

このような厳しい経営環境の下で、中小企業は、どのようにこの難局を乗り越えようとしているのであろうか。例文帳に追加

Next is a look at how SMEs have been trying to overcome this difficult management environment. - 経済産業省

また異端的意見のなかでそういう議論に耐え得ないものも、流布することは避けられるとしても、消滅することはないということを、熟慮すべきです。例文帳に追加

and that such of them as could not stand such a discussion, though they may be prevented from spreading, do not disappear.  - John Stuart Mill『自由について』

シール部24のうち本体ケース12の角部に位置する部分を厚肉状として衝撃吸収部24a〜24dを一体に設ける。例文帳に追加

The part located at the angle part of the body case 12 of the seal part 24 is thickened to integrally provide shock absorptive parts 24a-24d. - 特許庁

円の国際化が進まない背景として考えられるのは、①ドルが基軸通貨として利便性を保っていること、②我が国が経常黒字国であること、③歴史的に円金利が相対的に低く、債券利回りで優位ではなかったこと、等が考えられる。例文帳に追加

Possible reasons behind the slow progress in the internationalization of the yen are (i) the dollar remains convenient as a key currency,32 (ii) Japan is a nation with a current account surplus,33 and (iii) historically, the yen’s interest rate has been relatively low and bond yields have not been advantageous. - 経済産業省

すなわち、調合第1段階として、廃乾電池焙焼残渣粉末に、成形助剤と水を加えて均一に混練し、熟成した後、調合第2段階として、これに造孔剤、焼結助剤及び水を添加・混練し、押出成形法により成形した後、これを乾燥・焼成する。例文帳に追加

That is, as a preparation 1st step, water and a forming assistant are added to the incineration residue powder of the waste dry cell, uniformly kneaded and aged and as a preparation 2nd step, a pore forming agent, a sintering assistant and water are added and kneaded thereto and finally, the mixture is formed, dried and fired. - 特許庁

予備成形体11を金型10にて拘束した上で、予備成形体11の内部に液圧を導入することにより、その予備成形体11を管状体21として膨出成形する。例文帳に追加

By introducing fluid pressure into the inside of the preformed body after restraining the preformed body 11 with dies 10, the preformed body 11 is formed into the tubular body 21 by bulging. - 特許庁

ポリプロピレン系樹脂発泡シートの含水分量を600ppmとして熱成形するか、又は含水分を2000ppm以下として、シートの両面に成形型を接触させて熱成形する事を特徴とする成形方法及び容器。例文帳に追加

A polypropylene resin expanded sheet is thermoformed so as to have a moisture content of 600 ppm or is thermoformed so as to have a moisture content of 2000 ppm or less by bringing a mold plate into contact with each of the sides of the sheet. - 特許庁

水の可溶化能が大きく、生態系への悪影響を及ぼさない、ドライクリーニング用洗剤として好適な非水系洗浄剤組成物の提供。例文帳に追加

To provide a nonaqueous detergent composition having a large solubility of water, providing no bad effects to ecosystem, and suitable as a detergent for dry cleaning. - 特許庁

導体形成用としてより優れた特性を発揮できるZnO−B_2O_3系結晶化ガラス組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a ZnO-B_2O_3-based crystallized glass composition which can exhibit properties better as a composition for forming a conductor. - 特許庁

取付用具としてはマイクロホン取りつけ部(1)及び液晶画面表示体の載設固定部(2)からなる成形体の取付具で解決する。例文帳に追加

A molded mounting fixture constituted of a microphone mounting part 1 and a liquid crystal screen display body loading and setting part 2 is used as the mounting fixture. - 特許庁

耐火原料からなる原料混合物100質量%に対して、結合剤としてアクリル系エマルジョンを外掛けで20〜40質量%加え、さらに可塑剤としてテキサノールを外掛けで1〜3質量%加え、混練し、成形後乾燥させることによって、定形目地材を作製する。例文帳に追加

The shaped joint material is manufactured by adding 20-40 mass% acrylic emulsion as a binder to 100 mass% of raw material mixture comprising a refractory raw material, and further adding 1-3 mass% texanol as a plasticizer and drying after kneading and forming the mixture. - 特許庁

金型は光学面としての鏡面を形成するための第1の成形面2aと、第1の成形面2aと対向し、表面が鏡面状に形成された第2の成形面3aとを備える。例文帳に追加

The mold has a first molding face 2a to form a mirror face functioning as an optical surface and a second molding face 3a which faces the first molding face 2a and has a surface prepared as mirror surface finish. - 特許庁

FreeBSD はこの問題を解決するための試みとして、 既知の ELF 実行ファイルに ABIに応じた情報を 書き加えるユーティリティを提供しています。例文帳に追加

You have to use either -H or -L together with the -R option to make this work.  - FreeBSD

主に本歌を背景として用いることで奥行きを与えて表現効果の重層化を図る際に用いた。例文帳に追加

This technique was used to give depth by using the original as a background and to make the expressive effect multilayered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代末期に池田甚兵衛が両派の美点を一つに合わせ、一流を成し、以降、これが薩摩琵琶として現在まで続いている。例文帳に追加

At the end of the Edo period, Jinbee IKEDA brought together the beauty of both schools and established his own school and this has came down to the present time as the Satsuma biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結果として伏線なども回収されないケースがほとんどであり、ファンにとっても作者にとっても後味の悪い終わり方といえる。例文帳に追加

As a result of this, hints dropped in earlier episodes cannot be explained in most cases and it leaves a bad taste in the mouths of both artists and fans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上流貴族の間にも「家」概念が浸透していき、荘園所領が家産として集積されるとともに父系継承された。例文帳に追加

The "family" concept spread widely among upper Kizoku members as well, and the shoen (manor) territories were accumulated as family properties and were inherited from the father-side lineage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし一方で、池田屋事件では長門国浪士の屯所襲撃に備えて、残留組の最高責任者として残っただけとする説もある。例文帳に追加

On the other hand, there was another theory that he only stayed as the head of a left-behind team to prepare for the attack on the quarter of roshi in Nagato Province during the Ikedaya Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享禄2年(1529年)に宮仕えから身を引き、剃髪して環翠軒宗武と号し、学者としての活動に専念した。例文帳に追加

In 1529, he retired from the service of the court and shaved his head and became a bonze to devote his life to study naming himself Kansuiken Sobu as by name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早くから平氏に仕え、『保元物語』『平治物語』『平家物語』などに平家方の侍としてその名が記されている。例文帳に追加

From early years he served the Taira clan, and his name is recorded as a servant of the Heike family in literature such as "Hogen Monogatari" (The Tale of the Hogen War), "Heiji Monogatari" (The Tale of the Heiji), and "Heike Monogatari" (The Tale of the Taira Clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多治比氏は奈良時代においては子の池守も大納言に出世する等、中流貴族として栄えた。例文帳に追加

The Tajihi clan prospered as the middle-ranking noble in the Nara period with the promotion of his child, Ikemori to Dainagon (a chief councilor of state) and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

債務者を発見次第直ちに債務者が持つ債権額相当分の財産(主として動産)のみを差し押さえることになっていた。例文帳に追加

A kojichi allowed creditors to attach a debtor's properties (mainly movable properties) equivalent to the total amount of credit only, whenever and wherever they found such debtors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを機縁として、薩長藩閥による政権運営に対する批判が自由民権運動となって盛り上がり、各地で政治結社がおこなわれた。例文帳に追加

Following this statement, criticism of oligarchy by Satsuma and Choshu clans grew into the Freedom and People's Rights Movement, and political associations were established in various places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの意見はほとんど変更されることなく、太政大臣三条実美を通じて訓示に付属する内諭として使節に伝えられた。例文帳に追加

This opinion was conveyed to the envoy without change by the Grand Minister Sanetomi SANJO as an unofficial message attached to the instruction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富本銭は、1798年(寛永10年)の古銭目録に、「富本七星銭」として図柄付きで載っており、昔から貨幣研究家の間では知られていた。例文帳に追加

Fuhonsen coin was in the list of old coins in 1798 as 'Fuhon Shichiseisen' with illustrations and was known among coin researchers since early times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享禄2年(1529年)に宮仕えから身を引き、剃髪して環翠軒宗武と号し、学者としての活動に専念した。例文帳に追加

In 1529 he retired from service to the Imperial Court, took the tonsure, called himself Munetake KANSUIKEN and concentrated on activities as a scholar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本政府は,タイにあるメータオ・クリニックの再建費用として総額299万4500バーツ(約930万円)の無償支援を決めた。例文帳に追加

The Japanese government has decided to provide a total of 2,994,500 baht, about 9.3 million yen, in grant aid to rebuild the Mae Tao Clinic in Thailand. - 浜島書店 Catch a Wave

脱水ケーキを緑化用土壌として好適に利用するとともに、かかる緑化土壌を用いて緑化対象領域(例えば、傾斜面等)を緑化する。例文帳に追加

To suitably use dehydrated cake as greening soil and perform greening of an area (for instance, slope) intended for greening using the greening soil. - 特許庁

復号化された背景画像上には映像合成回路8によってカメラ画像14が合成され、その合成画像が映像データとして出力される。例文帳に追加

A video synthesis circuit 8 composited the camera image 14 with the decoded background image and the composited image is outputted as video data. - 特許庁

DNSサーバ3はその追跡可能IDをクライアント(B)22にアドレス解決結果として提供する。例文帳に追加

The DNS server 3 provides the traceable ID to the client (B)22 as a result of an address solution. - 特許庁

クッション性を有し、かつ熱を全面に均一に伝える、成形プレス用耐熱クッション材として優れた機能を有するものを提供する。例文帳に追加

To provide a heat-resistant cushioning material for a molding press which shows cushioning characteristics and uniformly transmits heat to the entire surface of the molding press. - 特許庁

フィルム成形性に優れたポリプロピレン樹脂からなる、縦引裂性に優れた未延伸の易引裂性キャストフィルムを提供することを目的としている。例文帳に追加

To prepare an un-oriented easily tearable cast film which comprises a polypropylene resin having excellent film formability and has excellent longitudinal tearability. - 特許庁

本発明における水槽の白色背景色の採用には、例えば、水槽を白色水槽として設けるようなことで行うことができる。例文帳に追加

In the adoption of the white background color of the water tank, for example, a white water tank is arranged as the water tank. - 特許庁

自動車ボディシート等に使用する成形加工用Al合金板として強度および深絞り性に優れたものを提供する。例文帳に追加

To provide an Al alloy sheet for forming which has excellent strength and deep drawability, and is used for an automobile body sheet or the like. - 特許庁

刃先材料の球体2Aを成形し、その球体2Aをチップベース1に刃先部材として接合する。例文帳に追加

A spherical body 2A of the knife edge material is molded and joined to a tip base 1 as a knife edge member. - 特許庁

例文

次に、硬度の高い研磨布を用いたCMP法により、酸化膜14をストッパとして、半導体ウェハ1上の埋込材を研磨する。例文帳に追加

Next, the filling material on the semiconductor wafer 1 is polished, using the oxide film 14 as a stopper by the CMP method using the polishing pad of high hardness. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS