1016万例文収録!

「さがない」に関連した英語例文の一覧と使い方(989ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さがないの意味・解説 > さがないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さがないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49914



例文

②税制に左右されずに国内の資金需要に合致した配当を行うことが困難例文帳に追加

(b) Difficulty in matching domestic demand for funds in a way that does not have tax consequences - 経済産業省

外国人でも日本国内で働いている限り、労災保険が適用されます例文帳に追加

As long as they work in Japan, non-Japanese are also eligible for Industrial Compensation Insurance - 厚生労働省

かなりの苦しみより神の慰めや深い悲しみに価値が無いと考えなさい。例文帳に追加

4. Know thyself to be unworthy of divine consolation, and worthy rather of much tribulation.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

(2) (1)による委任状が特許出願の提出日又は国内段階の開始日に提出されていない場合は,委任状は,欠落した委任状の提出に関し,OSIMから出願人に通告がされた日から 2月以内,又は出願日若しくは国内段階の開始日から 4月以内のうち,何れか遅く満了する期間内においても提出することができる。例文帳に追加

(2) Where the power of attorney, according to paragraph (1) is not filed on the filing date of the patent application or on the date of opening the national phase, it can still be filed within 2 months from the date on which the applicant is notified by OSIM with reference to filing the missing document, or within 4 months from the filing date, or from the date of opening the national phase, whichever expires later. - 特許庁

例文

複数の案内表示が重なり合って表示される場合に、手前側の案内表示の背後に隠れた案内表示についてもその内容を知ることができ、しかも、自車が案内表示に近づいた場合には、案内表示の重なり合いが解消して、個々の案内表示を明瞭に認識できるナビゲーション装置を提供する。例文帳に追加

To understand a content of also a guide display hidden on the back of a guide display on the front side, when a plurality of guide displays are displayed in piles, and to recognize clearly an individual guide display by removing overlapping of the guide displays, when own vehicle approaches the guide display. - 特許庁


例文

案内オブジェクトが表示されない場合や案内オブジェクトの一部が表示される場合に、案内オブジェクトの存在する方向や案内オブジェクトの表す進行方向を示す補助オブジェクトを表示することによって、ユーザが容易に案内経路に従うことができるナビゲーション装置を提供する。例文帳に追加

To provide a navigation apparatus capable of making users easily follow guidance routes by displaying auxiliary objects indicating directions, in which guiding objects are present and traveling directions indicated by the guiding objects, when the guiding objects are not displayed or that a part of the guiding objects is displayed. - 特許庁

17 この法律において「少額短期保険業」とは、保険業のうち、保険期間が二年以内の政令で定める期間以内であって、保険金額が千万円を超えない範囲内において政令で定める金額以下の保険(政令で定めるものを除く。)のみの引受けを行う事業をいう。例文帳に追加

(17) The term "Small Amount and Short Term Insurance Business" as used in this Act means the Insurance Business of underwriting insurance limited to that whose insurance period is within the period specified by a Cabinet Order within the limit of two years, and whose insurance amount is not more than the amount specified by a Cabinet Order within an amount not exceeding ten million yen (except those specified by a Cabinet Order).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

申請人が,適当な商業条件で特許所有者から権利を取得すべく相応の努力をしたこと,及び当該努力が適正な期間内に成功しなかったことに裁判所が納得しない限り,本条に基づく命令は発出されない例文帳に追加

No order shall be made under this section unless the court is satisfied that the applicant has made reasonable efforts to obtain authorization from the proprietor on reasonable commercial terms and conditions and that such efforts have not been successful within a reasonable period of time.  - 特許庁

局長は出願が本法の要件を満たしていないと判断したときは,次のことを行わなければならない。出願人に通知すること,及び出願人に対し,局長が指定する期間内に応答するか又は第37条に記載されている事項のみを訂正することによって補正をする機会を与えること例文帳に追加

If the Commissioner considers that an application does not comply with the requirements of this Act, the Commissioner must inform the applicant; and give the applicant an opportunity to respond, or to amend the application by correcting only those matters set out in section 37, within the time specified by the Commissioner. - 特許庁

例文

本条は、バングラデシュ国籍の船舶がその国の港内又は同国裁判所の管轄が及ぶ領海に在する間における発明の使用に関して対応する権利がその国の法令により付与されないいかなる外国の船舶にも及ばない例文帳に追加

This section shall not extend to vessels of any foreign State of which the laws do not confer corresponding rights with respect to the use of inventions in Bangladesh vessels while in the ports of that State, or in the waters within the jurisdiction of its Courts.  - 特許庁

例文

登録官は,維持申請に包含される陳述書を検討するに際し,条例第33条に基づく維持の主張が明らかであることを認めない場合は,出願人に相応に通知し,かつ,出願人がその件における審理を1月以内に請求しない限り,申請を拒絶する。例文帳に追加

If, upon consideration of the statements contained in a maintenance application, the Registrar is not satisfied that a case for maintenance under section 33 of the Ordinance has been made out, he shall notify the applicant accordingly and, unless within 1 month the applicant requests to be heard in the matter, the Registrar shall refuse the application.  - 特許庁

また、夜間等のように車室内が暗いときにバックレスト32側に向けて照明光を照射すれば、車室内にこれまでに無い光による幻想的な癒しの空間が形成され、これにより、車室内の乗員に対し、視覚的な安らぎを提供することが可能となる。例文帳に追加

If the illumination lights are emitted toward the side of the backrest 32 when the cabin is dark such as at night, an unprecedented, fantastic and healing space is formed inside the cabin by the lights to provide the occupant in the cabin with the visual comfort. - 特許庁

SOFの除去を適切に行うことにより、フィルタの圧力損失が過大になるのを回避しながら、より少ない燃料量で効率良くフィルタの再生を行い、内燃機関の燃費を向上させることができる内燃機関の排ガス浄化装置を提供する。例文帳に追加

To provide an exhaust gas purification system for an internal combustion engine capable of improving the fuel consumption of the internal combustion engine by efficiently regenerating a filter with a fewer fuel amount while preventing the pressure loss of the filter from being excessive by adequately removing SOF. - 特許庁

液流路内の液体中の気泡の発生に伴い可動部材がストッパに近接する際に、液流路内で上流側への液体の移動が抑制され、可動部材の応答速度の低下が発生することのない液体吐出ヘッドを実現する。例文帳に追加

To realize a liquid emitting head suppressing the movement of a liquid toward the upstream part in a liquid flow channel when a movable member approaches a stopper accompanied by the generation of an air bubble in the liquid in the liquid flow channel and not generating the lowering of the response speed of the movable member. - 特許庁

そのようにすれば、圧入角度が若干ずれても、中心点pからガイドリング7の外周縁17までの距離が同心円弧部分23部分では変わらないので、外周縁17がリング保持部9の嵌合孔11の凹部33の底部に接触するまでは、嵌合いのバランスは崩れない例文帳に追加

Thus, the distance from the central point p to the outer periphery 17 of the guide ring does not change even though angle of press fit is shifted to some extent, the balance of engagement is not shifted until the outer periphery 17 does not contact to the bottom of a concave portion 33 in the engagement hole of the ring suspension unit 9. - 特許庁

キーテレホンシステム主装置1は全ての仮想内線ボタンが使用中に、空き外線自動捕捉操作を行った場合、捕捉すべき仮想内線ボタンがないため、操作を行った内線電話機2−1〜2−5に捕捉外線なしの警告音を返し、外線捕捉操作を拒否する。例文帳に追加

The key telephone system master apparatus 1, when performing the idle outside line automatic capturing operation during the use of all virtual extension buttons, returns alarming sound of no captured outside line to the operated extension phones 2-1 to 2-5 and denies an outside line capturing operation because there is no virtual extension button to be captured. - 特許庁

梁14Bと梁14Aの間の梁14Cに設けられた面外座屈阻止手段としてのベアリングプレート38によって、第1アーム24と第2アーム30の連結部分が、第1アーム24と第2アーム30が構成する面の外側への移動(面外座屈)しないように規制している。例文帳に追加

A connection portion between a first arm 24 and a second arm 30 restricts the movement (out-of-plane buckling) of a plane formed by the first arm 24 and the second arm 30 to the outside by a bearing plate 38 as the out-of-plane buckling prevention means installed on a beam 14C between a beam 14B and a beam 14A. - 特許庁

画像処理装置によるワーク認識処理でワークがあると判定したときにそのピッキングを行い(S2〜S5)、入れ物内にワークが無いと判定されたとき、入れ物を揺すり/傾け/入れ物内かき混ぜの少なくとも1つを行い(S6)、ワークを再認識する処理をカウンタがn回になるまで行う(S7,S8)。例文帳に追加

If no work is judged to be in a container, it is subjected to at least one of rocking, inclination and internal agitation in S6 and the work recognizing process is repeated anew until a counter is incremented over n in S7 and S8. - 特許庁

これにより、所定の面内分布を持った活性層用ウェーハと、所定の面内分布とは逆の面内分布を持った支持用ウェーハとが貼り合わせられることから、互いの面内分布の偏りが相殺され、貼り合わせ界面における有機物の面内分布をほぼ均一とすることが可能となる。例文帳に追加

Since the wafer for active layer having a predetermined in-plane distribution and the supporting wafer having an in-plane distribution reverse from the predetermined in-plane distribution are bonded, deviation of the in-plane distribution is offset, and the in-plane distribution of organic matters can be made substantially uniform on the bonding interface. - 特許庁

回転しない直進案内環17に取り付けられた化粧環52が、ズームレンズ鏡筒の外部に露出しているので、撮影時に撮影者の指Fが化粧環52には触れてもカム筒14に触れないようにすることで、かかる指Fがカム筒14の回転を妨げることを抑制できる。例文帳に追加

Since a decorative ring 52 attached to a straight advance guiding ring 17 which is not rotated is exposed to the outside of the zoom lens barrel, photographer's fingers F are prevented from touching the cam barrel 14 though they touch the ring 52 at the time of photographing, whereby a situation that the fingers F disturb the rotation of the cam barrel 14 is restrained. - 特許庁

従来の車両用灯具ではLEDを灯室内に配置した場合、灯室内の熱を外部に放散させる手段がないので、灯室内の熱で環境温度が上昇してLEDの発光性能が低下するという点である。例文帳に追加

To solve the following problem: when a LED is disposed in a lamp chamber in a conventional vehicular lighting fixture, an environmental temperature rises due to heat in the lamp chamber and light emitting performance is deteriorated, since there is no means to dissipate heat in the lamp chamber to the outside. - 特許庁

また、この際、ローラ16b、16cは、円弧状に形成された外周面に沿って直進溝20の内壁面に接触するので、直進溝20の内壁面に無理な力をかけることがなく、直進溝20の内壁面には打痕が生じることがない例文帳に追加

In such a case, the rollers 16b and 16c come into contact with the inner wall surface of the groove 20 along an outer peripheral surface formed to be circular- arc-shaped, so that they do not exert unnatural force on the inner wall surface of the groove 20 and the nick is not caused on the inner wall surface of the groove 20. - 特許庁

待ち状況を含む施設内の各種サービス情報に加えて、待ち時間が長い場合でも客を退屈させないように、待ち時間の間も客が楽しめる内容の情報を提供する手段が設けられた施設内情報提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide an intra-facility information providing system equipped with a means for providing, in addition to various service information within a facility including a waiting condition, information of contents that customers enjoy even during waiting time so that the customers are not bored even when the waiting time is long. - 特許庁

案内経路に障害物がある場合、制御回路1は、受信した障害物情報と道路地図データとから再設定した当該道路のリンクコスト及び/又はノードコストを用いて案内経路の再探索を行ない案内経路の変更が必要か否かを判定する(ステップS9)。例文帳に追加

When there is an obstruction on the guide route, the control circuit 1, using the link cost and/or node cost of the road reset from the received obstruction information and road map data, searches for the guide route again to decide whether a change of the guide route is required or not (a step S9). - 特許庁

各ドメインは、トランザクションレベル状態マシン20,22を備え、これは他のドメイン内の状態マシンの状態に応じ、またこれが他のドメインは通信する能力がないことを示す時、デフォルト動作をトリガし、所定のトランザクションプロトコルが破壊されないことを保証する。例文帳に追加

Each domain is provided with a transaction level state machine 20, 22 which is responsive to the state of the state machine within the other domain and when this indicates that the other domain is not capable of communicating, default behaviour is triggered, ensuring that the predetermined transaction protocol is not broken. - 特許庁

宅内排水ユニット槽、マンホール、ポンプ場等の汚水や雑排水を所定場所へ少ない動力で効率良く大量に送水処理ができ、しかも構造が簡潔であり小型・軽量化ができる、イニシャルやランニングコストの嵩さまない水中電動ポンプの提供。例文帳に追加

To provide a submerged electric pump with reduced initial and running costs, which efficiently feeds a large amount of sewage and miscellaneous waste water from domestic drain units tank, manholes, and pump facilities to a predetermined location by less power, and is reduced in size and weight with a simple structure. - 特許庁

管内面に形成した各種保護膜を消失させるような溶接を行うことなく、また、スパナ等の工具が入らないような狭い場所でも作業が可能で、しかも、外部リークのない確実な接合を容易に行うことができる管の接合構造を提供する。例文帳に追加

To provide a connecting structure for pipes which allows work even in such a narrow place that a tool such as spanner cannot be inserted without performing a welding as various protective films formed on the inner surface of the pipe are extinguished, and facilitates a sure connection free from external leak. - 特許庁

必ずしもウェブ画面への掲載、又は事務所等の窓口等へ掲示すること等が継続的に行われることまでを必要とするものではないが、事業の性質及び個人情報の取扱状況に応じ、内容が本人に認識される合理的かつ適切な方法によらなければならない例文帳に追加

Although even the continued display on the screen of website or at the counter of an office, etc. and others are not necessarily required, it must be done in such a reasonable and appropriate way that the contents of matters can be understood by the person depending on the nature of business and the status of handling personal information.  - 経済産業省

2 前項の規定は、保有する対象議決権の数に増加がない場合その他の内閣府令で定める場合において、株式会社金融商品取引所を子会社とすることとなるときには、適用しない例文帳に追加

(2) The provision of the preceding paragraph shall not apply when the person will have a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange as its Subsidiary Company, in cases where there is no increase in the number of the Subject Voting Rights held or in other cases specified by Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十二条 上訴の提起期間内の事件でまだ上訴の提起がないものについて勾留の期間を更新すべき場合には、原裁判所が、その決定をしなければならない例文帳に追加

Article 92 (1) With regard to a case that is still within the period for filing an appeal but for which no appeal has yet been filed, in the event that the period of detention should be extended, the court of prior instance shall issue an order therefor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 組合員及び組合の債権者は、組合に対して、その業務取扱時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。この場合においては、組合は、正当な理由がないのにこれを拒んではならない例文帳に追加

(2) Partner and obligees of a cooperative may make the following requests to the cooperative at any time during its business hours. In this case, the cooperative shall not refuse the request without justifiable grounds.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 組合員及び組合の債権者は、組合に対して、その業務取扱時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。この場合においては、組合は、正当な理由がないのにこれを拒んではならない例文帳に追加

(5) Partner and obligees of a cooperative may make the following requests to the cooperative at any time during its business hours. In this case, the cooperative shall not refuse the request without justifiable grounds.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 組合員及び組合の債権者は、組合に対して、その業務取扱時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。この場合においては、組合は、正当な理由がないのにこれを拒んではならない例文帳に追加

(4) Partner and obligees of a cooperative may make the following requests to the cooperative at any time during its business hours. In this case, the cooperative shall not refuse the request without justifiable grounds.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 選挙人名簿には、選挙人の氏名及び生年月日(法人にあつては名称)並びに住所(当該地区内に住所がない場合には事業場)等を記載しなければならない例文帳に追加

(4) The pollbook shall state the names and birth dates of electors (or the names of juridical persons) and the addresses (the places of business if the electors do not have addresses in said region).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第一項の規定による補償を伴うべき処分は、これによつて必要となる補償金の総額が国会の議決を経た予算の金額をこえない範囲内でしなければならない例文帳に追加

(5) The disposition to be accompanied by the compensation pursuant to the provision of paragraph 1 shall be rendered within a scope in which the total amount of compensation which becomes necessary by reason of such disposition does not exceed the amount of budget that is approved by the Diet.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 主務大臣は、前項の規定による申出があつたときは、必要な調査を行ない、その申出の内容が事実であると認めるときは、この法律に基づく措置その他適当な措置をとらなければならない例文帳に追加

(2) In the case of an offer as described in the preceding paragraph, the competent minister shall conduct the necessary investigation, and when he/she finds that the offer is true, he/she shall take measures pursuant to this Act or other appropriate measures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、四度加行中は斎戒沐浴を行い、修法中に便所に行って中座した場合は、直ちに水浴して身体を清浄にしてからでないと修法が行えないなど、厳格な規則がある。例文帳に追加

In addition, a person during the Shidokegyo training must obey strict rules by performing purification bathing before training, as well as bathing with water for purification after trips to the toilet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、陸軍が後任の陸相を送らない限り、西園寺内閣は軍部大臣現役武官制の規定によって陸相が得られないこととなって辞職するよりほかなかった。例文帳に追加

Also, unless the Army appointed a succeeding officer, according to the rules of Military ministers who were officers on active-duty, the Saionji Cabinet was unable to obtain a military officer, and Saionji was given no other choice but to resign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米内内閣成立の際は内大臣が一部の重臣から意見を聴取しており、米内内閣総辞職の後に再び重臣会議が開かれるようになった。例文帳に追加

At the inauguration of the YONAI Cabinet, a naidaijin (minister of the center) had collected the opinions of some senior statesmen, and after the resignation of the entire YONAI Cabinet, the senior statesmen's conferences resumed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来、皇親と言えども官職についていない者及び品位が授けられていない者(とりわけ内親王などの女性皇族)を経済的に保護する目的があった。例文帳に追加

The purpose of this jifuku system was to financially support koshin (Emperor's family members) holding no official post nor court rank (particularly, imperial princesses and other female royalties)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

商標出願に当たっては,特定法律によって定める出願手数料を納付しなければならない。当該手数料は,出願日から2月以内に納付しなければならない例文帳に追加

A trademark application shall be subject to the payment of a filing fee determined by specific legislation; the fee shall be payable within two months after the date of filing. - 特許庁

地理的表示の登録出願については,特定法律によって定める出願手数料を納付しなければならない。当該手数料は,出願日から2月以内に納付しなければならない例文帳に追加

An application for the registration of a geographical indication shall be subject to the payment of a filing fee determined by specific legislation; the fee shall be payable within two months from the date of filing. - 特許庁

このため、現像剤が微細化しても漏洩や詰まりはないと共に、定着温度が低いトナーを使用しても現像剤容器21の内部で溶融固化することはない例文帳に追加

Therefore, even when the developer is miniaturized, leakage and clogging do not occur and even when the toner whose fixing temperature is low is used, the toner is not melted and solidified in the developer container 21. - 特許庁

また、リーダ3がキャリアセンスを行い、電磁波を放射できないときには、すぐに切り替えスイッチを切り替えることにより、他装置との干渉がより少ないシステムになる。例文帳に追加

The reader 3 performs a carrier sense, and when electromagnetic waves cannot be radiated, the change-over switch is immediately switched to provide a system with less interference with other devices. - 特許庁

本発明にかかる体内情報取得装置1は、体内画像群を撮像するカプセル型内視鏡2と、カプセル型内視鏡2から体内画像群を受信する受信装置10とを有する。例文帳に追加

An in vivo information acquisition apparatus 1 is provided which comprises a capsule type endoscope 2 for imaging a group of in vivo images and a receiver 10 for receiving the group of in vivo images from the capsule type endoscope 2. - 特許庁

又、ユーザの回答が代替条件で実行しないというときか、回答が所定時間内に得られないとき、ステープルモードを解除して(S209)印刷を行う。例文帳に追加

When the user answers that print processing is not executed under alternative conditions or the user does not answer within a specified time, staple mode is released (S209) before starting print operation. - 特許庁

こうして、蒸気発生装置3の水溜部9内で突沸が生じて、沸騰水が蒸気供給口16から蒸気供給管18内に飛び出しても、蒸気噴出部14内に進入しないようにする。例文帳に追加

Thus, boiling water is prevented from entering the steam jet part 14 even if the water boils suddenly in a sump 9 of the steam generator 3 and the boiling water splashes out of a steam supply port 16 into a steam supply pipe 18. - 特許庁

簡単な構造で、自然の風景を再現でき、かつ室内に容易に配置が可能で、室内の緑化が低コストで、しかも特別な配置スペースの確保を必要としない室内物緑化装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for greening an interior good by a simple structure to reproduce a nature scenery and to be easily displaced in a room, that inexpensively greens the inside of the room and does not require an extra arrangement space. - 特許庁

野毛の多い穀物を収納しても、排出時には完全に排出して内壁などに穀物類が残留しないようにするとともに、目地の隙間から穀粒粉が漏出、飛散しないようにした収納袋を提案する。例文帳に追加

To provide a storing bag in which even when a grain with a number of hairs is stored, the grains are completely discharged when being discharged and no grain remains on the inner wall or the like, and the granulate and powder of the grains do not leak and scatter from the gaps of joints. - 特許庁

例文

更に、データを第2の通信ユニットに配送することができない場合、データ伝送状態メッセージ内に、送信データを配送できないことについての情報が設けられる。例文帳に追加

In the event that data cannot be delivered to the second communications unit, an item of information concerning a non-deliverability of the sent data is provided in the data transmission status message. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS