1016万例文収録!

「しなければならないこと」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しなければならないことの意味・解説 > しなければならないことに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しなければならないことの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6546



例文

固定金利型住宅ローンを借りている場合、早期償還では違約金を払わなけれならないことがある。例文帳に追加

If you are on a fixed-rate mortgage, you may have to pay a penalty in cases of early redemption. - Weblio英語基本例文集

ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなけれならない例文帳に追加

In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. - Tatoeba例文

ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなけれならない例文帳に追加

In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.  - Tanaka Corpus

第百三十一条 宣誓書には、良心に従って誠実に鑑定をすることを誓う旨を記載しなけれならない例文帳に追加

Article 131 (1) A written oath shall contain a statement to the effect that the person swears to give expert testimony sincerely according to the dictates of conscience.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 取締役は、前項の株主総会において、株式の併合をすることを必要とする理由を説明しなけれならない例文帳に追加

(3) The directors shall, at the shareholders meeting under the preceding paragraph, explain the reasons for the need to consolidate the shares.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

呼び出し側は、GC を使う前にマスク値に対応するフィールドがセットされることを保証しなけれならない例文帳に追加

The caller must ensure that the correspondingGC field is sdet prior to each use of the GC.  - XFree86

要約は,当該技術分野における調査のための選別手段として効率的に利用することができるように起草しなけれならない例文帳に追加

The abstract shall be so drafted that it can efficiently serve as a scanning tool for purposes of searching in the particular art.  - 特許庁

(2)にいう証明書は,封印され,かつ,書面により特許庁長官から署名することを授権された者によって署名されなけれならない例文帳に追加

The certificate referred to in paragraph (2) shall be sealed and signed by a person authorised in writing to do that by the President of the Patent Office. - 特許庁

出願は50 以下の意匠を含むことができる。ただし、これらすべての意匠はまとまりのある一つの単位でなけれならない例文帳に追加

The application may comprise a number of designs not exceeding 50, provided that all such designs form one coherent unit.  - 特許庁

例文

当該証明書には,博覧会において展示された標識との同一性を証明することができる標識を添えなけれならない例文帳に追加

The certificate must be accompanied by the sign whose identity with the sign displayed at the exhibition shall be attested. - 特許庁

例文

税関長は,当該通知が提出されたとき又はその後に,当該証拠を提供しなけれならない旨を指示することができる。例文帳に追加

The chief executive may direct that the evidence must be provided when the notice is given or at any later time. - 特許庁

電子記録を作成又は送付するために使用しなけれならない手順の,登録官による承認について規定すること例文帳に追加

providing for the approval by the Registrar of the process that must be used to make or send an electronic record;  - 特許庁

電子記録を作成又は送付するために使用しなけれならない手順の登録官による承認を規定すること例文帳に追加

providing for the approval by the Registrar of the process that must be used to make or send an electronic record;  - 特許庁

代理人は委任状の正本又は認証謄本を提出することにより,その授権を証明しなけれならない例文帳に追加

He shall evidence his authority by producing the original written power of attorney or a certified copy thereof.  - 特許庁

代理人は,委任状正本又はその認証謄本を提出することによって,授権を証明しなけれならない例文帳に追加

The representative shall prove his authorization by furnishing the original written power of attorney or a duly certified copy thereof.  - 特許庁

出願は,提出されるものが意匠出願であると意図することを示す情報を含まなけれならない例文帳に追加

the application must include information that indicates that what is filed is intended to be a design application;  - 特許庁

(6)にいう追加通知書は,取消理由が立証されていることの記載に加えて,次の趣旨の陳述を含まなけれならない例文帳に追加

A further notice mentioned in subregulation (6) must, in addition to stating that a ground for revocation has been made out, include a statement to the following effect:  - 特許庁

意匠登録条件の充足についての審査において,特許庁は,その知る限りのすべてのことを考慮しなけれならない例文帳に追加

In the examination for fulfillment of the conditions for registration of a design, the registering authority shall take into consideration everything of which that authority has knowledge.  - 特許庁

したがって、ビーコン受信装置は、受信モードで過ごさなけれならない時間を最小限に抑えることによって、電力を節約できる。例文帳に追加

Therefore, the beacon reception device can save power by minimizing a time period in which the beacon reception device should be in a reception mode. - 特許庁

ショットする度にボールをセットしなけれならないという手間を省くと共に、ショット時のボールの弾道を知ることができるようにする。例文帳に追加

To eliminate a labor of setting a ball for every time of shooting and allow a player to know the trajectory of a ball in shooting. - 特許庁

我々が最下位意になることが明白であると考えられたとしても、我々はこのゲームを最後までやらなけれならない例文帳に追加

We have got to play this game out, even thought it is clear that we have last  - 日本語WordNet

算術変数は多数のディジットからなるであろうある数を意味することをはっきり理解しなけれならない例文帳に追加

One should realize that an arithmetic variable designates a number that may consists of many digits.  - コンピューター用語辞典

PostScriptのジョブはすべて %! で始まらなけれならないことになっています(他のプリンタ言語に関しては、 プリンタのドキュメントをご覧ください)。例文帳に追加

All PostScript jobs must start with %! (for other printer languages, see your printer documentation).  - FreeBSD

ロックが有効になった後、呼び出し元は、存在することが要求された全てのページをフォールトさせなけれならない例文帳に追加

The caller must fault in any pages that are required to be present after locking is enabled.  - JM

その中央は神域とされ禁足となっているので、参拝者は端を歩かなけれならないことが挙げられる。例文帳に追加

Since the center of Sando is Shiniki and tabooed, visitors must walk along the side of Sando.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この軸は投影面に対して常に鉛直を保ちながら自由に移動することができなけれならない例文帳に追加

Moreover, this spindle must be freely movable while always keeping vertical to the plane of projection. - 特許庁

作成しなけれならない画像のサイズに効率的に対応可能な画像形成装置および画像形成方法を提供すること例文帳に追加

To provide an image forming apparatus which can efficiently cope with any image sizes to be formed, and an image forming program. - 特許庁

また一方、顔を知られていないギリシア兵が野営地に残りトロイア軍を欺くことを買ってでなけれならなかった。例文帳に追加

while one, whom the Greeks did not know by sight, should volunteer to stay behind in the camp and deceive the Trojans.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

工員たちが、すべての人が日曜日に働くと、六日の賃金を得るのに七日働かなけれならないと考えるのは、全く正しいことです。例文帳に追加

The operatives are perfectly right in thinking that if all worked on Sunday, seven days' work would have to be given for six days' wages:  - John Stuart Mill『自由について』

2 保険管理人は、その職務を行うことにより犯罪があると思料するときは、告発に向けて所要の措置をとらなけれならない例文帳に追加

(2) The Insurance Administrator shall, when by carrying out his/her duty he/she considers that a crime has been committed, take the necessary measures toward accusation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 保証委託契約の解除又は変更は、あらかじめ委託者保護基金の承認を受けたときでなければ、行ってはならないものとすること例文帳に追加

(b) an Indemnity Agreement shall not be rescinded or changed unless the Consumer Protection Fund approves in advance;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3)に従うことを条件として,(1)に基づく延長請求は,当該期間が満了する前に行わなけれならない例文帳に追加

Subject to paragraph (3), a request for extension under paragraph (1) shall be made before the time or period in question has expired.  - 特許庁

登録簿は,規則が定める時間に,意匠局において,何人でも閲覧することができるようにしなけれならない例文帳に追加

The Register is to be available for inspection at the Designs Office by any person at the times prescribed by the regulations.  - 特許庁

(1) 登録簿は,特許局の就業時間中,特許局において,何人でも閲覧することができるようにしなけれならない例文帳に追加

(1) The Register must be available for inspection at the Patent Office by any person during the hours that it is open for business.  - 特許庁

ロ保証委託契約の解除又は変更は、あらかじめ委託者保護基金の承認を受けたとき でなければ、行ってはならないものとすること例文帳に追加

(b) an Indemnity Agreement shall not be rescinded or changed unless the Consignor Protection Fund approves in advance;  - 経済産業省

選手たちは今後の試合で「考えながら走り,自分で判断する」というオシム監督の言葉を実践するよう一層努力しなけれならない例文帳に追加

The players must try harder to practice Osim's words "Think while you run and judge for yourselves" in future games.  - 浜島書店 Catch a Wave

ただし、例えば土佐では皮を残さず切り落とすなど、地方によって異なり、切腹人があえて首を切断することを希望する場合もあり、必ずしも「抱き首」にしなけれならないということはなかった。例文帳に追加

However, there were difference among different areas, such as the practice of completely severing the head in Tosa as well as instances in which the seppukunin wished that his head be completely severed, so it was not the case that 'daki-kubi' absolutely had to be carried out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真正かつ最先の発明者が出願の当事者ではない場合、願書において、当事者の氏名及び身分に関する所定の詳細を記載しなけれならず、出願人は自分が当該発明者の法的な代理人又は譲受人であることを示さねばなけれならない例文帳に追加

Where the true and first inventor is not a party to the application, the application must contain a statement of his name, and such particulars for his identification as may be prescribed, and the applicant must show that he is the legal representative or assign of such inventor.  - 特許庁

最初にあげなけれならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。例文帳に追加

The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. - Tatoeba例文

主語あるいは主張の述部(特に)として存在することが不可能であり、他の条件とともに使われなけれならない語の例文帳に追加

of a term that cannot stand as the subject or (especially) the predicate of a proposition but must be used in conjunction with other terms  - 日本語WordNet

最初にあげなけれならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。例文帳に追加

The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.  - Tanaka Corpus

3 宣誓書には、良心に従つて誠実に鑑定をすることを誓う旨を記載しなけれならない例文帳に追加

(3) A written oath shall contain a statement to the effect that the expert witness solemnly swears to give expert testimony according to the dictates of his/her conscience.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 訴訟関係人は、法及びこの規則に定める義務を履行することにより、前項の審理予定の策定に協力しなけれならない例文帳に追加

(2) The persons concerned in the case shall cooperate in the formation of a proceedings schedule as set forth in the preceding paragraph by performing the obligations specified by the Code and these Rules.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 次に掲げる航空機には、搭乗者全員が使用することのできる数の落下傘を装備しなけれならない例文帳に追加

(3) The aircraft listed below shall be equipped with sufficient parachutes for all persons on board to use.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の検査においては、その導管が次の各号のいずれにも適合していることを確認しなけれならない例文帳に追加

(2) In the self-inspection set forth in the preceding paragraph, it is necessary to confirm that the pipelines conform to all of the following items.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

経路アドレス 以前は、メッセージが最終目的地へ到達するために通過するホストを指定しなければならないことが時々あった。例文帳に追加

In the past, sometimes one had to route a message through several hosts to get it to its final destination.  - JM

プログラマーは wcs に最低でもmaxlen 文字のワイド文字を出力できる空きがあることを保証しなけれならない例文帳に追加

The programmer must ensure that there is room for at least maxlen wide characters at wcs.  - JM

あるパッケージを正しく機能させるためには別のパッケージをインストールしなけれならないということもよくあります。例文帳に追加

A package often requires other packages to be installed to function correctly.  - PEAR

``vt220'' エントリを使用することもできるが、そのためにはdecTerminalID リソースで端末エミュレーションレベルを設定しなけれならない例文帳に追加

You may also use ``vt220,'' but must set the terminal emulation level with the decTerminalID resource. - XFree86

例文

もっともそれには、欧米列強に対して日本が近代国家であることをあきらかにしなけれならないという事情もあった。例文帳に追加

There was another reason that Japan had to clearly demonstrate to powerful European countries and the U.S.A. that Japan was a modern state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS