1016万例文収録!

「こくさんひんゆしゅつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こくさんひんゆしゅつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こくさんひんゆしゅつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 380



例文

第98条の要件が遵守されている場合は,ノルウェーにおける医薬品の生産者は,請求により,特許法第47条によって医薬品を製造し,かつ,当該生産者にその製品の提供を請求している適格な輸入国へ輸出する強制ライセンスを付与される。例文帳に追加

If the requirements in section 98 have been complied with, a producer of pharmaceutical products in Norway shall, on request, be granted a compulsory license in accordance with section 47 of the Patents Act to manufacture and export pharmaceutical products to an eligible importing state that has requested the producer to supply the products. - 特許庁

(5)バングラデシュ国の領域外で製造若しくは生産されバングラデシュ国内へ輸入された商品又は国の領域外からバングラデシュ国内へ輸入され供給された役務ににつき、それらの商品又は役務(場合に応じ)の通関手続地を管轄する税関長が、バングラデシュ国内での積替え後であると又はバングラデシュを通過するとその他とを問わず輸出輸出向けに意図されたものであると輸出時に確信する場合、本条に基づく告示は当該商品又は役務には適用されない。例文帳に追加

(5) A notification under this section shall not apply to goods made or produced, or, to services supplied from beyond the limits of Bangladesh and imported into Bangladesh, if in respect of those goods or services, as the case may be, the Commissioner of Customs exercising jurisdiction at the port of entry of the goods or services, is satisfied at the time of importation that they are intended for exportation whether after transshipment in or transit through Bangladesh or otherwise.  - 特許庁

また、証取法第13(p)(1)(A)(ii)条は、対象国を原産国とする紛争鉱物を有する発行人に対し、「DRCコンフリクト・フリーではない」製品の説明を含む紛争鉱物報告書を提出することを求めている。例文帳に追加

Exchange Act Section 13(p)(1)(A)(ii) also requires an issuer with conflict minerals originating in the Covered Countries to submit a Conflict Minerals Report that includes a description of the issuer’s products “that are not DRC conflict free.” - 経済産業省

本政策中には、TRIMs協定に照らし以下の問題点が含まれている。すなわち、最初の輸入部品(CKD、SKD)の輸入通関日から3年以内に50%、5年以内に70%の国内部品調達率の達成が義務付けられているほか、自動車ないしは同部品の輸出義務が操業3年目から課され、4年目からは、その輸出義務達成度に応じて、輸入部品(CKD、SKD)の輸入量が規制されることとなっており、輸出入均衡要求が含まれている。例文帳に追加

The policy has the following TRIMs Agreement-related problems: First, the policy requires that 50 percent local content be achieved within three years of the date on which the first imported parts (CKD, SKD) are cleared through customs; the requirement increases to 70 percent within five years of first clearance. Second, the policy requires that export of automobiles or parts begin within three years of start-up; restrictions on the amount of parts (CKD, SKD) that can be imported depend on the degree to which the export requirement is met. This policy amounts to an export/import balancing requirement. - 経済産業省

例文

その後、その算出された歌唱回数に基づき、歌唱頻度の低い操作者を歌唱頻度の高い操作者よりも優先するようにしつつ、広告の対象とするターゲット操作者を決定する。例文帳に追加

After that, while an operator with the small number of times of singing is given priority to an operator having the large number of times of singing based upon the calculated numbers of times of singing, a target operator to be advertised to is determined. - 特許庁


例文

こうした日本食ブームの世界的な広がりやアジア諸国の生活水準の向上を背景に、我が国の高品質な農林水産物・食品の輸出を拡大する好機が到来している。例文帳に追加

Considering such global craze for Japanese food and increased living standard of Asian countries, now is the right time to expand export of Japan's high-level agricultural, forestry and fishery products. - 経済産業省

しかしながら、上述のとおり、従来の主要輸出品である自動車や電気機器などは海外生産への移行が見られている他、これら製品は中国、インドなど新興国メーカーによる製造も増えている。例文帳に追加

However, as described above, our past major export products of automobiles and electric equipments has been manufactured in overseas more, while production of these products in new emerging countries, such as China and India, is increasing. - 経済産業省

特に繊維・繊維製品分野については、途上国の輸出関心品目も多く含まれることから、全ての国が参加し、関税・非関税障壁削減を実質的に促進するための繊維ハーモを推進すべき。(Annex I)例文帳に追加

With regard to textiles and clothing sectors, "Harmonization" among all Members should be pursued to participate, because many items of export interest for developing countries are included in these product areas. This "Harmonization" should aim at substantial reductions not only of tariffs, but also of NTBs (Refer to Annex 1 for the details).  - 経済産業省

例えば、我が国からの自動車部品の輸出減少により、米国の2011 年4 月の自動車・部品生産は、前月比(季節調整済)8.9%減と大きく減少した(第4-1-1-7 図)。例文帳に追加

For example, triggered by the decrease of export of motor parts from Japan, the production of automobile and parts in April 2011 of U.S.A. significantly decreased by 8.9% on a month-to-month basis (seasonally-adjusted) (Figure 4-1-1-7). - 経済産業省

例文

経済成長を続ける中国への輸出を行うのに当たり、日本国内の「多品種微量生産」による製品をどのように中国での販売に結びつけるか模索していた。例文帳に追加

In order to export to China which continues to undergo economic growth, Bi-tech sought to answer the question of how to link products made by the “diversified products and micro-scale productionmethod to sales in China. - 経済産業省

例文

中東欧・中央アジア諸国は、輸出が少数の一次産品や低付加価値製品に依存している、貿易相手が欧州市場に偏っているといったことにより、危機の影響が深刻化したり、経済の回復プロセスも商品市況や輸出相手国の状況に大きく左右されるなど、外生的なショックに対し非常に脆弱な経済構造であると言わざるをえません。例文帳に追加

The economic structure of the Central and Eastern European and Central Asia are highly vulnerable to external shocks, in that their exports depend on a few primary commodities and low value-added products and their trade partners are limited to major European countries: due to such vulnerabilities, the impacts of the crisis could be aggravated, and their economic recovery process could significantly hinge on the condition of commodity markets or export counterparts.  - 財務省

カテゴリ9 は、報告事業者が所有または支配しない乗物と施設における、報告対象年に報告事業者が販売した製品の報告事業者の事業と最終消費者間の輸送と流通(報告事業者が支払わない)からの排出量を算定する。例文帳に追加

This category includes emissions from transportation and distribution of products sold by the reporting company in the reporting year between the reporting company's operations and the end consumer (if not paid for by the reporting company), in vehicles and facilities not owned or controlled by the reporting company.  - 経済産業省

第2 節では、これまでグローバルサプライチェーンへの懸念が特に言明されてきたのは、自動車部品の輸出に相対的に多く、実際に各国・地域の自動車生産にも影響を与えたことから、同生産にも広く用いられる電子部品も含めた部品類の最近の輸出構造を確認する。例文帳に追加

In Section 2, we confirm that the reason why great concern to the global supply-chain had been expressed till now is due to the fact that export of automobile parts is relatively big in the entire export volume and in fact, it has great influence on the car production of various countries/regions. And we also explain the recent export structure of parts including electronic parts, which are widely used for the car production. - 経済産業省

報告対象年において、報告事業が購入した、搬入ロジスティクス、搬出ロジスティクス(販売した製品の出荷など)、事業者所有の施設間の第三者による輸送・流通サービスなど第三者の輸送・流通サービス例文帳に追加

Third-party transportation and distribution services purchased by the reporting company in the reporting year (either directly or through an intermediary), including inbound logistics, outbound logistics (e.g., of sold products), and third-party transportation and distribution between a company's own facilities  - 経済産業省

欧州連合及びリトアニア共和国の法令に定められる税関監督措置は,製品,商品及び/又はそれらの部品であって,第三国からリトアニア共和国へのその輸入又はリトアニア共和国から第三国へのその輸出が意匠所有者の権利を侵害するとみなされるものに対して適用しなければならない。例文帳に追加

Customs supervision measures determined by legal acts of the European Union and the Republic of Lithuania must be applied to the products, goods and/or their parts the import of which from third countries to the Republic of Lithuania or the export of which from the Republic of Lithuania to third countries should be regarded as an infringement of the rights of the design holder. - 特許庁

幕末、ヨーロッパの万国博覧会に出展した幕府や各藩の工芸品や美術品はすぐれた装飾品として絶賛され、日本の工芸へのヨーロッパからの関心が高まり、外貨を稼ぐ輸出品となる可能性が開かれた。例文帳に追加

In the last days of the Tokugawa shogunate, the shogunate and some domains put handicrafts and art works in international European exhibitions, and they were highly praised as excellent decorations, so that Japanese crafts attracted the attention of European people, and their export enabled Japanese to gain foreign currency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輸出される農林水産品に関しては、国内流通過程での検査に加え、水際においても我が国産品の安全性に対する信頼を確保するために、主要な諸外国・地域における食品の検査や規制強化の状況について輸出業者に情報提供し、必要に応じ安全性の証明書を発行している。例文帳に追加

As for exported agricultural and marine products, in addition to the inspection in the process of domestic distribution, information concerning food inspection and regulation tightening by major countries and regions is provided to exporters so as to secure the trust for the safety of Japanese products at borders, and safety certifications are issued as needed. - 経済産業省

なお、諸外国において検査強化等の動きがあり、これに対応して農林水産省では、我が国の食品・農産品の輸出が回復されるよう、主要な輸出先国・地域に直接訪問して我が国の措置や検査結果につき情報提供するなど働きかけを行っている。例文帳に追加

Furthermore, movements such as strengthening of inspections were found in various foreign countries, and in response to this, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries sent delegates to major export destination countries/regions individually, in order to promote resumption of exports of food items and agricultural products from Japan. Thus, the government of Japan organized lobbying activities by providing information about the steps taken by Japan and the results of the tests performed in Japan. - 経済産業省

農産品に係る輸入制限、国内助成措置、輸出補助金等についてのGATT 上の規律強化の観点から、各国が市場アクセス、国内助成、輸出競争の3分野において具体的かつ拘束力のある約束を作成し、6年間の実施期間にこれを実施すること及びこれらの約束の実施に関する規律を定めている。例文帳に追加

The Agreement on Agriculture includes specific and binding commitments made by WTO Member governments in the three areas of market access, domestic support and export subsidization for strengthening GATT disciplines and improving agricultural trade. These commitments were implemented over a six-year period. - 経済産業省

また、在京大使館等や輸入者に対するこれらの情報の提供、独立行政法人国際協力機構が実施する食品衛生規制に関する研修会等を通じて、輸出国の政府担当者、輸出国の生産者、製造者、加工者等(以下「生産者等」という。)に対し、これらの情報の周知を図る。例文帳に追加

The MHLW shall promote the understanding of Japanese food-sanitation regulations bygovernments as well as producers, manufacturers and processors (hereinafter referred to as the“producers, etc.”) in the exporting countries by providing such information to embassies andsuch located in Japan and importers.Information may also be provided through seminars onfood-sanitation regulations held by the Japan International Cooperation Agency (JICA) andother means. - 厚生労働省

2 金融商品取引業者は、前項の規定により事業報告書を提出するほか、内閣府令で定めるところにより、その業務又は財産の状況を内閣総理大臣に報告しなければならない。例文帳に追加

(2) A Financial Instruments Business Operator shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, report the status of its business or property to the Prime Minister, in addition to submission of the business report under the provision of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 当該外国金融商品取引規制当局において、前項の規定による処分により提出された報告又は資料の内容が、その職務の遂行に資する目的以外の目的で使用されるおそれがあると認められるとき。例文帳に追加

(iii) it is found that there are risks that the report or materials submitted under the disposition referred to in the preceding paragraph will be used by the Foreign Financial Instruments Regulatory Authority for a purpose other than helping the authority execute their duties.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ところが、正貨の貨幣価値が3分の1に下落したこと、また諸外国との貿易の開始によって国内産品が輸出に向けられたことによって、幕末期の日本経済はインフレーションにみまわれた。例文帳に追加

However, the Japanese economy in the end of Edo era encountered inflation due to the reduction of their currency value by one third and domestic products being exported through trade with foreign countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(関東財務局は)国内の投資家等の保護に万全を期すため、金融商品取引法に基づく資産の国内保全命令及び業務改善命令を発出したところであります。例文帳に追加

To ensure the protection of domestic investors, the Kanto Finance Bureau issued orders for the protection of domestic assets and business improvement based on the Financial Instruments and Exchange Act.  - 金融庁

カテゴリ1 は、報告対象年に報告事業者が購入または取得した製品の製造から生ずるすべての上流(揺りかごからゲートまで)排出を算定する。例文帳に追加

This category includes all upstream (i.e., cradle-to-gate) emissions from the production of products purchased or acquired by the reporting company in the reporting year.  - 経済産業省

そのため、仮に欧州債務危機が今後深 刻化した場合、一次産品の輸出国は、商品相場の下落 を通じて経済に対する下押し圧力を受ける可能性は排 除できない181。例文帳に追加

Therefore, if the European debt crisis worsens in the future, it could not be ruled out that any exporter of primary products may face downward pressure on the economy through a decline in commodity prices. - 経済産業省

ただし、上述の中間財輸出の結果だけをもってして、韓国の部品・素材産業の国際競争力がついたと結論づけることはできない。例文帳に追加

However, just from the figures of the above-mentioned export of intermediary goods, we cannot conclude that South Korea has acquired international competitiveness in its parts / primary materials industry. - 経済産業省

3 事業年度の末日において第五十三条の十四第五項に規定する相互会社であって金融商品取引法第二十四条第一項(有価証券報告書の提出)の規定により有価証券報告書を内閣総理大臣に提出しなければならないものは、当該事業年度に係る連結計算書類を作成しなければならない。例文帳に追加

(3) An entity that is a Mutual Company set forth in Article 53-14, paragraph (5) as at the last day of a business year shall submit a securities report to the Prime Minister pursuant to the provisions of Article 24, paragraph (1) of the Financial Instruments and Exchange Act and shall prepare consolidated financial statements for the business year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

要因としては、各国の経済発展、工業化により、最終財では価格競争で勝てなくなり、一部の技術度の高い中間財の輸出にシフトしている、あるいは海外生産のための部品の輸出が増加していることが考えられる。例文帳に追加

The cause can be attributed to the fact Japan cannot survive in price competition in final goods due to the economic development and industrialization of other countries and is shifting its exports to some intermediary goods requiring advanced technologies, or the fact exports of parts and components for overseas production are increasing. - 経済産業省

投入側の価格動向に左右されている面もあるが、輸出製品におけるアジア各国・地域との熾烈な価格競争により、恒常的に価格を抑えざるを得ないという主に産出側の価格構造が、近年の交易条件の動向に影響を与えていると考えられる。例文帳に追加

While they were affected by changes in prices on the input side, it is assumed that a main factor influencing the terms of trade in recent years was the price structure on the output side, i.e., the processing industries had to keep prices of export products low constantly in the face of severe price-cutting competition with countries/regions in Asia. - 経済産業省

その背景には製造業の組立工程がアジアへ移管されたことにより科学光学機器等の資本財輸出が増加する一方、現地生産が代替することにより国内からの完成品輸出が減少していること等が挙げられる。例文帳に追加

Factors behind this trend include the growth in exports of scientific and optical instruments and other capital goods as manufacturers move their assembly processes to Asia, as well as the drop in exports of finished products from Japan which has accompanied the shift to local production. - 経済産業省

第四十六条の三 金融商品取引業者は、事業年度ごとに、内閣府令で定めるところにより、事業報告書を作成し、毎事業年度経過後三月以内に、これを内閣総理大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 46-3 (1) A Financial Instruments Business Operator shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, prepare a business report for each business year, and submit it to the Prime Minister within three months after the end of each business year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本・NIEs で生産した高付加価値部品を、中国・ASEANにおいて組み立て、日本や米国・EU 等へ輸出するという三角貿易は引き続き拡大傾向にあると考えられる。例文帳に追加

It is therefore likely that triangular trade whereby high value-added parts manufactured in Japan and NIEs are assembled in China and ASEAN and exported to Japan, the U.S. and EU will continue to expand. - 経済産業省

農産品に対する補助金(国内助成措置及び輸出補助金)については、農業協定に定めるところによるとされている(農業協定第21条参照)。例文帳に追加

Subsidies on agricultural products or those granted to agricultural producers are subject to the disciplines laid out in the Agreement on Agriculture (Article 21.1). - 経済産業省

8 金融商品取引法第二十四条第五項の規定により有価証券報告書を内閣総理大臣に提出しなければならない特定目的会社については、前三項の規定は、適用しない。例文帳に追加

(8) The provisions of the preceding three paragraphs shall not apply to a Specific Purpose Company that is to submit an Annual Securities Report to the Prime Minister pursuant to the provisions of Article 24(5) of the Financial Instruments and Exchange Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 金融商品取引法第二十四条第一項の規定により有価証券報告書を内閣総理大臣に提出しなければならない株式会社については、前三項の規定は、適用しない。例文帳に追加

(4) The provisions of the preceding three paragraphs shall not apply to Stock Companies that shall submit their securities reports to the Prime Minister pursuant to the provisions of Article 24(1) of the Financial Instruments and Exchange Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この貿易の特徴からは、日本が素材・原料、中間財を輸入して、国内で生産された中間財と最終財、中でも部品と資本財を輸出していることが読み取れる。例文帳に追加

This characteristic of Japan indicates that Japan imports materials, raw materials, and intermediate goods and exports domestically produced intermediate goods and final goods, including parts and components and capital goods. - 経済産業省

また、農産品輸出が重要な経済活動となっている同国にとって、作況を左右する水の安定供給が国家的関心事項となっている豪州でも1994年に水利権取引が開始されている。例文帳に追加

In Australia39, where exportation of agricultural products is an important economic activity, and thus a stable water supply that affects crop situations is a national concern, water right trading began in 1994. - 経済産業省

本省は、輸出国の生産等の段階における安全対策を推進するため、我が国の食品安全規制に関する情報を在京大使館及び輸入者へ提供する。例文帳に追加

In order to promote safety measures during the production process in exporting countries, the MHLW shall conduct the following: (i) provide information on food-safety regulations to embassies located in Japan and to importers, - 厚生労働省

また、輸入する食品等が輸出国において違法に生産等されたものではないこと、原材料、添加物、製造方法、検査データ等が法に適合していることについての確認を徹底するよう指導する。例文帳に追加

Furthermore, the quarantine stations provide complete instructions for checking that the production process of imported foods is not illegal in exporting countries and that raw materials, additives, manufacturing process, inspection data and all other aspects conform to the Act. In addition, the quarantine stations provide instructions for making proper import-notification documents based on accurate and the latest information obtained from producers or manufactures. - 厚生労働省

輸出国の生産等の段階における衛生対策の推進を図るため、我が国の食品衛生規制の在京大使館等及び輸入者への情報提供、二国間協議、現地調査、技術協力等を実施すること。例文帳に追加

In order to promote sanitary measures during the production process in exporting countries, the MHLW shall conduct the following: (i) provide information on food-sanitation regulations to embassies and such located in Japan and to importers, (ii) hold bilateral discussions, (iii) conduct on-site inspections, and (iv) provide technical support. - 厚生労働省

(6)輸出国の生産等の段階における衛生対策の推進を図るため、我が国の食品衛生規制の在京大使館等及び輸入者への情報提供、二国間協議、現地調査、技術協力等を実施すること。例文帳に追加

(6) In order to promote sanitary measures during the production process in exporting countries,the MHLW shall conduct the following: (i) provide information on food-sanitationregulations to embassies and such located in Japan and to importers, (ii) hold bilateraldiscussions, (iii) conduct on-site inspections, and (iv) provide technical support. - 厚生労働省

また、輸入する食品等が輸出国において違法に生産、製造加工されたものではないこと、原材料、添加物、製造方法、検査データ等が法に適合していることについての確認を徹底するよう指導する。例文帳に追加

Furthermore, the quarantine stations provide complete instructions for checking thatproduction, manufacturing and processing of imported foods are not illegal in exportingcountries and that raw materials, additives, manufacturing process, inspection data, and all otheraspects conform with the Law. - 厚生労働省

第七十九条の五十二 基金は、その業務を行うため必要があるときは、その会員である金融商品取引業者に対し、当該金融商品取引業者の業務又は財産の状況に関し、参考となるべき報告又は資料の提出を求めることができる。例文帳に追加

Article 79-52 (1) When it is necessary for conducting its business, a Fund may request a Financial Instruments Business Operator which is its member to submit reports or materials that will be helpful for understanding the status of business or property of said Financial Instruments Business Operator.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十八条の三十三 議定書第十五条(5)(b)の規定により、日本国を指定する国際登録の名義人が議定書第二条(1)の規定に基づく国際出願をする資格を有する者でなくなつたときは、当該国際登録の名義人であつた者は、当該国際登録において指定されていた商品又は役務について商標登録出願をすることができる。例文帳に追加

Article 68-33 (1) Where, pursuant to Article 15(5)(b) of the Protocol, the registered holder of the international registration designating Japan becomes no longer entitled as a person eligible to file the international application pursuant to Article 2(1) of the Protocol, the person who was the registered holder of the said international registration may file an application for trademark registration in connection with the goods or services listed in the said international registration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例えばローカルコンテント要求措置として、進出する製造企業が現地国産部品の使用を義務づけられた場合、当該措置の実施国の部品産業は十分な競争にさらされることなく生産を行うこととなり、国際競争力が高まらないだけでなく、進出企業にとっても高品質で割安な輸入品を使用できないため、結局完成品の国際競争力が向上しないといったような問題が起こる可能性がある。例文帳に追加

Local content requirements, for example, illustrate this distinction between short-term advantage and long-term disadvantage. Local content requirements may force a foreign affiliated producer to use locally produced parts. Although this requirement results in immediate sales for the domestic parts industry, it also means that the industry is shielded from the salutary effects of competition. In the end, this industry will fail to improve its international competitiveness. - 経済産業省

物品の国籍を判定するためのルールである原産地規則については、そもそもEPA/FTAが締約国の「原産品」に限り協定特恵関税率の適用を可能としていることから、迂回行為(第三国の原産品を協定締約国経由で輸出入することにより、協定特恵税率を利用する等)を防止するために不可欠な枠組みである。例文帳に追加

For example, EPA/FTAs allow the application of preferential tariff rates to goods originally produced in contracting countries, so that the rules of origin, which are applied to determine the nationality of goods, are indispensable in order to avoid roundabout trade (trade of goods originally produced in the third country via a contracting party, aiming at the illegal application of preferential tariff rates). - 経済産業省

ユーザの所在位置に対する店舗の所在位置、商品の販売終了時刻、店舗周辺の他店舗の集中度合い等を考慮したうえ、商品別に優先度を算出し、その優先度順位に検索の結果を利用者に表示する。例文帳に追加

An advertisement information providing device 100 considers the location of a shop to a position in which the user is located, the sales end time of a product, the degree of congestion of other shops around the shop, and the like, calculates priority for each product, and displays the search result to the user in the order of the priority. - 特許庁

また、在京大使館等に対する規格基準等改正時における説明会、独立行政法人国際協力機構が実施する食品安全規制に関する研修会等を通じて、輸出国の政府担当者、輸出国の生産者、製造者、加工者等(以下「生産者等」という。)に対し、これらの情報の周知を図る。例文帳に追加

The MHLW shall promote the understanding of Japanese food-safety regulations by governments as well as producers, manufacturers and processors (hereinafter referred to as the “producers, etc.”) in the exporting countries by providing such information through means such as explanatory meetings to embassies etc. located in Japan when existing codes and standards are reviewed and through seminars on food-safety regulations held by the Japan International Cooperation Agency (JICA). - 厚生労働省

例文

また、在京大使館等に対する規格基準等改正時における説明会、独立行政法人国際協力機構が実施する食品衛生規制に関する研修会等を通じて、輸出国の政府担当者、輸出国の生産者、製造者、加工者等(以下「生産者等」という。)に対し、これらの情報の周知を図る。例文帳に追加

The MHLW shall promote the understanding of Japanese food-sanitation regulations by governments as well as producers, manufacturers and processors (hereinafter referred to as the “producers, etc.”) in the exporting countries by providing such information through means such as explanatory meetings to embassies etc. located in Japan when existing codes and standards are reviewed and through seminars on food-sanitation regulations held by the Japan International Cooperation Agency (JICA). - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS