1016万例文収録!

「げかむすび」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > げかむすびの意味・解説 > げかむすびに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

げかむすびの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 501



例文

今川と北条も信玄が仲介して婚姻を結び甲相駿三国同盟が成立する。例文帳に追加

Imagawa and Hojo also established a marital relationship through Shingen, and thus, Ko So Sun Sangoku Domei (tripartite of the Kai-Sagami-Suruga alliance) was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、備中国北部に力を持つ新見氏と手を結び、三村氏を攻撃している。例文帳に追加

Tsunehisa was also aligned with the Niimi clan which had a big influence over northern Bicchu Province to attack the Mimura clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで荘園領主は現地の名主と結びついて一円支配の確立に努めた。例文帳に追加

Under such circumstances, lords of Shoen strived for the establishment of ichien-shihai (complete rule over people and land of Shoen) in collusion with local myoshu (owner of the rice fields).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アジア市場を開拓する長年の取組が実を結び、自社製品の輸出を実現した企業例文帳に追加

A company whose long years of work developing Asian markets paid off with exports of its own products  - 経済産業省

例文

マレーシアには多くの日系企業が現地進出し、両国の経済的結びつきは深い。例文帳に追加

Many Japan-owned companies have been established in Malaysia, indicating that there is a strong economic relationship between the countries. - 経済産業省


例文

細くて剛い(伸びが少ない)が衝撃力に弱い釣糸aと衝撃力に強いが太くて柔かい釣糸bとを、結び目で応力を集中させることなく、また結び目を太くすることなく簡単に繋ぐことができ、初心者から熟練者まで対応できる釣糸結び器。例文帳に追加

To provide a fishing line tying tool capable of simply tying a fishing line which is slender and rigid (with little elongation) but weak to impact force to a fishing line b which is thick and flexible though resistant to the impact force without concentrating a stress in a knot and without thickening the knot, and responsive even from beginners to experts. - 特許庁

私たちの可視界の範囲をはるか離れたところに、原子は数えられないほどあって、それは決して結びついて体を形成したことはなく、もし一旦結びついても、また四散し、無限の時間と空間を音もなく落ち続けるのです。例文帳に追加

Far beyond the limits of our visible world are to be found atoms innumerable, which have never been united to form bodies, or which, if once united, have been again dispersed, falling silently through immeasurable intervals of time and space.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

メダルの加速をゲーム内容の多様化に結び付けてゲームの興趣を高めることが可能なゲーム装置を提供する。例文帳に追加

To provide a game apparatus capable of improving the taste of a game by connecting the acceleration of a token to diversification of a game content. - 特許庁

特に主祭神である家津美御子(けつみみこ)・速玉・牟須美(ふすび、むすび、または「結」とも表記)のみを指して熊野三所権現、熊野三所権現以外の神々も含めて熊野十二所権現ともいう。例文帳に追加

The shusaijin (main enshrined deities) Ketsumimiko, Hayatama, and Fusubi (also called Musubi, spelled 牟須 or ) are called Kumano sanjo gongen, and other deities together with Kumano sanjo gongen are called Kumano junisho gongen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子宝、安産、縁結び、下の病や性病などに霊験があるとされるが、他に豊穣や生産に結びつくことから商売繁盛にも霊験があるとされている。例文帳に追加

The god is believed to give efficacy to those praying for pregnancy, smooth delivery or marriage and those suffering from genital diseases or sexually transmitted diseases, and in relation to fertility and productiveness, the god is also believed to answer prayers for prosperous trade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

入力色の複製に結びついた知覚ノイズを低減する方法、入力色の複製に結びついた知覚ノイズを低減するシステムおよび1つ以上の命令シーケンスを搭載するコンピュータ読み取り可能な媒体例文帳に追加

METHOD FOR REDUCING PERCEPTUAL NOISE CONNECTED WITH REPRODUCTION OF INPUT COLOR, SYSTEM FOR REDUCING PERCEPTUAL NOISE CONNECTING WITH REPRODUCTION OF INPUT COLOR AND COMPUTER-READABLE MEDIUM STORING ONE OR MORE INSTRUCTION SEQUENCES - 特許庁

結び目引張り強さを維持すると共に傷口の縁に沿ったギャップ形成を最小限にできる返しとげ付き縫合糸を提供する。例文帳に追加

To provide a barbed suture which maintains knot tensile strength and makes the gap formation of a wound minimum. - 特許庁

十分な結び目引張り強さがあり、傷口のギャップ形成を最小限とし傷口の治癒を促進できる返しとげ付き縫合糸を提供する。例文帳に追加

To provide a barbed suture which has a sufficient knot tensile strength, makes the gap formation of a wound minimum, and can promote the healing of the wound. - 特許庁

また『寛平御遺誡』には右大臣源能有の死による強い衝撃について書かれており、退位と結びつける見方もある。例文帳に追加

Emperor Uda mentioned in "Kampyo-Goyuikai"/"Kampyo-no-Goyuikai (a group of precepts for governing)" that he was greatly shocked by the death of Udaijin, MINAMOTO no Yoshiari, which could have been one of the reasons he left the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現実世界のメディア(放送等)と仮想空間のメディア(放送等)を統合し、現実社会と仮想空間を結びつける。例文帳に追加

Media (broadcasting and the like) in the real world and media (broadcasting and the like) in a virtual space are integrated to link the real society and the virtual space. - 特許庁

小腰は「源氏物語絵巻」などによると、現在の形式のように直接に縫い付けたものでなく、大腰の端に小さな輪をつけ、引腰をむすびつけていたことがわかる。例文帳に追加

According to 'Genji Monogatari emaki' (the Illustrated Handscroll of the Tale of Genji) and so on, kogoshi was not directly stitched to mo like it is today, and it is understood that a small loop was attached to the end of ogoshi and tied with hikigoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを知ったオオナムヂの母親(サシクニワカヒメ(刺国若比売))は嘆き悲しんで高天原に上り、カミムスビに救いを求めた。例文帳に追加

Onamuji's mother (Sashikuni wakahime) who knew that grieved over her son's death and went up to Takamanohara (plain of high heaven) to ask Kamimusubi for help.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが山の神の信仰と結びつき、収獲祭や小正月に「かかし上げ」の祭をする地方もある。例文帳に追加

In some areas of Japan, scarecrows are worshipped as symbols of mountain gods in scarecrow festivals held at the time of harvest or during New Year holidays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方によっては山の神信仰と結びつき、収獲祭や小正月行事のおりに「かかしあげ」の祭礼をともなうことがある。例文帳に追加

In some regions, harvest festivals and small New Year's festivals around January 15th involve 'Kakashiage (setting up of a scarecrow), ' because scarecrows are linked with a belief in Yamanokami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それと結びつけて、参加者が時間とエネルギーと創造性をあげてしまうことで名声を競う「贈与文化」としてハッカー文化を分析してみた。例文帳に追加

We have related that to an analysis of the hacker culture as a `gift culture' in which participants compete for prestige by giving time, energy, and creativity away.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

タカミムスビは、もしそうならアメノワカヒコに当たるな、そうでないならアメノワカヒコに当たれと宣言して矢を下界に落とした。例文帳に追加

He shoots the arrow back at the earth, with the vow that it will not hit Amenowakahiko if it is meant for pacification, and hit him if it is not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年、福岡柳川のさげもん、伊豆稲取の雛のつるし飾りと結び付けられ、三大つるし飾りと呼ばれるようになった。例文帳に追加

In recent years, it has been called the three hanging decorations together with Sagemon from Yanagawa in Fukuoka and Hina no Tsurushikazari from Izu Inatori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

袴本体を胸高まで上げた後に紐を前後の腰を廻らせて右脇に片鉤で結び垂らすものであった。例文帳に追加

The hakama itself was worn high on the waist and then a cord tied front and back around the waist then secured by hooking on the right side and allowing the cord to hang down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外科手術時間、および筋膜下の結び目、または襞の使用を減少させるための方法、およびシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a method and system for reducing surgical time and use of sub-fascial knots or tacks. - 特許庁

本発明は、利用者が買い物を行って得たポイントと鉄道の交通費とを結びつけ、交通費の還元を行うポイント還元システムを提供する。例文帳に追加

To provide a point returning system for returning fares by connecting points obtained by a user for purchase with train fares. - 特許庁

日本の飾り結びは、仏教とともに伝わったいくつかの結びと、遣隋使が持ち帰った下賜品に結ばれていた紅白の麻紐が起源とされる(水引と同じ)。例文帳に追加

Japanese kazarimusubi has two origins: one is a several types of decorative knots which were brought into the country together with the teaching of Buddhism, and the other is the red and white hemp cords which decorated the gifts brought back to Japan by a Japanese envoy to Sui Dynasty China (this is same as mizuhiki, or decorative strings).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

より良好な外科医が動かす特性、潤滑性特性、結び目の滑り特性および/または結び目のきつさ特性を示しながら、縫合糸への改善された接着もまた示す、コーティングを有する縫合糸を提供すること。例文帳に追加

To provide a suture applied with a coating showing better characteristics for enhancing a surgeon's ability to operate, lubricity, knot lubrication and/or knot tiedown characteristics, and also improved adhesion to the suture. - 特許庁

吊り下げバンドの紐の結び目が電池外形より外側に露出することなく、しかも強度面で紐の結び目に力が加わった際、最終的に結び目が紐の先端より外れるという問題点がなくて専用の部品を付ける必要がなく低コストの吊り下げバンドを備えた電池を実現する。例文帳に追加

To provide a battery furnished with a lowcost suspension band in which the knot of the string of the suspension band is not exposed outside an external form of a battery, a problem of a knot being removed from the tip of a string does not exist when force is applied on the knot of the string in strength and exclusive part is not required to mount. - 特許庁

こうして歴代の観世大夫たちは時の権力と結びつきながら、現在の能の原型を完成させていった。例文帳に追加

Like this, with the successive generations of leading actors in Theatre Kanze-za being connected to the contemporary powers, the prototype of the present Noh was accomplished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白木で総角(揚巻)結びの飾りのついたもの、鋲を要に使うものなどが多い。例文帳に追加

Many of these fans were made of plain wood with a decoration of agemaki knot (made at the top of the fan and the remaining strings are hung on the front with notches in both sides) and the pivot had a rivet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして歴代の観世大夫たちは時の権力と結びつきながら、現在の能の原型を完成させていった。例文帳に追加

Thus, successive Kanze Dayu (a chief of Kanzeza) completed the prototype of contemporary Noh while linking themselves to the power of the times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

みんなが互いにうまくコミュニケーションをとりあっていたので,そのおかげで僕たちの間に強い結び付きが生まれたのだと思います。例文帳に追加

We all communicated well with each other and that helped make strong ties between us.  - 浜島書店 Catch a Wave

対象とする現象に結び付く原因を求めるための事例検索において、より検索精度を高めることを可能にする。例文帳に追加

To improve retrieval precision in case retrieval for finding a cause related to a target phenomenon. - 特許庁

こうした国際分業の進展や海外現地生産比率の上昇は、我が国製造業の就業者数の減少に結びついている可能性がある例文帳に追加

Progress in the international specialization and increasing overseas production, as mentioned above, may have led to the decrease in employed persons working for Japanese manufacturers - 厚生労働省

昭和時代になると、水引の結び方もさまざまな結び方が開発され金封、結納品、水引細工の生産が増え、現在では全国の70%の水引の生産高となっている。例文帳に追加

Thanks to a variety of methods for tying Mizuhiki developed in the Showa period, production of Mizuhiki (Kinpu, Yuino related articles, and Mizuhiki-zaiku) in Iida City has increased and now accounts for 70% of the total production in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オオナムヂはこの隙に逃げようと思い、スサノオの髪を部屋の柱に結びつけ、大きな石で部屋の入口を塞いだ。例文帳に追加

Onamuji decided to escape, so he tied Susanoo's hair to a pillar of the room and blocked the entrance with a huge stone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この紐は右縒左縒の紐2本づつを使い、女性の檜扇の紐のように蜷結びにして長く下げる。例文帳に追加

These cords are made of two pairs of cords twisted clockwise and anti-clockwise, and tied in a ninamusubi (a type of knot) like cords of women's hiogi (a sort of fan) and are suspended long.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

几帳を置いた側の帳はやはり3尺ほど巻き上げ、壁代のように内外の紐で結び止める。例文帳に追加

The drapes of the faces on which the kicho is set up are rolled up for about 90 cm and held by tying strings from inside and outside just like kabeshiro (hangings used as a blind in a nobleman's residence).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

境内は貧富貴賎さまざまな人々が流入し、当時の寺社の文化的先進性と結びついて都市的な発展を遂げる。例文帳に追加

Various people including the rich and the poor or high and low social standing entered into temples and the area around temple developed into a city, tied with the spirit of cultural innovation of temples and shrines in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

靴紐10を締め上げ、結んでできた結び部を、ベロ3の先端に設けられた収納室5の中に押し込む。例文帳に追加

The knot portion formed by tightly tying the shoelace 10 is pushed into a storage chamber 5 provided at the tip of a tongue 3. - 特許庁

色目も山科家調進が白い亀甲文綾に限ったのに対し、萌黄葵立涌文に紅平絹の裏をつけ、白い蜷結びの上には花結びで表現した松と鶴を縫い付けている。例文帳に追加

While irome (color combination or design) of hosonaga the Yamashina family ordered was limited to kikkomon, what Takakura family ordered was moegi aoidachi yumon with beni hiraginu line and the white ninamusubi knot were pine tree and cranes expressed with a stitched flower knot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、従来は同じく中国思想であったものが日本化した攘夷論とむすびつき、幕府や幕藩体制を批判する先鋭な政治思想へと展開していき、この思想が明治維新の原動力となった。例文帳に追加

Furthermore, conventional Chinese thoughts were Japanized in the same way, and united with the doctrine of excluding foreigners, developing into a radical political position criticical of the shogunate and its domain system, and as such, this became a driving force for the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弁当箱と箸箱の位置を安定させ、かつ結び目を最小限にして幼児でも容易に包み結ぶことができるようにすること、もしくは結び目を不要とする。例文帳に追加

To stabilize the position of a lunch box and a chopstick box and minimize knots so that even a small child can easily wrap and tie or eliminate the need of the knot. - 特許庁

結び目形成部材2の背面部を、両側に押し開くと内方に復元してネクタイ本体部1を結び目形成部材2の内面に押し付けて圧着する左右一対の開放片3状に形成する。例文帳に追加

The back face part of the knot-forming member 2 is formed into a pair of right and left opening pieces 3 which is restored inward when pushed and opened toward both sides to pressure the necktie body 1 to the inner face of the knot-forming member 2 to be compressed. - 特許庁

水にかかわる神ということで祈雨の対象ともされ、また、田の神や、水源地に祀られるものは山の神とも結びついた。例文帳に追加

Since it is the god associated with water, it becomes the central object in a rainmaking rite; this god is also linked to the god of rice fields and harvests, and the one enshrined in the fountainhead is combined with the mountain god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、各較正領域の輝度B_iと各光源の各光量L_jとを結びつける輝度係数a_ijを予め求めておく。例文帳に追加

A luminance coefficient a_ij for connecting the luminance B_i of each calibration area to the light quantity of each light source is previously found out. - 特許庁

種々の機能のために必要な座席構成群を車載電源網に結び付けるケーブルツリーの手間のかかる布設を回避する。例文帳に追加

To avoid laborious installation of a cable tree connecting constituents of a seat necessary for various functions to an on-board electric source network. - 特許庁

そのころ犬士たちと彼らが仕える里見家を恨む扇谷定正は、山内顕定・足利成氏らと結び、里見討伐軍を発していた。例文帳に追加

In the meantime Sadamasa OGIGAYATSU, hating the Dog Warriors and their master, the Satomi family, raised an army to defeat the Satomi family in cooperation with Akisada YAMANOUCHI and Nariuji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮座の起源を明らかにすることは困難で一説には商業における座の成立と結びつける考え方もある。例文帳に追加

It is very difficult to clarify the origin of Miyaza; one theory holds that Miyaza was related to the establishment of Za, a type of monopolistic trade association of medieval Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特定のWebサイトに対して参加資格者を有効に導いて会員登録に結び付けることを可能とするシステムの実現。例文帳に追加

To provide a system for validly guiding participation qualified persons to a specific Web site to lead him or her to perform member registration. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS