1016万例文収録!

「しがつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(996ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しがつの意味・解説 > しがつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しがつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49900



例文

これにより、被検者2に照射される単位時間あたりのX線量が増加し、高画質の撮影画像または透視画像を得ることができる。例文帳に追加

Accordingly, an X-ray dose per a unit time which is applied to a subject 2 increases, so that a high-quality photographic image or perspective image can be obtained. - 特許庁

多色画像に効果演出画像が付加された画像をリアリティのある画像として表示し、リアリティのある画像を用いた遊技演出を行う。例文帳に追加

To perform a game presentation using a realistic image by displaying an image consisting of a multicolor image with an effect presenting image added thereto as realistic image. - 特許庁

正規学習開始条件が成立し、正規学習開始条件が成立すると正規学習を行う(v)。例文帳に追加

If a regular learning start condition is satisfied, and the regular learning start condition is satisfied, regular learning is carried out (v). - 特許庁

外国語の発音を学習する学習者が、高い学習意欲を維持したまま学習を続けられるようにすること。例文帳に追加

To enable a student who learns pronunciation of a foreign language, to continue learning with high motivation for learning maintained. - 特許庁

例文

海外からの参入により我が国に新たな市場が創出された事例としては、スターバックス社の進出が挙げられる。例文帳に追加

Starbucksexpansion into Japan is an example of how new markets have been created by a foreign firm entering Japan. - 経済産業省


例文

翌朝、日が昇ると同時に、みんな出発して、やがて前方の空に美しい緑の輝きが見えてきました。例文帳に追加

The next morning, as soon as the sun was up, they started on their way, and soon saw a beautiful green glow in the sky just before them.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

個別のお話になりますが、先日、三菱東京UFJ銀行がアメリカのカリフォルニアの銀行に追加出資という形で、完全子会社化をしようという、そういった、いわゆる邦銀が海外進出する動きがこのところかなり加速していますが、このような動きについてどのように見られているか聞かせてください。例文帳に追加

Recently, Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ announced a plan to make a California-based bank a wholly owned subsidiary by making additional investment. How do you view the accelerating trend of Japanese banks advancing into overseas markets?  - 金融庁

本願発明の触媒と類似する組成を有する周知触媒が存在し、かつ、使用されるその2つの触媒の反応が同質である場合、触媒の組成が異なることによって本願発明の触媒に顕著な効果があれば、進歩性が認められる。例文帳に追加

When a well-known catalyst of which constitution is similar to a catalyst in the present invention exists and furthermore, the reactions of the two catalysts to be used are homogeneous, an inventive step is admitted if the catalyst of the present invention has remarkable effects due to the constitutional difference in the catalysts.  - 特許庁

(3) 出願人が,不備を訂正するべき旨の求めに従わない場合,又は出願人から提出された訂正にも拘らず,法第26条(a)にいう条件が満たされていないと登録官が考える場合は,登録官は,出願を拒絶し,書面により,その旨を理由を記載して出願人に通知する。例文帳に追加

(3) If the applicant does not comply with the invitation to correct a deficiency, or where, despite the corrections submitted by the applicant, the Registrar is of the opinion that the conditions referred to in Section 26(a) of the Act are not fulfilled, he shall reject the application and notify the applicant, in writing, stating the reasons. - 特許庁

例文

操作者が撮像対象に注視している場合であっても、オートフォーカス機能の誤作動や障害物がビデオカメラにぶつかる等して起こる撮像障害を防止することができ、操作者が円滑な撮影を行うことができるビデオカメラを提供する。例文帳に追加

To provide a video camera capable of preventing an imaging fault caused by malfunction of an automatic focus function or collision of an obstacle with the video camera and so on even when an operator notices an imaging object so that the operator can smoothly photograph the object. - 特許庁

例文

画像出力制御手段25が、所定の出力フォーマットで3D画像,投影画像および断層画像が画像出力手段40から出力されるように1つの画像データに合成した後、該画像データを画像出力手段40に入力する。例文帳に追加

The image output control means 25 synthesizes into one set of image data so that a 3D image, a projection image and a tomogram may be output from an image output means 40 and then inputs the image data into the image output means 40. - 特許庁

次の場合は,Aは,当該申請を中止したことになる。(a) Aが該当する期限内に証拠を提出せず,又は局長に対してAが証拠を提出する意思がない旨を通知せず,又は (b) Aが局長に対して,Aが申請を取り下げる旨を通知した場合例文帳に追加

A discontinues the application if-- (a)A does not within the applicable deadline file evidence or notify the Commissioner that A does not intend to file evidence; or (b)A notifies the Commissioner that A withdraws the application. - 特許庁

本発明では、同期信号が検出可能、かつ、中間周波信号の周波数のずれが少ないが、中間周波信号の信号強度が弱いチャンネルをスプリアスチャンネルとして検出し、同スプリアスチャンネル数が多いことをもってAIR放送が受信されていると判定している。例文帳に追加

A channel in which a synchronizing signal can be detected, the frequency deviation of an intermediate frequency signal is small and the signal intensity of the intermediate frequency signal is weak is detected as a spurious channel, and the reception of AIR broadcasting is determined by the existence of many spurious channels. - 特許庁

勉強と遊びとに繋がりをもたせつつもごっちゃにせず、かつ、遊びと学習とをけじめをつけて分けつつもの一体として行なうようにした学習促進方法とその装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for accelerating study that prevent study and play from being mixed up while relating them to each other and also unite the study and play together while making a distinction between them. - 特許庁

東山女子技芸学校(ひがしやまじょしぎげいがっこう)は、京都市東山区宮川町にある舞妓・芸妓のための教育施設。例文帳に追加

Located at Miyagawa-cho, Higashiyama Ward, Kyoto City, Higashiyama Joshi Gigei Gakko (Higashiyama Girls School of performance arts) is an educational organization for maiko (apprentice geisha) and geisha girls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝のせいで混乱はしたが、しかし一説に南朝が一時存在したからその後天皇が継続する力になったという指摘がある。例文帳に追加

Although the period of the Northern and Southern Courts was a time of confusion, a theory says that the existence of the Southern Court made it possible for successive Emperors to continue on while possessing authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、クラックが進行してハンダ電極53が完全に剥離してしまうまで、導通不良の発生時期を遅らせることが可能となる。例文帳に追加

This delays the occurrence timing of poor conduction until the solder electrode 53 is completely separated in the progress of the crack. - 特許庁

高地などの空気密度が低いときには、発生トルクがさらに低下し機関が停止してしまう虞があるので、超リタード燃焼は禁止する。例文帳に追加

When air density is low in highlands or the like, as there is fear that generated torque will be further reduced and the engine will be stopped, the super-retard combustion is prohibited. - 特許庁

黒画素がBcnt個連続した領域と、白画素がWcnt個連続した領域が隣接している。例文帳に追加

An area in which Bcnt black pixels are continued is adjacent to an area in which Wcnt white pixels are continued. - 特許庁

そして、印刷の際に部分的に印圧が高くなることが防止することができ、安定した印圧を得ることができる。例文帳に追加

In the case of printing, a partial printing pressure rise can be prevented to obtain stably printing pressure. - 特許庁

外部サーバ自体に障害が発生した場合や外部サーバとの通信に障害が発生した場合でも、認証処理を行うことを課題とする。例文帳に追加

To perform authentication even if an external server fails or communication with the external server fails. - 特許庁

給湯回路内の温度、圧力が上昇しても給湯の過圧逃し弁が作動して機器外部に水漏れが発生しないようにする。例文帳に追加

To prevent the operation of a hot water supply overpresssure release valve which causes water leakage, even if the temperature and the pressure within a hot water supply circuit go up. - 特許庁

また、使用者甲が立ち上がれば、着座検出手段により、使用者甲が離座した事が認識される(T2)。例文帳に追加

When the user A stands up, the sitting detecting means recognizes that the user A leaves the toilet seat (T2). - 特許庁

用紙が別搬送路に滞留しているときにジャムが発生した場合においても、用紙が滞留していることをユーザに知らせることができるようにする。例文帳に追加

To notify a user of remaining of a paper sheet even if jamming occurs when paper sheets remain in an another conveyance path. - 特許庁

送信した画像を送信側の装置と受信側の装置で表示しておき、双方の使用者が同じ画像を見ながら通話する。例文帳に追加

A transmitted image is displayed on the transmission side device and on the reception side device, and both users talk with each other while watching the same images. - 特許庁

リモート制御装置4内にて障害が発生した場合、障害を検出した回路41〜46が障害情報を障害解析回路45に送る。例文帳に追加

If a fault occurs in a remote controller 4, circuits 41 to 46 having detected the fault send fault information to a fault analyzing circuit 45. - 特許庁

びくっとして目を覚ましましたが、なにやら灰色がかった動物がたった今部屋から飛び出していったという奇妙な印象が残ったのです。例文帳に追加

I woke with a start, and with an odd fancy that some greyish animal had just rushed out of the chamber.  - H. G. Wells『タイムマシン』

また、デジタルカメラなどの撮影手段により、表示された動画が撮影周期Tp毎に撮影され、複数の静止画が生成され、該静止画が時系列に配列されて合成静止画が生成される。例文帳に追加

A photography means, e.g. a digital camera, photographs the displayed dynamic image at a photography period Tp to create a plurality of still images which are then arranged in time series thus creating a synthetic still image. - 特許庁

圧電素子としては、破損しやすい圧電バイモルフを組みこんだ発電ユニットについて、耐水性があり堅牢でかつ発電性能が高く、振動や圧力を鋭敏に検知して発電作用を行うことが出来る発電ユニットを提供する。例文帳に追加

To provide a power-generating unit which incorporates an easily-breakable piezoelectric bimorph as a piezoelectric element, is waterproof and robust, has a high power generation performance, and achieves power generation action by detecting vibration and pressure sensitively. - 特許庁

閲覧者が閲覧コンテンツを閲覧するための待ち時間の間に、閲覧コンテンツを所有するサイト管理者が指定した広告コンテンツを閲覧者に閲覧させることが可能な情報提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide an information provision system allowing advertisement content designated by a site manager possessing a browsing content to be made to be browsed to a browser during a waiting time wherein the browser brows the browsing content. - 特許庁

従来より広く用いられている商品陳列バーを有した商品陳列具を利用しつつ、ワンタッチで着脱ができ必要な場所、必要な時のみに配置することができる無駄が少ない商品移動具を提供すること。例文帳に追加

To provide a merchandise moving apparatus that can be installed and removed in a single operation and can be positioned only where and when necessary to reduce losses, while utilizing a merchandise display that has a merchandise display bar in widespread use. - 特許庁

また、基板上の液体材料上に、常に、クリーンな不活性ガスを供給し、加熱により生成した反応ガス(分解ガス)などの不純物をカバー外に排出しつつ加熱処理を行うことができる。例文帳に追加

Also, the heat treatment is performed while continuously supplying clean inert gas onto the liquid material on the substrate, and discharging impurities, such as reactive gas (cracked gas) generated by heating, to the outside of the cover. - 特許庁

蒸発燃料が入りやすい気筒については、蒸発燃料の反映を小さくし、蒸発燃料が入りにくい気筒については、該反映を大きくして、パージに起因して気筒間空燃比にばらつきが生じるのを防止する。例文帳に追加

To prevent the occurrence of fluctuation in air/fuel ratios among cylinders caused by purging, by reducing the reflection of evaporated fuel in the cylinders into which the evaporated fuel easily goes, and by increasing the reflection of the evaporated fuel in the cylinders into which the evaporated fuel hardly goes. - 特許庁

これにより、フィン3に砂利や高圧洗浄水等の飛散物がフィン3に衝突してもフィン3が大きく潰れてしまうことを防止しつつ、ラジエータ1の熱交換能力を増大させることができる。例文帳に追加

Thus, even if the scattering object such as the gravel and high pressure wash water collides with the fin 3, while preventing the large collapse of the fin 3, the heat exchange capacity of a radiator 1 is increased. - 特許庁

このようにオリフィスと発熱素子の削除部との関係を設定すれば、均一な気泡を生成して均一なインク滴を吐出することができ、且つ発熱素子がキャビテーション損傷を受けることがない。例文帳に追加

When such a relation is set between the orifice and the excavated part of the heating element, a uniform bubble is generated and a uniform ink drop can be ejected and the heating element is insusceptible to cavitation damage. - 特許庁

容易に二つの筐体を分離し、結合することができ、当該二つの筐体の安定した結合状態を実現し、かつ、良好な外観意匠を提供することができる電子機器を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic apparatus easy in separating and connecting two housings from/to each other, and achieving a stable connection state of the two housings, and providing excellent external design. - 特許庁

調理器等に用いる面状ヒータにおいて、発熱体の熱が断熱材等に伝わりにくい構造とし、高輻射量が得られ、発熱体に食塩等が付着して発熱体を腐食から防止すること。例文帳に追加

To provide a sheet heater used in cooking having a structure in which heat from a heating element is hard to be transferred to a heat insulator and which can obtain high radiating amount and prevents the heating element from being corroded by salt. - 特許庁

発電装置2が停止状態であり、且つ、温度センサ38の検出した温度が予め定める予熱開始温度に到達した場合には、制御部8が発電装置2の予熱を開始させ予熱完了状態にさせる。例文帳に追加

When the power generating device 2 is in a stopped state, and the temperature detected by the temperature sensor 38 reaches the predetermined preheating starting temperature, the control part 8 starts the preheating of the power generating device 2 to achieve a preheating completion state. - 特許庁

広範囲な作業現場で、必要な回収物を効率的かつ有効に吸引することができ、かつ回収物を切り込んだりするために圧縮空気を噴射しても、回収物が周囲に飛散するおそれがないようにする。例文帳に追加

To efficiently and effectively suck necessary recovery materials in a wide range of a working site and to eliminate any possibility of dispersing the recovery materials from scattered to the circumference, even if jetting a compressed air for cutting the recovery materials. - 特許庁

またコール種別情報はどのような通話であるかを識別し、警察や消防署への通話には重要度が高いコール種別情報が割り当てられ、一般の通話には通常のコール種別情報が割り当てられる。例文帳に追加

On the other hand, speech communication of the call type information is identified and call type information of high importance is assigned to speech communication to a police or fire department whereas ordinary call type information is assigned to general speech communication. - 特許庁

発香剤露出隙間量(発香剤の徐放量)が迅速且つ簡単に設定でき且つ時間が経過しても設定した露出隙間量が変化しない発香剤容器を提供する。例文帳に追加

To provide an aromatic substance container allowing quick and simple setting of the quantity of an aromatic substance exposing clearance (the amount of sustained-release of the aromatic substance), and even if time elapses, preventing the set quantity of the exposing clearance from being changed. - 特許庁

エネルギー波による表面活性化処理後、すぐには付着物層も薄いので、該付着物層を押しつぶして接合すれば、接合界面は広がり、接合表面に新生面が現れ、被接合物どうしが接合される。例文帳に追加

A deposition layer is thin right after a surface activation process through an energy wave, and therefore, if the deposition layer is crushed for a joining operation, the joining interface is spread, and a regenerated surface appears on the joining surface, thus allowing relative members to be mutually joined. - 特許庁

駐車設備側の異常状態が状態検出部17により検出され、その検出結果が通信回線8を通じて監視センター側の監視設備端末30に送出される。例文帳に追加

The abnormal condition on the parking facility side is detected by a condition detection part 17, and the result of the detection is transmitted to a terminal unit 30 of monitoring facility on a monitoring center side through a communication circuit 8. - 特許庁

そして、保護ブーツ24の組付け作業時には、ピン側取付部30が薄肉部29を介して内周側に傾斜しつつ摺動ピン21と摺動することにより、環状空間S内の空気圧を通気溝31から逃がす。例文帳に追加

During assembling work of the protection boot 24, air pressure inside ring-shaped space S is escaped through the vent groove 31 so that the installing portion 30 at the pin side, which slopes to an inner peripheral side via the thin-walled part 29, is slid with a sliding pin 21. - 特許庁

室外に臭気発生源があるような環境においても、室内に取り込む外気の脱臭を確実に行い、室内環境を常に良好に保つことが可能な室内換気システムおよび室内換気方法を提供する。例文帳に追加

To provide an indoor ventilating system and an indoor ventilating method capable of keeping indoor environment in a good condition at all times by surely deodorizing the outside air taken indoors even in an environment having an odor emission source outdoors. - 特許庁

産業連関表では中間財輸出は最終財輸出との区別無く、輸出として扱われる。また、輸出財の国産率は100%となるよう表が作成されるため、中間財輸出が増加すると、国産率が増加する。例文帳に追加

Since the table is prepared so that the domestic production ratio of exported goods is 100%, the domestic production ratio increases when exports of intermediary goods increase. - 経済産業省

本節では広義の「知的資産」の活用による価値創造が企業の新たな競争のあり方として広がりつつあり、それに対応した制度改革の議論が国際的に開始されつつあることを紹介する。例文帳に追加

This section attempts to show that value creation through the utilization of broadly-defined "intellectual assets" is beginning to spread as the new modality of corporate competition and discussions about institutional reforms in response to it are getting under way on an international scale. - 経済産業省

第五条の二 特許庁長官は、商標登録出願が次の各号の一に該当する場合を除き、商標登録出願に係る願書を提出した日を商標登録出願の日として認定しなければならない。例文帳に追加

Article 5-2 (1) The Commissioner of the Patent Office shall accord as the filing date of an application for trademark registration the date of submission of the application relating thereto, unless the application for trademark registration falls under any of the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e)出願に関する書状。書状が出願に関するときは,出願人の名称,登録を求める標章,商号又は名称その他の所有権の表示,出願番号及び出願日を記載しなければならない。例文帳に追加

(e) Letter relating to applications. When a letter concerns an application it shall state the name of the applicant, the mark or trade name or name or other mark of ownership sought to be registered, the application number and the filing date of the application. - 特許庁

例文

(1) 出願人が標準特許を求める出願に係わる特許願書及び完全明細書の審査を請求したときは,局長は,当該願書及び明細書を審査し,次の事項について報告しなければならない。例文帳に追加

(1) Where an applicant asks for an examination of a patent request and complete specification relating to an application for a standard patent, the Commissioner must examine the request and specification and report on:  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS