1016万例文収録!

「ご紹介」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ご紹介の意味・解説 > ご紹介に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ご紹介の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 782



例文

3 公共職業安定所又は職業紹介事業者が、法第五条の五ただし書の規定により求人の申込みを受理しないときは、求人者に対し、その理由を説明しなければならない。例文帳に追加

(3) If a Public Employment Security Office or an employment placement business provider rejects the acceptance of the offer for posting a job offering by reason of the proviso of Article 5-5 of the Act, it shall explain the reason thereof to the job offerer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十一条 法第三十二条の四第一項の許可証は、有料職業紹介事業許可証(様式第五号。以下「有料許可証」という。)のとおりとする。例文帳に追加

Article 21 (1) The license certificate provided by Article 32-4, paragraph 1 of the Act shall be in the form of the Certificate of License of Charged Employment Placement Businesses (Form No. 5; hereinafter referred to as "Certificate of License of Charged Businesses").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 法第三十二条の六第六項において準用する法第三十条第三項の規定により添付すべき事業計画書は、有料職業紹介事業計画書(様式第二号)のとおりとする。例文帳に追加

(5) The business plan to be attached pursuant to the provision of Article 30, paragraph 3 of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 32-6, paragraph 6 of the Act, shall be subject to the form of the Business Plan for Charged Employment Placement Businesses (Form No. 2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

荻生徂徠などの影響で、当時の中国文学の口語小説の紹介・研究が進み、その影響を受けて読本などが書かれるようになった。例文帳に追加

Under the influence of Sorai OGYU and others, the novels written in colloquial language in the Chinese literature in those days were introduced and studied that led Yomihon and others to be written.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ラーメン愛好家など一部の人の間では、京都ラーメンはご当地ラーメンのひとつとして認知されており、雑誌等のラーメン特集でもよく紹介されている。例文帳に追加

Among some, including ramen lovers, Kyoto ramen is recognized as a local ramen, and often introduced in feature magazine articles about ramen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

愛媛のミカンジュースと言えば前述のポンジュースが有名であるが、他にも農家ごとに別々に瓶詰めされたムテンカが雑誌やテレビで紹介され、通販の人気商品になった。例文帳に追加

When it comes to mikan juice in Ehime, you cannot beat the aforementioned Pom Juice, however, 'Mutenka' (No additives) bottled by each farmer was introduced in magazines and on TV and became a hot item in catalog sales.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにここの見学者は希望により大正琴の演奏を体験でき、これをきっかけに本格的に大正琴を習い始めたい場合はスタッフが全国各地の琴伝流講師陣を紹介してくれる。例文帳に追加

Visitors to this place, if they wish, will have an opportunity to perform taishogoto, and if visitors want to start learning taishogoto, the staff will introduce instructors of Kinden school from various places nationwide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年6月17日には中国大使館に募金を届けた様子を紹介し、後日公式な募金金額の報告について公表する旨を2008年6月20日002213に公言。例文帳に追加

On June 17, 2008, he reported the scene where he handed the fund to the Embassy of China, and announced at 00:22:13 of June 20, 2008 that he would officially publish the collected amount later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月、板垣、谷干城の紹介で土佐藩邸兵士教授方となる、英語も教授したとも言われるが明治時代以降の回想に限られており当時の史料からは英語に関する記述が乏しい。例文帳に追加

In May, he became the soldiers' instructor of the residence of Tosa Domain and probably taught them English; however, this is only a recollection after the Meiji period, so there is little in the records regarding the matter of English.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

北条滞在中は同地に英語学校を開校し、英語やテニスを教えた他、安房国が避暑避寒、海水浴に最適であることを全国に紹介したといわれる。例文帳に追加

While in Hojo, he opened an English school there, taught English and tennis, etc., and is said to have introduced Hojo throughout the country as a perfect place to aestivate, hibernate, and to swim in sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

真淵の死後の明和8年(1771年)に、本居宣長が『直毘霊』で真淵の学説を紹介する際、より激しく「漢意」を排斥したことにより儒家を刺激し、『国意考』そのものが論争の的になった。例文帳に追加

When in 1771, after the death of Mabuchi, Norinaga MOTOORI introduced Mabuchi's theory in "Naobi no Mitama" (The Rectifying Spirit), he rejected 'karagokoro' (Chinese-mindedness) even more strongly; thus "Kokuiko" itself became the target of a debate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何故ならそれまで自文化に無かった新概念の紹介のために新語をひねり出す必要にまず駆られ、次にそうした新語ばかり使用すると意味不明な訳文となるためである。例文帳に追加

The reason why is that, in order to introduce new concept that has not existed in the own culture, the translator is obliged to create new word and, then, if too many such new words are used, the translation becomes incomprehensible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厳復が『天演論』(1898年刊)というタイトルで翻訳紹介したこの思想は、瞬く間に世紀末の中国を席巻し、「弱肉強食」「適者生存」「優勝劣敗」ということばが流行語となった。例文帳に追加

Yan Fu introduced the thought by his translation, titled "" (translation of "Evolution and Ethics" by T.H. HUXLEY) (published in 1898), and it dominated China in end of the century making phrases such as 'The best always win' (弱肉強食), 'the survival of the fittest' (適者生存)' and 'struggle for existence' (優勝劣敗) famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書道の面から見ると、江戸時代に国学者高橋道斎によってその価値を全国に紹介され、その後多くの文人、墨客が多胡碑を訪れている。例文帳に追加

In a calligraphic aspect, since Dosai TAKAHASHI, a Japanese classical scholar in the Edo period introduced its value, many writers and artists have visited Tago hi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンピュータ上の問題点を解決してくれる業者とユーザーニーズとをインターネット上で照合して、そのニーズに適合した業者を客観的かつ統一的に紹介するシステムを開発すること。例文帳に追加

To develop a system capable of introducing an enterprises suitable for needs by checking enterprisers capable of solving problems in a computer against user needs in the Internet objectively in a unified manner. - 特許庁

注文ポイント、提案ポイント、紹介ポイントを定量化することによって、会員ごとのポイントの集計をサーバ装置側でリアルタイムかつ容易に行う。例文帳に追加

To easily total points by members in real time on a server device side by quantifying order points, proposal points, and introduction points. - 特許庁

施設の利用までの待ち時間が長時間になる場合、待ち時間管理サーバ103は患者無線端末104に対して、その施設の外の他の施設で待ち時間を過ごすことを可能にするため、これらの施設の紹介を行う。例文帳に追加

When a waiting time until the patient of a hospital uses a facility is long, a waiting time management server 103 introduces facilities outside the facility to a patient radio terminal 104 in order to enable the patient to spend a waiting time in the other facilities. - 特許庁

知見者紹介処理部16は、ユーザから検索語の入力を受けると、その検索語を含む発言を電子掲示板の発言ログ26から検索する。例文帳に追加

When a user inputs a search word, an informant introduction processing part 16 searches a remark log 26 of an electronic bulletin board for remarks including the search word. - 特許庁

特定のサービスに対する各店舗の作業状況を集中管理することにより、顧客からの問合せに対して店舗ごとの状況を正確に把握して最適な店舗を紹介する。例文帳に追加

To accurately grasp the condition of each store upon inquiries from customers and introduce an optimum store by centrally managing the working condition of each store for a particular service. - 特許庁

また、携帯端末の宣伝や、携帯端末コンテンツ紹介等を行なうウェッブサイトでは、閲覧をするユーザー層に応じたウェッブページ群ごとに異なる内容のウェッブページを有する。例文帳に追加

Also, a Web site for advertising portable terminals or introducing the portable terminal contents or the like is provided with Web pages whose contents are different for each Web page group corresponding to the reading user segment. - 特許庁

販売店30は、商品ごとに価格、お届け期間、フリーダイヤル(登録商標)の有無などの情報を販売店紹介サーバ20に登録しておく。例文帳に追加

The outlet store 30 registers information such as price, delivery period and presence/absence of free dial (R) for each article in a outlet stored introducing server 20. - 特許庁

過去に設計して建てられた建築作品の情報を建物ごとに一定の形式で、かつ、信頼性を高めてインターネット上で表示させる建築作品紹介システムを提供する。例文帳に追加

To provide an architectural works introduction system which displays information on architectural works architected and built in the past for each building in a prescribed format with improved reliability on the internet. - 特許庁

ユーザAは、希望によって、同じ目的地15を設定して経路探索を依頼しているユーザBやユーザCの紹介を受け、相互に情報交換をすることができる。例文帳に追加

A user B and a user C which set the same destination 15 and make path finding requests are introduced to a user A as the user A desires and they can exchange information with one another. - 特許庁

またチューナ2からのデジタル信号が検出回路5に供給され、伝送された番組の紹介やPPVの金額等の情報が検出される。例文帳に追加

The digital signal from the tuner 2 is also supplied to a detection circuit 5 to be detected for information on an introduction of the transmitted program and a PPV amount or the like. - 特許庁

情報センタ300は、セル215A内の移動基地局102Aからの要求があると、固定基地局205Aを介して移動基地局102Aに紹介情報を送信する。例文帳に追加

The information center 300 transmits introduction information to a mobile base station 102A through a fixed base station 205A when a request is given from the mobile base station 102A in the cell 215A. - 特許庁

さらにマッチングシステムは、項目毎の適合度と重要度とを用いて物件の評価値を算出し、この評価値が所定値以上となる物件を紹介物件として抽出する。例文帳に追加

Further, the matching system calculates the evaluated value of the item by using the degrees of adaptation for each item and the importance to extract items having evaluated values larger than a specific value as items to be introduced. - 特許庁

その後に本年2 月に世界銀行と中国国務院発展研究センターが共同で発表した報告書を紹介し、そこで扱われている、市場経済に向けた構造改革、イノベーション等の問題に触れる。例文帳に追加

Afterwards, we introduce the joint report released by the World Bank and Development Research Center of the State Council of China in February 2012 to examine the issues reported thereof, including structural reforms to develop a market-based economy and encourage innovation. - 経済産業省

昨年の所信表明演説でご紹介したチョーク工場の事例が多くの方々の共感を呼んだように、人を支えること、人の役に立つことは、それ自体が歓びとなり、生きがいともなります。例文帳に追加

I introduced in the general policy speech last year, supporting people and being helpful for people would not require anything else to bring us joy and to find us the reason for living.  - 経済産業省

また同年10月の会合においては、ニュージーランドより、輸入国迂回の基本的事例(刷毛に対するAD 措置後、柄の部分とブラシの部分に分けて輸入された事例)が紹介され、活発な議論が行われた。例文帳に追加

During the meeting held in October 2004, New Zealand initiated discussions involving circumvention in a case in which, right after AD measures against paintbrushes were imposed, the handles and the brushes were imported separately. Active discussions tookplace. - 経済産業省

作成した文書は全て競争当局により証拠として使用されることがあるとの認識の下、誤解を招 く可能性があるため使用してはならない文言例を紹介している。[我が国企業G社、我が国企業 M社]例文帳に追加

In recognition that all documents may be used as evidence by the competition authorities, introduced examples of wording which may not be used since they may give rise to a misunderstanding. (Corporation G, Corporation M, Japanese corporations) - 経済産業省

ここでは、台湾企業の世界・中国市場におけるプレゼンスの拡大を概観した上で、中国内需市場開拓における台湾企業とのアライアンスのメリットについて紹介したい。例文帳に追加

This column will present an overview of the expansion of Taiwanese companiespresence in the world and Chinese market and introduce the merits of alliance with Taiwanese companies to penetrate the Chinese domestic market. - 経済産業省

以下では、中国におけるエネルギーや環境問題の現状や中国政府における取組を概観するとともに、我が国との間の協力体制について紹介する。例文帳に追加

The following outlines the current status of energy and environmental problems in China and efforts of the Chinese government, and covers the framework for cooperation with Japan. - 経済産業省

また、アジアの地域統合に関連して、APECにおいて提案され、検討が進められている、より広範な経済連携の推進を目指す「アジア太平洋の自由貿易圏(FTAAP)」を巡る動きについても紹介する。例文帳に追加

This section also describes the "Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP)" which is designed to promote a broader economic partnership proposed and currently being discussed at the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum as part of regional integration efforts in Asia. - 経済産業省

本節で紹介したデンマークのコロプラスト社がステークホルダーごとに指標を管理しながらコミュニケーションを行っているのは、その表れに他ならない。例文帳に追加

This is well demonstrated in the case of Coloplast of Denmark, cited earlier in this section, which is maintaining communications with stakeholders by monitoring indicators developed for each stakeholder. - 経済産業省

これに併せて厚生労働省では、都道府県の要請に応じまして、ハローワークを併設して若者に対する職業紹介事業を実施することによりまして、都道府県の主体的な取り組みを支援しているところでございます。例文帳に追加

The ministry of health and Labour, in response to the local governments requests, has established PESO as an annex to the job cafe. - 厚生労働省

しかし、ジェームズ・ディリンガム・ヤング氏が家に帰って二階のアパートに着くと、すでにデラとしてご紹介済みのジェームズ・ディリンガム・ヤング夫人が、「ジム」と呼びながら、いつでもぎゅうっと夫を抱きしめるのでした。例文帳に追加

But whenever Mr. James Dillingham Young came home and reached his flat above he was called "Jim" and greatly hugged by Mrs. James Dillingham Young, already introduced to you as Della.  - O. Henry『賢者の贈り物』

コントロールではセグアンが彼をライバルのフランス人の一人に紹介し、彼がまごつきながら賛辞をつぶやくのに応えて、ドライバーの浅黒い顔は輝く白い歯並びをあらわにした。例文帳に追加

At the control Segouin had presented him to one of the French competitors and, in answer to his confused murmur of compliment, the swarthy face of the driver had disclosed a line of shining white teeth.  - James Joyce『レースの後に』

ヤングハローワークは30歳以下の若い人たちに仕事を紹介する国の機関です。しばしば「ヤンハロ」(「ヤングハローワーク」の省略形)と呼ばれます。例文帳に追加

"Young Hello Work" is the name of the Japanese government's organization which provides employment services specifically to young people under 30 years old. It is often called "Yan-haro" (an abbreviated form of "YOUNG HELLO work"). - Weblio英語基本例文集

三 求職者に対し、迅速に、その能力に適合する職業に就くことをあつせんするため、及び求人者に対し、その必要とする労働力を充足するために、無料の職業紹介事業を行うこと。例文帳に追加

(iii) to provide free employment placement businesses to help job seekers in promptly obtaining jobs compatible with their abilities, as well as to meet the labor force needs of job offerers;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 雇用保険法(昭和四十九年法律第百十六号)の規定によつて、給付を受けるべき者について、職業紹介又は職業指導を行い、雇用保険制度の健全な運用を図ること。例文帳に追加

(vii) to provide employment placement or vocational guidance businesses to those who are entitled to receive performances under the provisions of the Employment Insurance Act (Act No. 116 of 1974), and to achieve the sound operation of the employment insurance system.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条の六 公共職業安定所及び職業紹介事業者は、求職の申込みはすべて受理しなければならない。ただし、その申込みの内容が法令に違反するときは、これを受理しないことができる。例文帳に追加

Article 5-6 (1) Public Employment Security Offices and employment placement business providers shall accept all offers for registering as a job seeker; provided, however, that offers may be rejected if the contents of such offers violate any laws or regulations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の広範囲の地域にわたる職業紹介活動は、できる限り近隣の公共職業安定所が相互に協力して行うように努めなければならない。例文帳に追加

(3) Neighboring Public Employment Security Offices shall endeavor to cooperate to the extent possible with respect to the employment placement activities over wide areas set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第三十二条の九第一項(第三十三条第四項において準用する場合を含む。)の規定により職業紹介事業の許可を取り消され、当該取消しの日から起算して五年を経過しない者例文帳に追加

(iii) a person whose license for an employment placement business was rescinded pursuant to the provisions of Article 32-9, paragraph 1 (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 33, paragraph 4), and with respect to whom five years have not yet passed calculated from the day of the said rescission;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十二条の九 厚生労働大臣は、有料職業紹介事業者が次の各号のいずれかに該当するときは、第三十条第一項の許可を取り消すことができる。例文帳に追加

Article 32-9 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare may, if a fee-charging employment placement business provider falls under any of the following items, rescind the license provided for in Article 30, paragraph 1:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十二条の十五 有料職業紹介事業者は、その業務に関して、厚生労働省令で定める帳簿書類を作成し、その事業所に備えて置かなければならない。例文帳に追加

Article 32-15 Fee-charging employment placement business providers shall prepare books and documents specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare with respect to their operations and keep same at their place(s) of business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 厚生労働大臣は、第一項各号に掲げる施設の長が同項の規定により行う無料の職業紹介事業の業務の執行に関する基準を定めることができる。例文帳に追加

(3) The Minister of Health, Labour and Welfare may establish standards concerning the execution of the businesses of free employment placement businesses carried out by the heads of the facilities listed in the items of paragraph 1 pursuant to the provisions of said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十一条の三 公共職業安定所は、職業紹介、労働者の募集又は労働者供給に関する事項について、求職者等の相談に応じ、及び必要な助言その他の援助を行うことができる。例文帳に追加

Article 51-3 Public Employment Security Offices may offer consultation, necessary advice and other assistance to job seekers, etc. with respect to matters concerning employment placement, labor recruitment and labor supply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十二条 政府は、その行う職業紹介、職業指導その他この法律の施行に関する事務に従事する職員を教養し、及びその訓練を行うため、計画を樹立し、必要な施設を設けなければならない。例文帳に追加

Article 52 The government shall formulate a plan and establish necessary facilities for the education and training of officials engaged in employment placement, vocational guidance and other affairs concerning the enforcement of this Act conducted by the government.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十二条の二 政府は、その行う職業紹介、職業指導、雇用保険その他この法律の目的を周知宣伝するため、計画を樹立し、これが実施に努めなければならない。例文帳に追加

Article 52-2 The government shall formulate and endeavor to implement a plan for publicizing employment placement, vocational guidance, and employment insurance offered by the government and for publicizing the purpose of this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) この法律施行の際、現に行政庁の許可を受けて、職業紹介事業又は労働者供給事業を行う者は、この法律施行後三箇月を限り、引き続きその事業を行うことができる。例文帳に追加

(2) A person who was providing employment placement businesses or labor supply businesses at the time of enforcement of this Act by obtaining the approval of an administrative agency may continue to provide said businesses only for three months after the enforcement of this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS