1016万例文収録!

「さがない」に関連した英語例文の一覧と使い方(990ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さがないの意味・解説 > さがないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さがないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49914



例文

差分が所定値α以下である場合には、リニアスケール50には汚れが付着していない、或いは付着している汚れは許容範囲内であると判定して、警告メッセージは表示しない例文帳に追加

When the difference is equal to/smaller than the predetermined value α, it is determined that the stain do not adhere to the linear scale 50 or that the stain adhering to the linear scale falls within an allowable range, and the alarm message is not displayed. - 特許庁

遊技者は、押しボタンスイッチの入力が有効となる期間(有効期間)内に押しボタンスイッチを操作しないと、繰り返し行われる海ルート及び街ルートを回避することができない例文帳に追加

The player can not avoid repeatedly executed seaside-route mode and town-route mode unless the player operates a push-button switch within a period (an effective period) in which the input of the push-button switch is effective. - 特許庁

よって、着色パネル20を内部に収納しても透光性カバー10の容積が減少しないため、器具内(透光性カバー10内)の温度上昇が抑えられ、清掃もし易い。例文帳に追加

Thus, since the capacity of the translucent cover 10 does not decrease even with the colored panel 20 is housed therein, the temperature rises within the luminaire (inside of the translucent cover 10) are restrained and cleaning is also easy. - 特許庁

そして、変更後、所定時間内に、設定要求元の装置からデータを受信することができないと(S480でYes)、通信が正常に行えないとして、通信制御部25の動作パラメータを元に戻す(S520)。例文帳に追加

When data cannot be received from a device of a setting demand source within a predetermined time after the change (Yes in S480), it is determined that communication cannot be normally performed, and the operation parameter of the communication control part 25 is returned to the original (S520). - 特許庁

例文

クライアント端末120A、120Bは、受信した配信データからアドレス情報を抽出し、送信元が自端末の属するLAN内にない場合、宛先が自端末ではない場合、にコンテンツデータの受信を停止する。例文帳に追加

Client terminals 120A, 120B extract address information from the delivery data received thereat, and stops receiving the content data if the transmission source does not exist in an LAN belonging to its own terminal and if the destination is not its own terminal. - 特許庁


例文

ロール及びダイス温度が710〜1080℃、伸線速度が800〜1400mm/分の範囲内であると、0.03mmを超える内部亀裂は発生しない例文帳に追加

If the temperature of the roll and the dice is within the range of 710-1,080°C and a wire drawing speed is within the range of 800-1,400 mm/ minute, internal cracks exceeding 0.03 mm is not produced. - 特許庁

そして、変更後、所定時間内に、設定要求元の装置からデータを受信することができないと(S480でYes)、通信が正常に行えないとして、通信制御部25の動作パラメータを元に戻す(S520)。例文帳に追加

Then, if data can not be received from a device requesting setting within a predetermined time after change (Yes in S480), the operation parameter of the communication control part 25 is restored (S520) by determining that communication can not be normally performed. - 特許庁

隆起形状推定部751および沈降形状推定部752は、体内管空内を撮像した管空内画像内の画素値をもとに、前記画像内の画素値の勾配変化をモデル化する。例文帳に追加

A bump shape estimation part 751 and a recessed shape estimation part 752 model gradient variation of the pixel value in the image in an internal lumen based on the pixel value in the image. - 特許庁

運転の初期は加熱手段駆動S4による加熱のみ行い、所定温度に達してからミスト噴射S10を行い、毛穴が開き、体内からの汗が外に出て行かないミストサウナ装置を提供する。例文帳に追加

The mist sauna apparatus which performs only heating by driving (S4) of a heating means in the initial period of the operation, performs mist spray (S10) after the temperature of the sauna room reaches a prescribed temperature, opens pores, and prevents the sweat from inside of the body from escaping to the outside is provided. - 特許庁

例文

この際、キャビネット穴2bは運転時には吐出カバー4の内部にあり吐出空気の抵抗になることがないため、運転時の性能が損われることはない例文帳に追加

The cabinet hole 2b locates inside the cover 4 to avoid resisting against discharged air during operating, resulting in no deterioration of the performance at the operation mode. - 特許庁

例文

缶に収納する内容器において、内容物のしみ出しや漏れが無く、かつ缶の内壁との間にシワが生じることも無く、更に、内容物の完全な取り出しも容易な内容器を提供する。例文帳に追加

To provide an inner container to be received in a can, which prevents contents from oozing out or leaking, prevents wrinkles from occurring between the inner container and an inner wall of the can, and further it is easy to take out the contents completely. - 特許庁

第1のガイド部71に一対のガイド壁71a,71bを設け、これらのガイド壁71a,71bを引き出し部63aよりもチョークコイルの挿入方向後ろ側にずらして配置する。例文帳に追加

The first guide portion 71 is provided with a pair of guide walls 71a and 71b, and these guide walls 71a and 71b are arranged while being shafted from the lead-out portion 63a to the back side of the choke coil in the inserting direction. - 特許庁

受信発信元に該当するものが転送テーブルになく、しかもその他の転送先は転送時間帯内でない場合(ST9、ST16)、受信画像をプリントのみして(ST14)、転送はしない例文帳に追加

When there is no information corresponding to the call receiving/originating source and further when the other transfer destination is not within the transfer time zone (ST9 and ST16), the received image is only printed (ST14) but not transferred. - 特許庁

これによって、印刷結果を見ただけで、署名付きの改ざんのおそれのない電子メールの内容と、署名がない改ざんのおそれのある一般の電子メールとを区別することができる。例文帳に追加

In this way, a user can discriminate the contents of an electronic mail with a signature which may not be falsified from a general electronic mail without a signature which may be falsified only by glancing at a printing result. - 特許庁

設定する色空間と送信先で対応可能な色空間とが合致していない場合、送信を停止し、合致していない旨を示す信号を出力する。例文帳に追加

When the color space to be set is dissident with a color space compatible with the transmission destination, the color image transmission apparatus stops the transmission and outputs a signal denoting the dissidence. - 特許庁

第1および第2の可動案内部材7,15が共に離間することにより、これら両可動案内部材7,15間に固定案内部材23が位置付けられる。例文帳に追加

By separating the first and second movable guide members 7, 15 from each other, the fixed guide member 23 is positioned between the first and second movable guide members 7, 15. - 特許庁

狭トラック領域でも幅制御が良好で、且つ書き込み特性を確保しつつ、サイドイレーズの少ない薄膜磁気ヘッドおよび、同一ウエハ内から得られる磁気ヘッドの特性ばらつきが少ない製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a thin film magnetic head excellent in the track width control even in narrow track regions, with less side erasing while maintaining the writing property, and its manufacturing method which has less characteristic variations between the magnetic heads obtained from the same wafer. - 特許庁

内部が見えるように透明カバー2を有する使い捨てカメラにおいて、該透明カバー2とカメラ本体1との間に、表示シート5を挟んで、カメラの内部は見えないで、表示シート5の表示内容が見えるようにする。例文帳に追加

In this single-use camera equipped with the transparent cover 2 so that its inside can be seen, a display sheet 5 is held between the cover 2 and a camera main body 1, whereby the inside of the camera is not seen but the display contents of the sheet 5 can be seen. - 特許庁

「為替レートの一層の柔軟性により、中国国内の生産者にとっての国内市場の魅力が高まって、輸出志向から内販指向へと転換が進み、内需拡大に一役かうかもしれない例文帳に追加

"Further flexibility in exchange rates has increased the attractiveness of the domestic market for producers within China and transitioning the economy from export-oriented to domestic sales oriented which may have a hand in increasing domestic demand. - 経済産業省

このファクツ・アベイラブルとは、被提訴企業が回答を提出しない、または回答内容を検証できない場合に、調査当局が収集しえた資料のみで事実認定や各種決定を行うことをいう。例文帳に追加

Facts availablemeans the investigating authority may make their determinations solely on the material that the authority was able to collect in situations in which any interested party does not provide necessary information within a reasonable period, or submitted information that could not be verified. - 経済産業省

また、新製品の開発過程において、社内の開発・生産・営業間の連携も重要であり、部門間で意見が合わないことが多い企業は新製品開発に成功しない傾向にある(第2-1-63図)。例文帳に追加

Collaboration between the development, production and sales units of a company is also important in the process of development of new products, and enterprises where differences of opinion between divisions are common tend not to be successful in new product development (Fig. 2-1-63). - 経済産業省

制御手段83が、撮像状態が適正撮像条件を満たしていると上記判定手段83により判定された場合には上記顔に対してピント位置が合うようにオートフォーカス手段のピント合わせ動作を実行させ、撮像状態が適正撮像条件を満たしていないと上記判定手段83により判定された場合にはオートフォーカス手段のピント合わせ動作を実行させないようにする。例文帳に追加

A control means 86 allows the autofocus means to perform focusing operation so that the focal position may be adjusted to the face when the decision means 83 decides that the imaging state satisfies the proper imaging condition, and it does not allow the autofocus means to perform the focusing operation when the decision means 83 decides that the imaging state does not satisfy the proper imaging condition. - 特許庁

前記燃料保温容器は、前記内燃機関の運転時に前記燃料通路に供給された前記燃料の温度よりも、前記内燃機関が停止された後に前記燃料通路内の前記燃料の温度が低下することが抑制されるように、前記内燃機関の運転時にシリンダ41内又は吸気通路44内に噴射されるべく前記燃料通路に供給された前記燃料を保温する。例文帳に追加

The fuel heat insulating container insulates the temperature of the fuel supplied to the fuel passage for injection into a cylinder 41 or an intake passage 44 during the operation of the internal combustion engine so that the lowering of the temperature of the fuel in the fuel passage can be suppressed after the internal combustion engine is stopped. - 特許庁

該作業機械は、内燃機関のクランク軸に固定保持されかつ内燃機関に対し開放された冷却空気らせん体内に収納された送風機羽根車を備え、そして機械ケーシングに空気入口が構成され、これを通って周辺空気が冷却空気らせん体内に吸入可能でありかつ内燃機関に供給可能であるが、この作業機械における内燃機関の冷却を改善する例文帳に追加

A second cooling air inflow port 8 is formed at a bottom part 7 of the cooling air spiral body 5 positioned between the blower impeller 4 and the internal combustion engine 2. - 特許庁

常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。例文帳に追加

It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. - Tatoeba例文

常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。例文帳に追加

It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.  - Tanaka Corpus

第百二十二条 耳が聞こえない証人に書面で質問したとき、又は口がきけない証人に書面で答えさせたときは、裁判長は、裁判所書記官に質問又は回答を記載した書面を朗読させることができる。例文帳に追加

Article 122 When having asked a question of a witness who is unable to hear by means of a document or when having had a witness who is unable to speak make a response by means of a document, the presiding judge may have a court clerk read aloud the document in which the question or response is stated.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 差押債権者の債権に優先する債権(以下この条において「優先債権」という。)がない場合において、不動産の買受可能価額が執行費用のうち共益費用であるもの(以下「手続費用」という。)の見込額を超えないとき。例文帳に追加

i) In cases where there is no claim that takes preference over the claim of the obligee effecting a seizure (hereinafter referred to as a "preferential claim" in this Article), if the minimum purchase price of the real property does not exceed the estimated amount of the part of the execution costs that constitutes administrative expenses (hereinafter referred to as "procedural expenses"  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このプロセスは遅く、リストされたドメインがローカルのものでない場合、多大なネットワークトラフィックを発生させることに注意すること。 さらに、これらのドメインのいずれかひとつにでも適切なサーバがない場合、問い合わせがタイムアウトになる点にも注意すること。例文帳に追加

Note that this process may be slow and will generate a lot of network traffic if the servers for the listed domains are not local, and that queries will time out if no server is available for one of the domains.  - JM

しかしながら、当監査法人においては、社員会の事前の承認が得られていないにもかかわらず、また、社員会に未完成の「事前調査報告書」や「チェックリスト」しか提出されていないにもかかわらず、新規に締結されている監査契約がみられる。例文帳に追加

However, some of the engagement agreements were executed without obtaining the board's approval. In some cases completed versions of the reports were not submitted to the board in the process of obtaining the board's approval.  - 金融庁

条約の適用上、合衆国は、匿名組合契約又はこれに類する契約によって設立された仕組みを日本国の居住者でないものと取り扱い、かつ、当該仕組みに従って取得される所得を当該仕組みの参加者によって取得されないものと取り扱うことができる。例文帳に追加

For the purposes of applying the Convention, the United States may treat an arrangement created by a sleeping partnership (Tokumei Kumiai) contractor similar contract as not a resident of Japan, and may treat income derived subject to the arrangement as not derived by any participant in the arrangement.  - 財務省

聴聞が行われる前,又は聴聞が行われないときは特許裁判所の決定がされる前に,裁判長又は裁判長によって指名された部の構成員は,可能ならば1回の聴聞又は1回の開廷期日において事件の結論を出すために必要なすべての準備をしなければならない例文帳に追加

The presiding judge or a member of the Board appointed by him shall, before the hearing or, in the absence of a hearing, before the decision of the Patent Court, make all necessary arrangements for finally disposing of the matter, if possible in one hearing or in one session.  - 特許庁

本条により登録所有者が提起する訴訟において,他の登録所有者は,当該訴訟の当事者とされるものとする。ただし,当該他の登録所有者が被告とされる場合は,その者は,訴訟に参加しない限り,如何なる費用又は経費も負う義務を有さないものとする。例文帳に追加

In any proceedings taken by a registered owner by virtue of this section the other registered owner or owners shall be made a party or parties to the proceedings, but if any other registered owner is made a defendant he shall not be liable for any costs or expenses unless he takes part in the proceedings.  - 特許庁

内燃機関の燃焼室内を測定する手段として、レーザー光を用いて光学的に測定する際に、このレーザー光が燃焼室内に照射されて激しい散乱光となり、この散乱光により燃焼室内を測定することが阻害されることを防止する。例文帳に追加

To prevent the behavior where intense scattered light is formed by radiating a laser beam into a combustion chamber and disturbs measurement of the inside of the combustion chamber, when the inside of the combustion chamber of an internal combustion engine is optically measured using the laser beam as a measuring means. - 特許庁

横型ポンプにおいて水平度が厳密に管理された面は、上下に分割された内の下側の部品のフランジ上面と設置用のベースであるが、設置作業後は露出されていないため、そのままでは前述の気泡管による水準器を使用することはできない例文帳に追加

To provide an apparatus and a method for measuring levelness, capable of exactly and easily measuring the levelness in such a condition that objects to be measured are combined with each other. - 特許庁

表面張力は31ないし39mN/mの紫外線硬化型樹脂と、臨界表面張力が26ないし31mN/mであり、離形剤が添加されて射出成形により成形されたスタンパとを組み合わせて使用し、パターン転写を行う。例文帳に追加

The pattern is transferred by using a UV-curable resin whose surface tension is 31 to 39 mN/m, and a stamper whose critical surface tension is 26 to 31 mN/m and that is molded by adding a release agent and injection molding, in combination. - 特許庁

この場合、外周管2と内部管3の間又は/及び内部管3と半導体ヒーター4の間に、熱伝導材5が充填されたものとし、外周管2内に収容される内部管3同士を連結する保持具が取り付けられたものとすることもできる。例文帳に追加

In this case, a thermal conductive material 5 is filled up between the outer tube 2 and the inner tube 3, or/and the inner tube 3 and the semiconductor heater 4, and a holder for coupling the inner tubes 3 with each other housed in the outer tube 2 may be mounted. - 特許庁

洗浄運転中にポンプ5の排水口9から漏水が発生した場合でも、この漏水は漏水回収チューブ13を通って洗浄槽2内に回収されるので、洗浄槽2内の洗浄用水が減ることはなく、規定水位より下部に設置されるヒータ20が空焼きされることはない例文帳に追加

Even in the case that leakage water is generated from the discharge port 9 of a pump 5 during a washing operation, since the leakage water is recovered through the leakage water recovery tube 13 into the washing tank 2, washing water inside the washing tank 2 is not reduced ant the non-water heating of the heater 20 installed below the stipulated water level is not performed. - 特許庁

それにより、トーン検出ができない場合、電話回線が装置に接続されていないと判定し、その後、PPV番組の選択などの操作がキー入力回路から入力されても、チューナ回路やデコーダ回路を制御して、選択されたPPV番組の受信を禁止する。例文帳に追加

When the tone cannot be detected, if unconnection of the telephone line to a device is discriminated, even when an operation such as selection of a PPV program is entered from a key entry circuit 1111, a tuner circuit 1105 and a decoder circuit 1106 are controlled to inhibit reception of the selected PPV program. - 特許庁

例えば、記録トラックTr_1と記録トラックTr_2とは重なり部OL_12で重なっており、記録トラックTr_1と記録トラックTr_2の間にサイドバンドのごときデータ信号が記録されないスペースが殆ど形成されることがない例文帳に追加

For example, the recording tracks Tr_1 and Tr_2 overlap each other on an overlap part OL_12, and a space in which a data signal such as a side band is not recorded is hardly formed between the recording tracks Tr_1 and Tr_2. - 特許庁

例えば超臨界状態の二酸化炭素を用いる場合は、40℃以上の温度と10MPa以上の圧力条件下で動作させるが、マイクロリアクタ内外の圧力差を小さくして圧力漏れが生じないようにするため、マイクロリアクタを高圧容器内に設置すると良い。例文帳に追加

For example, when carbon dioxide in the subcritical state is used, operation is performed in a condition of below 40°C and a pressure over 10MPa, and the micro-reactor is preferably installed in a high-pressure vessel in order not to generate a pressure leak by reducing the pressure difference between the inside and the outside of the micro-reactor. - 特許庁

センサヘッドを動かさないで1個あるいは複数個の測定点について3次元位置測定が可能であり、さらに対象位置に対応可能な特徴点がない場合にも測定できるような、より簡単な構造を持ち情報処理が簡単な3次元計測装置を提供する。例文帳に追加

To provide a three-dimensional measuring instrument having a simple structure for easy information processing for enabling the three-dimensional positional measurement for one or a plurality of measurement points without moving any sensor head, and performing measurement even when no characteristic point ready for an objective point is available. - 特許庁

所定の性能をもって締結されたコラム部と操舵補助部との締結部が後で緩められて分解されることがないようにし、仮に分解されたとしても再組立てができないようにすることにより誤組立てを防止したコラムタイプの電動パワーステアリング装置の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method for a column type electric power steering device eliminating that a fastened part of a column part and a steering assistance part fastened with predetermined performance is loosened and disassembled later and preventing erroneous assembling by disenabling re-assembling even if it is temporarily disassembled. - 特許庁

また、チェイス14をマスターダイ13aに対して着脱する必要がないだけでなく、トランスファ機構を作動させてプランジャ16を繰り返し進退させる必要がないので、プランジャ16を交換するための作業を簡素化することができる。例文帳に追加

Further, as a chase 14 need not be attached to or detached from a master die 13a and also the plunger 16 need not be repeatedly moved forward/backward by activating the transfer mechanism the operation for replacing the plunder 16 can be simplified. - 特許庁

円筒状樹脂部品5の中心孔9の内壁面に金属線材が螺旋状に巻かれたコイル部品10が露出してインサート成形されており、コイル部品10の内径が樹脂部品5の内径と同等若しくは内径より小さくなるように一体成形されている。例文帳に追加

A coil component 10 spirally wound with a metal wire material is insert-molded exposed to the internal wall surface of a center hole 9 of a cylindrical resin component 5, and the coil component 10 is integrally formed so that the inner diameter of the coil component 10 is equal to or smaller than the inner diameter of the resin component 5. - 特許庁

このため、シフトレバー18の操作を許可する際には、シフトレバー18によってストッパ46が移動されるため、プランジャ34の移動によってストッパ46がシフトレバー18にストッパ面52において当接する位置からシフトレバー18に当接しない位置まで移動される必要がない例文帳に追加

Thereby, when the operation of the shift lever 18 is permitted, since the stopper 46 is moved by the shift lever 18, it is not necessary that the stopper 46 is moved from the position abutted on the shift lever 18 on the stopper surface 52 to an position not abutted on the shift lever 18 by the movement of the plunger 34. - 特許庁

プリフォームが連続して供給されず間引き状態で供給されるためプリフォームを吸着できない吸着ヘッドがあっても、プリフォームを吸着している吸着ヘッドの真空圧を低下させることがないプリフォーム検査装置を提供する。例文帳に追加

To provide a preform inspection device which does not lower vacuum pressures of suction heads sucking preforms even when there occurs a suction head incapable of sucking the preform because the preforms are not continuously supplied and are supplied in the thinned-out state. - 特許庁

本発明は、得点を演算する制御部の収納個所が標的周囲のダーツの刺さらないようにガードされた領域に設けると、的の好ましい形態が崩れてしまうことに鑑み、的の形態を崩さないように収納できるようにした電子ダーツ装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic dart device which enables the housing of a control part for computing scores without breaking the form of a target in view of the possible breaking of its favorable form when it is housed at an area surrounding the target so guarded as to keep darts from stick its housing location. - 特許庁

プリンタの設定によって印刷データ形式が異なるネットワークプリンタに対して、現在のプリンタの設定では正しく印刷できないデータが送信されてしまう事態を確実に回避して、不適当な印刷出力が発生したり、無駄な印刷データ印刷をしてしまう事態を防止することである。例文帳に追加

To prevent events that inappropriate print output is generated and useless data are printed by reliably evading such a situation that data which cannot be correctly printed by the present printer setting is transmitted to network printers which have different printing data forms depending on settings of printers. - 特許庁

例文

骨格相19c内に多数の球状空孔11bが形成され、それらの球状空孔11bは規則的に配列されているとともに、隣接する球状空孔11b同士が接点で連通していることにより、上記骨格相19cが3次元網目構造に形成されている。例文帳に追加

The porous continuum has many spherical holes 11b formed in a skeleton phase 19c and regularly aligned and the skeleton phase 19c is formed to have a three-dimensional network structure by communicating the adjacent spherical holes with each other in the contact points. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS