意味 | 例文 (312件) |
こっそうがくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 312件
骨相学者例文帳に追加
a phrenologist - 斎藤和英大辞典
骨相学の、または、骨相学に関する例文帳に追加
of or relating to phrenology - 日本語WordNet
骨相学という人の骨相を調べ,性質や運命を判断する学問例文帳に追加
the study of the skull as an indicator of character and destiny, called phrenology - EDR日英対訳辞書
骨相学は現代の神経科学の前身である例文帳に追加
phrenology was an antecedent of modern neuroscience - 日本語WordNet
近代以降、著名な文学者によっていくつかの文学論争が起こった。例文帳に追加
Since the modern period, there has been some dispute about literature among prominent literary scholars. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弱い子どもにはありがちのことだが彼はたいそう学問にこった例文帳に追加
He flung himself into books, as children of weak constitution will. - 斎藤和英大辞典
演劇や文学などで,こっけいな味を出そうとする試み例文帳に追加
something in a play or piece or literature that is intended to produce humor - EDR日英対訳辞書
(人の)後頭部の骨相学的な構成例文帳に追加
a phrenological formation on the back of one's head - Weblio英語基本例文集
学僧であるはずの天海が着たとされる鎧が残っていること例文帳に追加
There remains armor that Tenkai, regarded as a learned priest, is supposed to have worn. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
僕は 研究で使っていた骨相学の 半身像だけに話しかけていた例文帳に追加
I talked only to a phrenology bust I kept in my study. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
クヌート・ハウグラン こっちも戦争の英雄だ クヌートは嫌がるが例文帳に追加
Knut haugland, also a war hero, and I know knut hates this, but I have to call him a legend because that's what you are. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
また伎楽の伴奏の多くは雅楽のレパートリーに取り入れられ、後世に残った。例文帳に追加
Also, many of musical accompaniment for gigaku were adopted to the repertoire of gagaku (the court music of ancient Japan) and lasted long. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コップ、特に紡績コップの配向を検知するための装置であって、コップの光学的な走査を行なう装置と走査過程を評価するための評価装置とを有する装置を改善してその周期出力を高めることである。例文帳に追加
To enhance its periodic output by improving a device having a device for optically scanning a cop and an evaluating device for evaluating a scanning process, in the device for directing orientation of the cop, particularly, a spinning cop. - 特許庁
やっぱり、アメリカ、イギリスも民主主義国家ですから、そういう原理というか、力学はよく分かります。例文帳に追加
As the United States and the United Kingdom are democratic countries, I understand the dynamics of their politics well. - 金融庁
化学吸着層40は、撥水性樹脂と媒体対向面23との間に化学反応が起こった結果形成されたものである。例文帳に追加
The chemical adsorption layer 40 is formed as the result of occurrence of chemical reaction between a water-repellent resin and the medium facing surface 23. - 特許庁
スコットランドで長老制度を創立し、スコットランドに改革の歴史を書いたスコットランドの神学者(1514年−1572年)例文帳に追加
Scottish theologian who founded Presbyterianism in Scotland and wrote a history of the Reformation in Scotland (1514-1572) - 日本語WordNet
それで、創世記をどこかのカリキュラムに入れようとすれば、科学のカリキュラムの中に偽装してこっそりと持ち込むしかないのだ。例文帳に追加
so that if Genesis is to get into the curriculum anywhere it will have to be disguised and smuggled into the science curriculum. - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
留学生・留学僧を隋に留学させて隋の文化を大いに取り入れて、国家の政治・文化の向上に努めた。例文帳に追加
Prince Shotoku sent students and priests to study in Sui, adopted Sui culture to a great degree and strived to improve the nation's politics and culture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうした中、米国では提携先の大学を拠点として地域経済の活性化が起こったが、第4―3―8図を見ると、我が国では企業が研究開発の成果を国内の身近な地域の大学ではなく、海外の研究機関に求める傾向が続いている。例文帳に追加
In Japan too, companies have begun to use R&D tie-up strategies. - 経済産業省
両相は、互いに低い固溶度を有しており、かつ、両相間の化学反応が起こりにくく、また両相間で化学反応が起こっても混合導電性を阻害する異相が生じない。例文帳に追加
The both phases have a low solid solution degree, chemical reaction between both phases is hard to occur, and if it occurs, a heterogeneous phase is not formed which inhibits mixed conductivity. - 特許庁
安土・桃山時代には北九州で僧侶の賢順(1574年-1636年)により、中国、在来の独奏箏曲、雅楽の箏曲をまとめて「筑紫箏(つくしごと)」が起こった。例文帳に追加
In the Azuchi-Momoyama period, Kenjun (1574 - 1636), a monk in Kitakyushu, created 'Tsukushigoto' by integrating Chinese as well as indigenous Soh music for solo performance and Soh music of gagaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一定期間(通常は1年)の国家の全収入の総額(給料、収益、利子、賃貸料、年金)例文帳に追加
the total value of all income in a nation (wages and profits and interest and rents and pension payments) during a given period (usually 1 yr) - 日本語WordNet
その儒家思想が漢代、国家の教学として認定されたことによって成立した。例文帳に追加
It was established during the age of the Han Dynasty when this thought of Ju-ka was recognized as a national learning of religious doctrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の自然の状態では酷寒地を除き、草原は森林へと遷移(生物学)する。例文帳に追加
In the natural circumstances in Japan excluding fierce cold areas, grassland transitions to forest (based on the principle of biology). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
我が国は、今次総会のホスト国であるタンザニアとは、昨年、国交50周年を迎えました。例文帳に追加
Last year, Japan observed the 50th anniversary of its diplomatic relations with Tanzania, the host country for this AfDB annual meeting. - 財務省
沢柳事件(さわやなぎじけん)は、1913年から翌1914年にかけて京都帝国大学(現京都大学)で起こった、総長(学長)と学部教授会との間の内紛事件である。例文帳に追加
The Sawayanagi incident was an internal conflict that occurred at Kyoto Imperial University (current Kyoto University) from 1913 to 1914 in which the president of the university confronted the faculty council. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フランシス・スコット・キーによって1812年の戦争の間に書かれた詩は、音楽がつけられ、米国の国歌として、1931年に議会によって採用された例文帳に追加
a poem written by Francis Scott Key during the War of 1812 was set to music and adopted by Congress in 1931 as the national anthem of the United States - 日本語WordNet
人物等の骨格姿勢の経時変化を解剖学的に正確に決定することが可能な骨格姿勢抽出装置を提供する。例文帳に追加
To provide a skeleton posture extracting apparatus for anatomically correctly determining change in the skeleton posture of a person, etc., with the lapse of time. - 特許庁
アヘン戦争の敗北により西洋の科学技術「西学」を導入しようという洋務運動が興った。例文帳に追加
With the defeat in the First Opium War, a Western Affairs Movement occurred, introducing science and technology of the West, or 'Western culture,' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に衛星用として使用された後、石油危機を機に我が国では1974年にサンシャイン計画を開始(国家予算総額 約5千億円)。例文帳に追加
Solar cells were first used mainly for satellites. However, triggered by the Oil Shocks, the Government of Japan launched the Sunshine Program in 1974, allocating approximately 500 billion yen from the national budget. - 経済産業省
現時点では、我が国に関連するEPA 及び BIT の国家間紛争解決条項に基づく紛争案件 は、提起されていない。例文帳に追加
Thus far, no dispute settlement clause on state-to-state disputes has been invoked under any EPA/BIT entered into by Japan. - 経済産業省
国家神道(こっかしんとう)とは明治から太平洋戦争の終戦までの間に大日本帝国の政策により成立していた国教、あるいは祭祀の形態の歴史学的呼称である。例文帳に追加
State Shinto is the name given by historians to the state religion, as well as the religious services, that were established under a policy of the Empire of Japan from the Meiji period (1868-1912) to the end of the Pacific War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3 研究所は、第一項に規定する積立金の額に相当する金額から同項の規定による承認を受けた金額を控除してなお残余があるときは、その残余の額を国庫に納付しなければならない。例文帳に追加
(3) When there is a surplus after deducting the amount for which approval was obtained pursuant to the provisions of paragraph (1) from the amount equivalent to the reserve funds prescribed in said paragraph, the Institute shall turn over this surplus amount to the Treasury. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 機構は、第一項に規定する積立金の額に相当する金額から同項の規定による承認を受けた金額を控除してなお残余があるときは、その残余の額を国庫に納付しなければならない。例文帳に追加
(3) When there remains any surplus after deducting the amount approved pursuant to the provisions of paragraph (1) from the amount equivalent to the amount of the reserve funds prescribed in said paragraph, NEDO shall pay the remaining surplus to the national treasury. - 日本法令外国語訳データベースシステム
だが江戸時代の中後期になると、国学の興隆によって国学者たちが日本古来の精神・文化に立ち返ろうと訴える中で、神葬祭の研究も行なわれるようになり、日本古来の信仰に基づいた葬儀を求める運動(神葬祭運動)がおこった。例文帳に追加
By the middle and late Edo period, however, due to the boom of the study in Japanese classical literature and the appeal by scholars of Japanese classical literature for a resurgence of ancient Japanese spirits and culture, research on Shinsosai was also carried out, and campaigns to promote funerals based on Japan's ancient faith (Shinsosai Movement) were pursued. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代後期ごろ、日本の古典を研究する学問国学のなかから、“外来宗教伝来以前の日本人固有の考え方”という発想が起こった。例文帳に追加
During the latter half of the Edo period, the idea of "original way of thinking by Japanese people prior to the introduction of foreign religions" arose in the studies of Japanese literature and culture, which emphasized Japanese classical literature. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明末に朱子学に対する批判が起こると、「修身斉家治国平天下」(『大学』)という儒教思想にも変化が起こった。例文帳に追加
When the criticism against Neo-Confucianism was stirred up in the end of the Ming era, there also were changes in the Confucian philosophy of "修身斉家治国平天下" (in order to put "Tenka" in order, first train one's own moral, then put own family in order, then put the nation in order, and finally bring peace into Tenka) ("Daigaku" [the Great Learning]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにともない政治学の研究は従来所属していた「文学会」から分離し1887年2月「国家学会」として独立、ついで翌3月には機関誌『国家学会雑誌』を創刊した。例文帳に追加
In accordance with that, the study of political science was separated from 'Bungakukai' which it had belonged to, and became independent as 'Kokkagakkai' in February 1887 and first published "Kokkagakkai-zasshi" as an organ in March of the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
つまり国歌の必要性は、まずなによりも、外交儀礼の場において軍楽隊が演奏するために生じるのであり、現在でも例えばスペイン国歌・国王行進曲のように、歌詞のない国歌も存在する。例文帳に追加
In other words, the necessity of a national anthem is generated by a military band on the occasion of extending diplomatic courtesy and, even today, there are national anthems that have no words like Spanish National Anthem, Marcha Real. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
物体ブロックと受信ブロック間に1次元方向の相対位置変動が起こったとしても、像のボケや結像位置、像倍率、瞳位置等の変動をもたらさない物体観察光学装置を提供する。例文帳に追加
To provide an object observation optical device which will not bring about the blurs in images and fluctuations in imaging positions, image magnification, pupil positions, etc., in spite of the occurrence of the fluctuation in the relative position in a one-dimensional direction between an object block and a signal receiving block. - 特許庁
(ⅳ)国家公務員総合職試験や大学入試等に、TOEFL 等の国際的な英語試験の導入等を行う。 【国家公務員総合職試験は2015 年度から導入】例文帳に追加
(iv) Introduce international English exams such as TOEFL in the exam for National Public Service and university entrance exams, etc.(For National Public Service exam, introduce from FY2015) - 経済産業省
ウェンディは、音を立てないようにこっそり漕いでいるオールの音を聞きつけ、心臓が口から飛び出そうなほどビックリした時でさえ、男の子たちをおこしませんでした。例文帳に追加
Even when she heard the sound of muffled oars, though her heart was in her mouth, she did not waken them. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
文教及び科学振興費については、創造力と活力に富んだ国家を目指して、確かな学力の育成等教育改革の推進のための環境整備、高等教育・学術研究の充実、競争的資金の拡充等による科学技術の振興等に努めております。例文帳に追加
With regard to expenditures for education and science, we are promoting measures to establish an environment for educational reforms, including the improvement of higher education and academic studies, and the promotion of science and technology, by increasing competitive funding, with the aim of establishing a creative and vital nation. - 財務省
従業者個人が福利厚生サービス施設を利用した際に、福利厚生サービス施設は、従業者個人に全請求額のうちの自己負担分を支払わせて残金として残った補助金額を代行装置1への請求額として施設端末4から代行装置1に送信させる。例文帳に追加
When an individual worker uses a welfare service facility, the welfare service facility makes the individual worker pay a self-pay portion in a total amount claimed and transmit the remaining amount of the subsidy which is left as a remainder from the facility terminal 4 to the surrogate device 1 as an amount claimed to the surrogate device 1. - 特許庁
歯槽骨頂から上顎洞底までの垂直的な距離が短い場合に、上顎洞粘膜の底辺部を確実に持ち上げ、歯槽骨と上顎洞粘膜の間に歯槽骨素材を充填してインプラントを行う土台を容易、確実、安全に形成する。例文帳に追加
To surely take up the bottom side part of the maxillary sinus mucosa, to fill an alveolar bone material between the alveolar bone and the maxillary sinus mucosa and to easily, surely and safely form a base to perform implant in the case that a vertical distance from the alveolar bone peak to the maxillary sinus bottom is short. - 特許庁
大曲で二箇所の手事(楽器だけで奏される器楽間奏部)も音楽的に凝ったもので、転調も頻繁に現れ、技術的にもなかなか難しい曲。例文帳に追加
It was a huge music success and was solid even in two parts of tegoto (partly played with just instruments), changed the key frequently, and is considered a technically difficult piece to play. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そういった国歌の有り様は、1876年(明治9年)に、海軍楽長・中村裕庸が海軍軍務局長宛に出した「君が代」楽譜を改訂する上申書の以下の部分でもうかがえる。例文帳に追加
We can have a glimpse of the plight of the national anthem in the following part of the written report for revising the musical score of "Kimigayo" submitted to the Chief of the Bureau of Naval Affair in 1876 by Suketsune NAKAMURA, who was the Kapellmeister of the Imperial Japanese Navy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (312件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |