1016万例文収録!

「しゃがんで!」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しゃがんで!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しゃがんで!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 58



例文

二人はしゃがんで話しをしておった例文帳に追加

They were talking on bended knees.  - 斎藤和英大辞典

砂嵐の間、彼らは小さな小屋でしゃがん例文帳に追加

During the sandstorm, they hunkered down in a small hut  - 日本語WordNet

それからラインがうんとしゃがんで、壁にとびのりました。例文帳に追加

Then the Lion gathered his legs under him and jumped on the wall;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

オニから隠れて、その男の子はクローゼットの中でしゃがんだ。例文帳に追加

Hiding from a tagger, the boy hunkered down in a closet.  - Weblio英語基本例文集

例文

トムは庭にしゃがんで、カエルが跳ねるのをずっと見ていた。例文帳に追加

Tom was staring at the frogs that were hopping around in the garden. - Tatoeba例文


例文

いくつかの文化において、しゃがんでいる間に女性が出産する例文帳に追加

In some cultures, the women give birth while squatting  - 日本語WordNet

カウボーイは、拍車をつけたまましゃがんではいけないことを知っている例文帳に追加

cowboys know not to squat with their spurs on  - 日本語WordNet

そのうち最も古くからあるものはしゃがんで用を足すもので、和式(わしき)と呼ばれる。例文帳に追加

The oldest one, which people use by squatting down, is called washiki (Japanese style).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スナッチでは,選手はしゃがんだ姿勢でバーベルを頭上にすばやく挙げた後,立ち上がる。例文帳に追加

In the snatch, the competitor throws the barbell up overhead from a crouching position and then stands up. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

足を便器の左右にそれぞれ平行に置き、便座がないためそのまましゃがんだ姿勢で用を足す。例文帳に追加

The user puts the feet on both the right and left sides of the basin, squats down because of no lavatory seat, and evacuates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

オーランドゥがなおも近づくと、一頭の雌ライオンがその男にねらいを定めてしゃがんでいた。例文帳に追加

Orlando went nearer, and then he discovered a lioness lie crouching,  - Mary Lamb『お気に召すまま』

ためらううちに、背後の黒い茂みの中で、黒を背景におぼろとはいえ、三つの姿がしゃがんでいるのが目に入りました。例文帳に追加

`While we hesitated, among the black bushes behind us, and dim against their blackness, I saw three crouching figures.  - H. G. Wells『タイムマシン』

飛び跳ねて、しゃがんで、かき分けたりしながら振りかえらずにもうこれ以上走れないというところまでまっすぐ走った。例文帳に追加

jumping, ducking, and breaking through, I ran straight before my nose till I could run no longer.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

大導師以下、練行衆は床から降り、しゃがんで合掌し、戒の一つ一つに対して「よく保つ、よく保つ、よく保つ」と三遍誓う。例文帳に追加

Following Daidoshi, Rengyoshu go down from the floor, squat down, put the palms of hands together and swear for every precept, saying "Observe well, observe well, observe well" three times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、使用者は腰を曲げて屈んだり、膝を曲げてしゃがんだりすることなく、使い勝手よく、清掃作業が行えるものである。例文帳に追加

That is to say, a user can highly usably executes cleaning work without bending over and stooping or bending the knees and crouching down. - 特許庁

インド独立運動の指導者ガンディーは1898年にこの書簡を書いた。例文帳に追加

Gandhi, a leader of the Indian independence movement, wrote the letter in 1898.  - 浜島書店 Catch a Wave

それまでの、木綿を芯にした手まりは、よく弾ませるにはよほどの力が必要で、幼い子はしゃがんで1尺か1尺3寸くらいの高さでついていた。例文帳に追加

Temari balls, up to this point had a cotton core, that required strength to make it bounce, which meant that small children had to squat down to bounce it even 30 to 40 cm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

胴内排紙部からの用紙の取り出し操作(従来、しゃがんで排紙部内を覗き込み、排紙の様子を見ながら取り出していた)をユーザーが自然体で行うことができるようにして、操作性の向上を図る。例文帳に追加

To provide an image processor the operability of which can be enhanced by making users perform take-out operations of paper from an in-body paper discharge unit in a natural attitude (conventionally, the users have peeped into the inside of the paper discharge unit in a squatting attitude and extracted paper while observing the state of paper discharging). - 特許庁

文久3年(1863年)9月18日、日も暮れたので寝ようと為三郎と弟が玄関左手の寝屋へ入ったら、知らない女の人が床にしゃがんでいた。例文帳に追加

On September 18 in 1863, Tamesaburo and his younger brother went to a bed room which was located on the left side of the entrance after sunset, they saw an unfamiliar woman crouched on the floor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パッテングの正確性向上を図るため、ホール(グリーンに設けた穴)またはカップに正対して、しゃがんだ姿勢でストロークを行うことができるパターの提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a putter which enables a user to face a hole (bored in the green) or a cup and to stroke a ball in a squatting down posture to improve accuracy of putting. - 特許庁

高齢者等が、履物を脱ぎ履きするときに、前かがみになったり、しゃがんだりすることなく、また、手作業を伴わず、履物に足を出し入れするだけで、簡単かつ安全に脱ぎ履きすることのできる履物を提供する。例文帳に追加

To provide a footwear allowing the elderly to easily and safely put it on/take it off without bending forward or squatting down by just inserting the foot in/taking it out from the footwear without any manual work when the elderly puts on/takes off the footwear. - 特許庁

履物を履くとき、屈んだり、しゃがんだり、手を使ったりしないで、立ったまま、靴べらも使わないで履け、履くと脱げたり、横滑りしない履物。例文帳に追加

To provide a safety footwear which can be worn standing without crouching down, squating down, using the hand nor using a shoehorn, which is not taken off or slipping sideways once it is worn, and which is easy for the physically handicapped elderly to wear. - 特許庁

被介護人向けの簡易ズボンとして、着心地が良くて着脱が楽であると共に、着用したまましゃがんだり開脚するだけで排泄が可能になるように改良された簡易ズボンを提案する。例文帳に追加

To provide pants improving a wear feeling and wearability, and enable an excretion easy only by squatting down or straddling in worn for a care taken. - 特許庁

つまり和式便器において、便器使用者がしゃがんだ姿勢の足の踵よりも後方の開口部を左右方向に広いボウル面にする事で、便器の周りを汚れにくい形状にした。例文帳に追加

Namely, in the Japanese style toilet bowl, the periphery of the toilet bowl is formed in a shape which hardly soils the periphery by forming the opening section in the rear of the heel of the feet of the user in the squatting position in a bowl surface wider in the lateral direction. - 特許庁

少なくともしゃがんだ状態から立ち上がる動作を補助することができ、使用時に受ける違和感が少ない装着型動作支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mounting type device for supporting an action in which the operation to stand up can be assisted from the condition that squats down at least, and the sense of incompatibility received at the use is few. - 特許庁

しゃがんだり、こごまったりして作業をしていた草刈りを、立ったまま出来、利き手に関係なく左右双方向に使える草刈り器を提供する。例文帳に追加

To provide a weeding tool capable of performing the weeding by standing, which is conventionally performed by sitting or stooping, and capable of being used in left and right both ways irrespective to handedness. - 特許庁

この構成の場合、液晶表示器38が女性の目線のやや下である1300mm〜1500mmの範囲内の高さに配置されるので、液晶表示器38をしゃがんだり、腰を屈めることなく楽な姿勢で簡単に覗くことができる。例文帳に追加

With this construction, the liquid crystal display 8 is disposed at a height in the range of from 1300 mm to 1500 mm slightly beneath an eye line of a female, so that it can be simply peeped with comfortable attitude without difficulty where a user is bent down. - 特許庁

低い所に並べ置きしてある植木鉢等に対して、立ったままで腰を曲げたり、ひざを曲げてしゃがんだりしなくてもよく、又手首を動かして如雨露を傾け水量調整しながら放水しなくてもよい立ったままで放水ができる如雨露を提供する。例文帳に追加

To provide a watering pot capable of watering in a standing posture without bending the waist or squatting down to flowerpots, etc., arranged in a lower place or without inclining the watering pot to adjust the amount of water by moving the wrist. - 特許庁

他の実施例では、エアバッグモジュールカバー3は、赤外線反射顔料が添加されたコーティング剤により被覆される。例文帳に追加

As the other embodiment, the air bag module cover 3 is coated with a coating material with the infrared ray reflecting pigment added. - 特許庁

他の実施例では、表皮層3は、赤外線反射顔料が添加されたコーティング剤により被覆される。例文帳に追加

In other embodiment, the skin layer 3 is covered with a coating agent in which the infrared ray pigment is added. - 特許庁

本発明に係るシフトノブ1は、芯材2を表皮層3で被覆してなり、表皮層3には、赤外線反射顔料が添加されている。例文帳に追加

The shift knob 1 according to this invention has a core 2 covered by a skin layer 3 and an infrared ray reflection pigment is added to the skin layer 3. - 特許庁

他の実施例では、車両用内装ライニング3は、赤外線反射顔料が添加されたコーティング剤により被覆される。例文帳に追加

In the other embodiment, the interior lining 3 for the vehicle is coated with a coating material with the infrared ray reflecting pigment added thereto. - 特許庁

手持ち式高圧水噴射ガンの作業後の噴射水や飛散物を効率よく回収することができる。例文帳に追加

To efficiently recover jet water or scattered matter after the work of a handhold type high pressure water jet gun. - 特許庁

噴射ガンのワイヤ給送機構がワイヤに係合する前又は後の時点で供給ワイヤを予熱するための、方法及び構成を開示する。例文帳に追加

The method and the construction are intended for pre-heating the fed wire before or after engagement of a wire-supplying mechanism of the thermal spraying gun with the wire. - 特許庁

股間部より前方に細い切り込みを設け、後方にはやや広めの切り欠き部を設けて、しゃがんだ状態で自然に局部及び臀部を露出可能に形成し、また前面及び後面にカバーを取り付けて各々のカバーを股間部で連結及び開放可能に設ける。例文帳に追加

This underpants is obtained by providing a thin incision ahead a crotch portion, and providing a little wider notch portion behind so as to make the privates and the buttocks naturally exposable in a condition of squatting down, and attaching covers to front and rear sides to provide each of the covers connectable and openable in the crotch portion. - 特許庁

滅菌されたハンドスイッチ9からの遠隔操作により、FMD装置7の術者顔面への装着位置が機械的に変更される。例文帳に追加

The position of the face of the operator where the FMD device 7 is mounted can be mechanically changed by the remote control from a sterilized hand switch 9. - 特許庁

蹲う(つくばう)には平伏・平身低頭する意味、踞む(こごむ)は屈み込んだ状態を指し、腰をかけたり中腰の状態の踞ぐ(しりうたぐ)を指すことから転じて貴人が通行する際にしゃがんだ状態で礼をするさまを言う。例文帳に追加

蹲う (Tsukubau) means bowing to the ground and 踞む (Kogomu) means bending down, sitting down or crouching, and therefore the combination of these two characters can represent the posture of bowing politely with one's body bended down that is taken to show respect toward any person of high rank passing by.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オーバーズボン11における脚部13で膝の内側に該当する位置に、生地を貫通する排気孔を設けることにより、着用者がしゃがんだり座ったりする動作に伴い、ズボン11内部の空気が排気孔や裾口から吸排気されるようにした。例文帳に追加

The overtrousers 11 are obtained by providing exhaust holes passing through a fabric at positions corresponding to the inside of knees of leg parts 13 therein so as to carry out the suction and exhaust of air in the interior of the trousers 11 from the exhaust holes or bottom holes when the wearer squats down or sits. - 特許庁

コンプレッサ16で生成した圧縮空気により、ホッパ14に蓄積されたドライアイス粒22が噴射ガン50に供給され、噴射ガン50の噴射ノズル52の先端部分に形成された噴射口から圧縮空気とともにドライアイス粒22が噴射される状態とする。例文帳に追加

Dry ice granules 22 accumulated in a hopper 14 are fed to a spray gun 50 by compressed air generated by a compressor 16, and the dry ice granules 22 are sprayed together with compressed air from a spray port formed in a tip part of a spray nozzle 52 of the spray gun 50. - 特許庁

座って作業をする作業者が別途の椅子を使用しないでも、しゃがんだ時に脚と膝に加わる荷重を分散および吸収し、脚の疲労を低減させるとともに、座った姿勢で腰を真っ直ぐに伸ばして作業をしやすくし、移動の際にも煩わしさが無いようにした座式作業用下肢補助装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a lower limb assisting device for sitting position work, allowing a worker working in a sitting posture to lessen the fatigue of the legs by dispersing and absorbing loads applied to the legs and the knees when he crouches without separately using a chair, and to easily perform work by straightly stretching the waist in a sitting posture, and eliminating the complicatedness in moving. - 特許庁

ボリューム感に富みブラシや雑巾で擦っても自動車ボデーなどを傷付けることがない洗剤入り泡沫を発射できる泡沫発射ガンを提供すること。例文帳に追加

To provide a foam jetting gun which jets detergent-containing foam having high voluminous feeling and dos not scratch an automobile body or the like even by rubbing it with a brush or a dust cloth. - 特許庁

黒色系近赤外線反射顔料は、400〜750nmの波長域における平均反射率が10%以下であり、かつ750〜2500nmの波長域における平均反射率が20%以上である。例文帳に追加

In the black near infrared reflective pigment, the average reflectance in the wavelength region of 400 to 750 nm is10%, and also, the average reflectance in the wavelength region of 750 to 2,500 nm is20%. - 特許庁

ドライアイスブラスト装置は、噴射ガン30Aに送られたドライアイス粒子56を、圧縮空気によって送り出すことで、ワークであるICチップ50に吹き付けて、その表面を洗浄する。例文帳に追加

This dry ice blasting device washes a surface of an IC chip 50 being a workpiece by feeding out dry ice particles 56 fed into an injection gun 30A by compressed air and blowing them on the IC chip 50. - 特許庁

塩化ビニル系樹脂100質量部に対し、水酸化マグネシウム15〜40質量部及び黒色の赤外線反射顔料を配合した低火炎伝播性塩化ビニル系化粧シートである。例文帳に追加

In the polyvinyl chloride-based decorative sheet having low flame propagating property, 100 parts by mass of a vinyl chloride-based resin are blended with 15-40 parts by mass of magnesium hydroxide and a black infrared-reflection pigment. - 特許庁

契約者γの機器201は、契約者βの可搬型記録媒体101内のメディア識別子を使って、コンテンツデータの利用許可を受けるための発行要求を生成し、利用権管理装置71に送信する。例文帳に追加

Equipment 201 of a contractor γ produces issue request for obtaining the permission of use contents data by using a media identifier inside a portable recording medium 101 of a contractor β, and sends it to the right to use control device 71. - 特許庁

下記の(a)と(b)の段階を有する:(a)上記粉末粒子を少なくとも一種の官能化グラフトモノマーと混合する段階、(b)段階(a)で得られた官能化グラフトモノマーで含浸された粉末粒子に光照射(γ線)または電子線(β線)を0.5〜15Mradの照射量で照射する段階。例文帳に追加

The method for producing powder particles comprises the steps of; (a) blending the powder particles with at least one functionalized graft monomer, and (b) exposing the powder particles impregnated with the functionalized graft monomer which is obtained by the step of (a) to photon (γ ray) or electronray) irradiation with a dose of 0.5-15 Mrad. - 特許庁

ボール弁タイプの消火栓の点検を圧力水の上方噴出により確認する方式であって、しかも噴出流の作業者顔面への直撃を実質的に防止でき、点検作業時の安全性を確立できる消火栓を提供する。例文帳に追加

To provide a fire hydrant that is of a system to confirm checking of ball-valve type hydrant with upward spout of pressured water, also can substantially prevent spouting stream from directly hitting face of the operator and establish safety during check work. - 特許庁

この状態で、噴射ノズル52に一体的に形成された爪部材53を接合部分Cにあてがい、爪部材53の先端で接合部分Cを打突しつつ、噴射ガン本体51の引き金を引いて、打突した接合部分Cに向けて噴射口からドライアイス粒22を噴射する。例文帳に追加

In this condition, a claw member 53 integrated with the spray nozzle 52 is abutted on a joining part C, and a trigger of a spray gun body 51 is pulled while driving the joining part C by the tip of the claw member 53, and the dry ice granules 22 are sprayed from the spray port toward the driven joined part C. - 特許庁

赤外線反射成分を含むプラスチック組成物は、赤外線反射顔料を含まない等色プラスチック組成物と比較して、約750nm〜約2500nm波長のスペクトルにおける反射率が少なくとも約300%増加し、赤外線反射顔料を含まない等色プラスチック組成物と比較して、ASTM規格D4803−97試験法に記載の手順に従って測定したデルタTが少なくとも約15℃である。例文帳に追加

The plastic composition containing an IR-reflecting component has a reflectance increased by at least about 300% in the spectrum of the wavelengths of about 750-about 2,500 nm and a ΔT of at least about 15°C measured according to the procedure described in ASTM specification D4803-97 testing method, each compared with a color-matched plastic composition not containing the IR-reflective pigment. - 特許庁

例文

破砕した蛇紋石、角閃石等の天然の遠赤外線放射岩石を含有した陶土からなる球状の素焼き芯体表面に、超微粒の遠赤外線放射物質を含有する釉薬を施した外径が20〜30mmの遠赤外線を放射するボール状焼き物である。例文帳に追加

The mineral ball is made of ball-shaped ceramic ware obtained by applying a glaze comprising a far-infrared ray radiating material of ultrafine particles to the surface of the core of spherical bisquit made of china clay comprising crushed natural far-infrared ray radiating rock of serpentine, amphibolite or the like, has an outer diameter of 20 to 30 nm, and radiates far infrared rays. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS