1016万例文収録!

「がいかよきん」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > がいかよきんの意味・解説 > がいかよきんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

がいかよきんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 656



例文

芳香効果付与機能、冷感付与機能、爽快感付与機能、保湿効果付与機能等、通常のシャワー機能以外の機能を長期にわたって安定的に持続することができる機能付シャワー装置の提供例文帳に追加

To provide a shower device with functions which stably retains functions, an aromatic effect imparting function, a cold sensation imparting function, a brisk feeling imparting function, a moisture retaining effect imparting function, or the like, besides normal shower functions for a long period of time. - 特許庁

管理コンピュータ21は、受信した円貨預金口座識別子に基づいて、外貨預金口座識別子への読替を行なう。例文帳に追加

A management computer 21 changes reading to an identifier of the foreign currency account based on the received identifier of the yen currency account. - 特許庁

「決済用預金」の全額保護に伴い、預金者が決済資金以外の資金を「決済用預金」に振り替えるという、いわゆるモラル・ハザードが発生することを可能な限り防止する必要がある。また、預金者の行動により、金融機関においても預金者の選別行動を意識した経営改善努力を行う動機が失われるというガバナンスの機能不全を招かないようにする必要がある。この点について、付利しない(さらに加えて手数料を徴収する)預金であれば、預金者にコスト(機会費用も含む)が発生するため、預金者には真に決済に必要な資金以外を「決済用預金」に預け入れることに対する抑制が相応に働くものと考えられる。また、「決済用預金」に対する預金保険料をその他の預金よりも高く設定することで、金融機関が金利の付かない無コストの資金を集めることに対する抑制となりえ、同時に金融機関の適切な原価計算に基づいて預金者に適正な転嫁(手数料の徴収等)がなされることとなれば、預金者のモラル・ハザード防止につながると考えられる。例文帳に追加

Since zero interest incurs costs to the depositor (including opportunity cost),there will be a disincentive for depositors to deposit funds in excess of what is truly necessary for payment and settlement.  - 金融庁

管理コンピュータ21は、この購入金額と実勢為替レートとを用いて外貨預金残高を設定する。例文帳に追加

A management computer 21 sets up the outstanding balance of the foreign-currency deposit on the basis of the purchase amount and an actual currency exchange rate. - 特許庁

例文

三 新設合併設立会員商品取引所の設立時の資本剰余金の額(以下「設立時資本剰余金額」という。) 新設合併会員払込出資額(当該新設合併会員払込出資額が零未満である場合にあっては、零)から設立時出資金額及び設立時加入金額の合計額を減じて得た額例文帳に追加

(iii) the amount of capital surplus at the establishment of a Member Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger (hereinafter referred to as the "Amount of Capital Surplus at Establishment") -- the amount calculated by deducting the sum total of the Amount of Contributions at Establishment and the Amount of Membership Fees at Establishment from the Amount of the Contribution Paid by Members in a Consolidation-Type Merger (in cases where the Amount of the Contribution Paid by Members in a Consolidation-Type Merger is less than zero, the amount shall be zero);  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

1990年代における預金と貸出金の関係を見ても、いずれも伸び率が低下する中で、1995年以降貸出金の低下傾向の方が目立ち、特に1998年以降、預金との格差を拡大させており、預貸率が低下していることがわかる(第1-2-30図)。例文帳に追加

An examination of the relationship between savings and loans in the 1990s reveals that although the rate on increase has fallen for both, the downward trend of loans is prominent after 1995. In particular, after 1998 the gap widened between loans and savings and the deposit to loan ratio fell (Fig. 1.2.30). - 経済産業省

その後、閣僚懇がございまして、複数の大臣から、預金保険機構による概算払い(率)が25%ということが報道されておりますが、これは仮払いといえども非常に低い数字ではないかという発言がありました。例文帳に追加

The meeting was followed by an informal gathering with Cabinet ministers. Regarding news reports on the provisional payback percentage by the Deposit Insurance Corporation of Japan (DICJ) at 25 percent, a number of Ministers stated that this is an extremely low figure even for provisional payments.  - 金融庁

2 合併に際して出資剰余金として積み立てるべき額については、内閣府令で定める。例文帳に追加

(2) The amount to be reserved as an investment surplus upon a merger shall be specified by a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

こうしたコア預金の定義は合理的な理由がない限り継続して使用しなければならない例文帳に追加

These definitions of core deposits must be used on a continuous basis unless there are rational reasons to change  - 金融庁

例文

昨日、お昼の番組で、原口(総務)大臣がおっしゃっていたのですが、預金保険制度で、金融機関の保険料負担が年間で6,400億円ぐらい、かなり保険料負担が大きいと。例文帳に追加

In a TV program yesterday afternoon, Minister for Internal Affairs and Communications Kazuhiro Haraguchi stated that financial institutions' burden of premiums under the deposit insurance system is considerable, amounting to approximately 640 billion yen per year.  - 金融庁

例文

2 会員商品取引所の資本剰余金の額は、次の各号に掲げる場合に限り、当該各号に定める額が減少するものとする。例文帳に追加

(2) The amount specified in the following items shall be subtracted from the amount of the capital surplus of a Member Commodity Exchange only in the cases listed in said respective items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我々は、FSBが、規制改革の新興国市場に与える予期せぬ影響に関する監視、分析及び報告を継続することを期待する。例文帳に追加

We expect the FSB to continue monitoring, analyzing and reporting on the unintended consequences of regulatory reforms on EMDEs.  - 財務省

五 新設合併設立会員商品取引所の設立時の利益剰余金の額(以下「設立時利益剰余金額」という。) 零(新設合併会員払込出資額が零未満であるときは、当該新設合併対象純資産額)例文帳に追加

(v) the amount of accumulated surplus at the establishment of a Member Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger (hereinafter referred to as the "Amount of Accumulated Surplus at Establishment") -- the amount shall be zero (if the Amount of the Contribution Paid by Members in a Consolidation-Type Merger is less than zero, the amount shall be said amount of net assets subject to the Consolidation-Type Merger).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

個人金融資産の内訳を見ると、現金・預金が最も高い比率を占めるという構図が80年代から続いている。例文帳に追加

The breakdown of personal financial assets indicates a composition in which cash and deposits have continued to comprise the largest portion since the 1980s191. - 経済産業省

ただし、こうした期待を超え、全ての金融機関に一律に「決済用預金」の提供を法律上義務付けることは、金融機関の決済機能の安定確保につながるサービス提供への意欲や新たなビジネス・モデルに基づく金融機関の将来的な参入を阻害するほか、零細多口の預金構成により少額預金者保護制度、例えば、決済規模が小さく、少額預金者保護の制度のもとで副次的に決済機能の安定確保が図られるような預金者のもとで実際上決済の保護が図られているような金融機関も存在することを考慮すると、適当ではないと考えられる。「決済用預金」以外の預金による決済を規制しない限り、大口決済取引を「決済用預金」以外の預金で行う場合にはリスクが伴わざるを得ない。だが、セーフティネットの存在を前提とした各経済主体の合理的な行動により、そのリスクを小さくすることが望まれる。金融機関においても預金者に適切な情報を提供し、「決済用預金」の適正な利用を促すことが強く期待される。例文帳に追加

Financial institutions are also strongly urged to promote the appropriate use ofpayment and settlement depositsin order to minimise the risks of large payment and settlement transactions.  - 金融庁

外界状況検知手段の軸調整が完了していない車両が、予期せぬ車両挙動を起こすのを未然に防止する。例文帳に追加

To prevent a vehicle whose external field state detecting means does not have its shaft adjustment completed yet to have unexpected vehicle behavior. - 特許庁

五吸収合併後の吸収合併存続会員商品取引所の利益剰余金の額(以下「吸収合併後利 益剰余金額」という。) 吸収合併の直前の吸収合併存続会員商品取引所の利益剰余 金の額(以下「吸収合併直前利益剰余金額」という。)例文帳に追加

(v) the amount of the accumulated profit of a Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger subsequent to the Absorption-Type Merger (hereinafter referred to as the "Amount of Accumulated Profit subsequent to the Absorption-Type Merger"): the amount of the accumulated profit of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger immediately prior to the Absorption-Type Merger (hereinafter referred to as the "Amount of Accumulated Profit immediately prior to the Absorption-Type Merger").  - 経済産業省

振興銀行なのですけれども、大臣は非常に頻繁に「ペイオフ」という言葉をお使いになるのですけれども、「ペイオフを発動した」とおっしゃるのですけれども、現実に今、預金者に負担はまだかかっていないわけですよね。預金者に負担が、ロスがかかるかもしれないわけですよね、最終的に。でも、(負担が)かかってはいない以上、安直に「ペイオフ発動」とかというお言葉を使うのはお控えになった方がよろしいかと思うのですけれども、預金者は同様するのではないかと思うのですけれども、いかがでしょうか。預金保険機構は少なくとも一回も「ペイオフ」という言葉は使っていません。マスコミが勝手に「ペイオフ」という言葉を使っているのですけれども、まだペイオフという、預金者に預金を切り捨てることが発動されていないし、場合によっては、事業譲渡がうまくいけば預金者に負担がかからないで終わる可能性だってあるわけですよね。その点いかがでしょうか。例文帳に追加

You have used the termpay-offquite frequently in reference to the Incubator Bank of Japan, but the fact is that no burden has been incurred yet by depositors at this time. Depositors might ultimately incur a burden in the form of a loss. Given that there is no burden yet, it may be better to refrain from using the termpay-offreadily, as depositors may feel unsettled-do you agree? At least the DICJ has never used the termpay-off”. “Pay-off,” which involves cutting off deposits, has not been executed with respect to depositors even though the media is taking the liberty of using the term “pay-off.” Depending on the situation, if the Bank's business is transferred successfully, depositors might end up not having to incur any burden. What are your thoughts on this?  - 金融庁

しかし、休眠預金の活用については、預金者等の関係者の理解を前提に預金者の信頼感や利便性の確保、それから休眠預金口座の管理等のコストの負担、それから休眠預金に係わる財産権等の法的な取扱い、等の論点について、この前も関係閣僚会議がありましたが、その後、古川大臣が記者会見をされた、ぶら下がりをされたようでございますが、幅広い観点からの検討が必要であるというふうに考えております。例文帳に追加

As to the utilization of dormant deposits, relevant cabinet ministers recently held a meeting to discuss such points of debate as how to ensure depositors' trust and assure convenience for them, how to share the cost of managing dormant accounts and the legal treatment of property rights to dormant deposits, and later, Minister Furukawa apparently spoke in a door-step interview.  I believe that it is necessary to consider this matter from a broad perspective.  - 金融庁

「決済用預金」の保護措置が実現されても、決済機能の安定確保にとって破綻処理の迅速化が重要であることに変わりはない。例文帳に追加

In order to ensure the stability of the payment and settlement functions, it is still important to speed up the procedures for the resolution of failed financial institutions.  - 金融庁

第四百五十三条 株式会社は、その株主(当該株式会社を除く。)に対し、剰余金の配当をすることができる。例文帳に追加

Article 453 A Stock Company may distribute dividends of surplus to its shareholders (excluding such Stock Company).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

当該言及がなされる場合、受賞日、賞の性質、授与機関及び授与の根拠についての正確な表示がなされなければならない。例文帳に追加

Such mention should include correct indications of the date, nature of the awards, the authority and the occasion on which they were granted.  - 特許庁

この時限預金口座は、所定の開設期間内の特定開設曜日もしくは特定開設時間帯のみ開設され、所定の開設期間が終了すると消滅するとともに消滅時に残っている預金が前記既存の預金口座に振り替えられる。例文帳に追加

The time limit bank account is opened only on specific days of the week or only in a specific time zone in a predetermined opening period, disappears when the predetermined opening period expires and deposit remaining at the time of disappearance is transferred to the existing bank account. - 特許庁

サービス経済化が進展していくことに対して、我が国ではとりわけ製造業の比率が縮小することをもって「モノづくり」のよき伝統が失われることを懸念する向きもある。例文帳に追加

As services come to dominate the Japanese economy, there is concern that the falling shareof the manufacturing industry will result in the loss of Japan’s manufacturing tradition. - 経済産業省

このようにサービス経済化が各国で進展していくことに対して、我が国ではとりわけ製造業の比率が縮小することをもって「モノづくり」のよき伝統が失われることを懸念する向きもある。例文帳に追加

As the service sector begins to dominate economies around the world, the particular fear in Japan has been that the declining weight of the manufacturing industry would spell the loss of Japan’s manufacturing tradition. - 経済産業省

この結果、モータMG1の予期しない過回転を防止することができ、モータMG1の破損を防止することができる。例文帳に追加

As a result, it is possible to prevent the unexpected excess rotation of the motor MG1, resulting in prevention of the breakage of the motor MG1. - 特許庁

予期せぬアプリケーションからのポーリングがあっても、デバイスが省電力状態から通常電力状態に復帰してしまうことを防止する。例文帳に追加

To prevent a device from being restored from a power saving state to a normal power state even when polled from any unexpected application. - 特許庁

投与手段が、経口投与、経皮投与、吸入投与、点眼投与、点鼻投与又は耳投与の外用投与である。例文帳に追加

The agent is administered by external application such as oral administration, percutaneous administration, inhalation administration, instillation administration, nasal administration or administration to ear. - 特許庁

五 吸収合併後の吸収合併存続会員商品取引所の利益剰余金の額(以下「吸収合併後利益剰余金額」という。) 次に掲げる額の合計額例文帳に追加

(v) the amount of the accumulated profit of a Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger subsequent to the Absorption-Type Merger (hereinafter referred to as the "Amount of Accumulated Profit subsequent to the Absorption-Type Merger"): the sum total of the amounts set forth in the following:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電子マネー管理装置(10)は、電子マネー管理装置(10)を管理する管理機関(100)の預金情報を管理する口座管理データベース(11)を有し、販売製品を買わない加盟者の預金情報の金額を減額し、該減額した金額を、管理機関(100)の預金情報に加算する。例文帳に追加

This electronic money management device (10) has an account management database (11) managing the deposit information of a management organization (100) managing the electronic money device (10), reduces the amount of money of the deposit information of the member not buying the sales product, and adds the reduced amount of money to the deposit information of the management organization (100). - 特許庁

安全な決済手段を確保するためには、預金保険制度を活用した「決済用預金」の全額保護の枠組みとは別に、いわゆるナローバンク論に立脚したナローバンク勘定ともいうべき「決済用預金」の保護の仕組みを制度設計することが考えられる。具体的には次のような仕組みである。①「決済用預金」を他の預金から分離した信託勘定とする(あるいは優先弁済権を付与する)。②当該勘定の運用を流動性・安全性の高い資産(国債等)に限定する。③当該勘定の運用収益によって賄われる預金金利は自ずと低下せざるを得ないが、付利しないことまでは求めず、自由金利とする。④金融機関が破綻した場合には当該勘定の運用資産を流動化し、「決済用預金」の払い出しに充てる。⑤払い出しのための一時的な資金繰りのため預金保険機構から資金貸付を受けられるようにする。⑥このため、預金保険機構に対し保険料を支払うが、その保険料率は低くする。例文帳に追加

This is a scheme using a trust account which separates the “payment and settlement deposit” from other types of deposits, and which limits the investment of funds in this account to that in safe and liquid assets (such as JGBs).  - 金融庁

ブラックバスは世木ダム時代から流入しており、日吉ダム完成初頭からランカークラスの良型が多数上がっている。例文帳に追加

Because black bass had been released in the lake created by Segi Dam upstream, many big fish of ranker size have been caught since Hiyoshi Dam was completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イ 吸収合併の直前の吸収合併存続会員商品取引所の資本剰余金の額(以下「吸収合併直前資本剰余金額」という。)例文帳に追加

(a) the amount of the capital surplus of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger immediately prior to the Absorption-Type Merger (hereinafter referred to as "Capital Surplus immediately prior to an Absorption-Type Merger");  - 日本法令外国語訳データベースシステム

更に猶予期間には、その時間経過に伴って外部出力される二次電池の残容量の低下率を見掛け上大きくする。例文帳に追加

Furthermore, in the grace period, a decreasing rate of a residual quantity of the secondary battery outputted outside while time elapses is enlarged in appearance. - 特許庁

二 当該各事業年度を基準事業年度(剰余金の配当等の支払に係る基準日の属する事業年度をいう。以下この号及び次項において同じ。)とする剰余金の配当等の額(当該各事業年度終了の日の翌日から二月を経過する日の属する年の十二月三十一日までに支払義務が確定したものに限る。以下この号において同じ。)の合計額(当該各事業年度を基準事業年度とする剰余金の配当等の額の全部又は一部が次に掲げる者に支払われた場合には、当該合計額は零とする。)例文帳に追加

(ii) The sum of the amount of a dividend of surplus, etc. by deeming the relevant business year to be the base business year (meaning the business year including the base day for paying a dividend of surplus, etc.; hereinafter the same shall apply in this item and the next paragraph) (such amount of a dividend of surplus, etc. shall be limited to that for which the payment obligation was fixed by December 31 of the year including the day on which two months have elapsed after the day following the final day of the relevant business year; hereinafter the same shall apply in this item) (where the whole or a part of the amount of a dividend of surplus, etc. by deeming the relevant business year to be the base business year has been paid to a person listed as follows, the said sum shall be deemed to be zero):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十 剰余金の配当(次のイからハまでに掲げるものを除く。) 当該剰余金の配当についての第四百四十六条第六号イからハまでに掲げる額の合計額例文帳に追加

(x) Distribution of dividends of surplus (excluding those listed in Sub-item (a) through (c) below): The sum of the amounts listed in Sub-item (a) through (c) in item (vi) of Article 446 with respect to such distribution of dividend of surplus;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

水貯留部の水位が弁の異常により予期せず上昇又は低下した場合の対策が講じられた燃料電池システムを提供する。例文帳に追加

To provide a fuel cell system which takes measures in the case that a water level of a water accumulation part increases or decreases unexpectedly due to an abnormality of a valve. - 特許庁

計画された偶発性理論では、個人のキャリア形成は、80パーセントが予期しない出来事や偶然の出会いによって決まると考える。例文帳に追加

In the Planned Happenstance Theory, it is believed that an individual's career is decided by 80% unexpected events or chance encounters. - Weblio英語基本例文集

何かの操作をしたあとは常にエラーが発生していないかどうかを確認し、予期せぬ結果を引き起こさないようにしましょう。例文帳に追加

You always should check for errors after you performed an action to be sure that your application doesn't do things you don't want it to do.  - PEAR

なお、休眠預金の活用に当たっては、我が国の特性を踏まえて、前にも申し上げましたけれども、預金者等の関係者の理解と同意を前提に、この預金者の信頼感や利便性の確保、あるいは休眠預金に関わる財産権等の法的な扱い、それから休眠預金口座を誰がどのように管理するのか、休眠預金の払い戻し、管理等に関わるコストをどのように確保・負担するのか等の論点について幅広い観点から議論をし、実効的で持続可能な制度ができるかの検討を行うことが必要と考えております。例文帳に追加

As I said previously, regarding the use of dormant deposits, I believe it is necessary to hold debate from the perspective of a wide range of points of debate, such as how to secure the confidence of and convenience for depositors, the legal treatment of property rights relating to dormant deposits, who should manage dormant deposit accounts, how accounts should be managed, and how to finance and share the costs of paying back and managing dormant deposits, in light of the unique circumstances in Japan and on the premise of depositors' and other relevant parties' understanding. And then we should consider how to create an effective and sustainable system.  - 金融庁

照合の対象となる預金口座については、非居住者預金口座に限定されていないことに留意する必要がある。これは、現状、資産凍結等経済制裁対象者が非居住者に限られているものの、資産凍結等経済制裁措置の確実な実施を図る観点から、管理している居住者預金口座に資産凍結等経済制裁対象者が紛れていないかを確認するためであり、いわゆる外国人のように居住性を正確に管理することが困難な者の預金口座については、照合の対象となる預金口座の範囲に含める必要がある。例文帳に追加

It is necessary to keep in mind that deposit accounts to be checked are not limited to non-residents’ deposit accounts. This is to confirm that those subject to economic sanctions such as asset freeze do not creep into residentsdeposit accounts managed by the institution, from the perspective of ensuring assured implementation of economic sanctions such as asset freeze, though those subject to economic sanctions such as asset freeze are limited to non-residents under the present circumstances. It is necessary to include the deposit accounts of persons for whom it is difficult to accurately manage residential status, such as foreign nationals, in the scope of deposit accounts to be checked.  - 財務省

イ 会員資本承継消滅会員商品取引所の新設合併の直前の資本剰余金の額例文帳に追加

(a) the amount of the Capital Surplus immediately prior to a Consolidation-Type Merger of a Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger which Inherits Members' Capital;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ会員資本承継消滅会員商品取引所の新設合併の直前の資本剰余金の額例文帳に追加

(a) the amount of the Capital Surplus immediately prior to an Incorporation-Type Merger of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger which inherits MembersCapital;  - 経済産業省

イ 吸収合併の直前の吸収合併存続会員商品取引所の利益剰余金の額(以下「吸収合併直前利益剰余金額」という。)例文帳に追加

(a) the amount of the accumulated profit of a Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger immediately prior to the Absorption-Type Merger (hereinafter referred to as the "Amount of Accumulated Profit immediately prior to the Absorption-Type Merger");  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 吸収合併の直前の吸収合併消滅会員商品取引所の利益剰余金の額(吸収合併対価が存しない場合にあっては、吸収合併の直前の吸収合併消滅会員商品取引所の法定準備金の額及び利益剰余金の額の合計額)例文帳に追加

(b) the amount of the Accumulated Profit of the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger immediately prior to the Absorption-Type Merger (in cases where there is no Consideration of an Absorption-Type Merger, the amount shall be the sum of the amount of statutory capital and the amount of accumulated profit of the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger immediately prior to the Absorption-Type Merger).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電子商取引における店舗側の預金サーバーに取引金額が入金されると同時に、事前に設定された取引高や預金残高又は預金平均残高に対する金利の利率にもとづき、新残高に算定した金利の計上を行い、取引発生に関するインセンティブを、店舗側に与え電子商取引の活性化を促せる金利連動型預金サーバーである。例文帳に追加

To provide an interest rate linked type credit server that activates an electronic commerce by allocating a calculated interest rate in the new balance, on the basis of an interest rate to preset transaction balance and credit balance or average credit balance at the same time with deposition of a transaction amount, in a credit server of a store side in the electronic commerce and giving incentive to a transaction activation to the store side. - 特許庁

イ吸収合併の直前の吸収合併存続会員商品取引所の資本剰余金の額(以下「吸収合 併直前資本剰余金額」という。)例文帳に追加

(a) the amount of the capital surplus of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger immediately prior to the Absorption-Type Merger (hereinafter referred to asCapital Surplus immediately prior to an Absorption-Type Merger”);  - 経済産業省

五新設合併設立会員商品取引所の設立時の利益剰余金の額(以下「設立時利益剰余金 額」という。) 零(新設合併対象純資産額が零未満であるときは、当該新設合併対 象純資産額)例文帳に追加

(v) the amount of accumulated surplus at the establishment of a Member Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger (hereinafter referred to as the “Amount of Accumulated Surplus at Establishment”): the amount shall be zero (if the amount of the net assets subject to an Incorporation-Type Merger is below zero, the amount shall be said amount of net assets subject to the Incorporation-Type Merger).  - 経済産業省

イ 会員資本承継消滅会員商品取引所の新設合併の直前の利益剰余金の額例文帳に追加

(a) the amount of accumulated profit immediately prior to a Consolidation-Type Merger of a Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger which Inherits Members' Capital;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

イ会員資本承継消滅会員商品取引所の新設合併の直前の利益剰余金の額例文帳に追加

(a) the amount of accumulated profit immediately prior to an Incorporation-Type Merger of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger which inherits MembersCapital;  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS