1016万例文収録!

「しょとくじ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しょとくじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しょとくじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1076



例文

特定個人131は昏睡状態あるいは危篤状態に陥った場合や、本人が死亡した場合にこれを通知することを承諾する通知許諾カード132を所持している。例文帳に追加

The specific individual 131 carries a notification approval card 132 for notifying the case that the individual himself or herself has fallen into a coma state or a critical condition or the case that the individual himself or herself has died. - 特許庁

ネットワークを利用した商品販売方法において、購買者の秘匿情報をネットワークに流さないようにし、商品配送時に購買者が不在である問題を解決する。例文帳に追加

To solve the problem that secret information on a purchaser is sent to a network and that the purchaser is not in, when a commodity is delivered in a commodity selling method utilizing the network. - 特許庁

そして、この画像とログ画像との差分をとり、差分がない場合には、元文書の格納位置を示す元文書取得情報を、ジョブチケット情報などとともに保存する(S42)。例文帳に追加

A difference between this image and the log image is determined, and when no difference is present, original document acquisition information showing the storage position of the original document is stored with the job ticket information and the like (S42). - 特許庁

目画像取得時の違和感や扱い難さを解消するとともに、虹彩認証動作を他人に察知され難くすることのできる目画像撮像装置および携帯端末装置を提供する。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus with which unpleasant feeling and difficult handling in capturing an eye image are eliminated and an operation for authenticating an iris is hardly perceived by others, and to provide a mobil terminal device. - 特許庁

例文

検出温度Tが第2の基準温度T2より高いときは、サブウーファ用利得可変増幅部4_SWの利得Gを初期値G1から所定量ΔG低める(gainG=G1−ΔG)。例文帳に追加

When the detected temperature T is higher than the second reference temperature T2, a gain G of the sub-woofer gain variable amplification part 4_SW is reduced from an initial value G1 for a predetermined amount ▵G (gain G=G1-▵G). - 特許庁


例文

管理サーバ装置は、クライアント装置から受信した取得情報によりキャプション名で識別されるWebアプリケーションの利用状況を算出し、算出した利用状況を記憶手段に記憶させる。例文帳に追加

The management server device calculates the use circumstances of the Web application to be identified based on the caption name by the obtained information received from the client device, and makes a storage means store the calculated use circumstances. - 特許庁

読取画像処理方法および装置において、往路と復路とにおける画像信号の取得状態の違いにより生じる画質の劣化を抑制する。例文帳に追加

To provide a read image processing method and apparatus for suppressing a deterioration in image quality caused by and difference in the acquisition state of image signals in a forward path and a return path. - 特許庁

そして、BM入力装置とBM照合装置が対応していない場合、BMファイリング装置から画像データを取得し、データ取得時の画像データに基づいて、個人認証を行う。例文帳に追加

Then, when the BM input device is not made to correspond to the BM collating device, image data are acquired from the BM filing device, and personal identification is carried out on the basis of the image data at the acquisition of data. - 特許庁

シガレットに捲き付け使用して、自然での確実にすばやく消火できるほか、指先で安全に摘まみ潰す如く、人為強制的にも消火できるようにする。例文帳に追加

To provide a fire extinguishing apparatus capable of extinguishing the fire of cigarette naturally, surely and quickly by winding the apparatus on a cigarette and using the apparatus and capable of also extinguishing the fire artificially and forcibly like picking and crushing the fire of cigarette with fingertips. - 特許庁

例文

受信装置は、秘匿処理対象データの暗号情報に付与されたシーケンス情報に応じて変化する第2の秘匿情報を用いて、共通情報の暗号情報を復号する。例文帳に追加

The reception device decrypts the encrypted information of the shared information using second ciphering information which changes in accordance with the sequence information assigned to the encrypted information of the ciphering-process-target data. - 特許庁

例文

現在位置の情報の取得時以外は、少なくとも出発すべき位置情報取得手段2−13、2−3及び所要時間取得手段2−15、2−6の電源をオフ状態とし、電力消費を低減する。例文帳に追加

The power supplies to position information acquisition means 2-13 and 2-3 and required time acquisition means 2-15 and 2-6 are OFF except the time of acquiring the current position information to reduce the power consumption. - 特許庁

撮影画像に対してホワイトバランス補正を行う際に、測色手段150は、撮影画像取得時の外光の色温度(撮影画像を取得するカメラ周辺の光源の色温度)を測色する。例文帳に追加

A colorimetric means 150 measures a color temperature of external light at acquisition of a photographed image (color temperature of light source around a camera for acquiring the photographed image) in the case of applying white balance correction to the photographing image. - 特許庁

特に、1998年以降の政府による個人の持家取得促進策の進展、都市部住民の所得上昇、住宅ローンの普及等を背景に住宅購入需要が急激に増加し、近年は住宅投資が急速に拡大している。例文帳に追加

In particular, with the government’s promotion of measures encouraging home ownership by individuals, increased income of urban dwellers and the spread of housing loans as a backdrop, housing purchase demand rose sharply and housing investment has been growing rapidly in recent years. - 経済産業省

第五百四十三条 裁判所は、特別清算開始の命令があった場合において、清算の監督上必要があると認めるときは、債権者、清算人、監査役若しくは株主の申立てにより又は職権で、対象役員等の責任の免除の禁止の処分をすることができる。例文帳に追加

Article 543 In cases where an order is issued for commencement of special liquidation, if the court finds it necessary to supervise the liquidation, the court may, in response to the petitions by the creditors, liquidators, Company Auditors or shareholders or ex officio, effect the disposition that prohibits the exemption of liability of the Subject Officers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 国内において行う事業から生じ、又は国内にある資産の運用、保有若しくは譲渡により生ずる所得(次号から第十二号までに該当するものを除く。)その他その源泉が国内にある所得として政令で定めるもの例文帳に追加

(i) Income from a business conducted in Japan or from the utilization, holding or transfer of assets located in Japan (excluding the types of income falling under the next item to item (xii)) or any other income specified by a Cabinet Order as arising from sources within Japan  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 国内において行う事業から生じ、又は国内にある資産の運用、保有若しくは譲渡により生ずる所得(次号から第十一号までに該当するものを除く。)その他その源泉が国内にある所得として政令で定めるもの例文帳に追加

(i) Income from a business conducted in Japan or from the utilization, holding or transfer of assets located in Japan (excluding the types of income falling under the next item to item (xi)) or any other income specified by a Cabinet Order as arising from sources within Japan  - 日本法令外国語訳データベースシステム

有効なライセンス許諾契約又は意匠登録に基づくその他の権利に関する情報が登録簿に含まれている場合は, 意匠は, 実施権者又は前記の権利の取得人の書面による同意に基づいてのみ, 登録の有効期間満了前に登録簿から抹消することができる。例文帳に追加

If information regarding a valid licensing agreement or other rights based on the registration of a design has been included in the Register, the design may be cancelled from the Register before the expiration of the term of validity of the registration only pursuant to the written consent of the licensee or the acquirer of the referred to rights. - 特許庁

映像保存装置1は、映像出力部4が表示部21に映像を出力している際に視聴者のリアクションが取得されたか否かを判別し、リアクションが取得された場合、リアクションの取得時間を記憶するリアクション取得部5とを備える。例文帳に追加

A video storage device 1 includes a reaction acquisition unit 5 which determines whether a viewer's reaction is acquired while a video output unit 4 outputs video to a display unit 21 and, when the reaction is acquired, stores a time of acquisition of the reaction. - 特許庁

季節変化や太陽光等のデータ取得条件の影響を低減しつつ、カラー画像から植生領域を抽出し、植生領域において、無害植生領域(芝領域)と有害植生領域とを適切に判別することが可能な、判別方法を提供する。例文帳に追加

To provide a determination method which can properly determine harmless vegetation areas (lawn areas) and harmful vegetation areas in a vegetation region by reducing an influence of data acquisition conditions such as seasonal variation, sunlight and the like and extracting the vegetation region from a color image. - 特許庁

ゲイン及びオフセットの補正演算を行うために逐次取得される信号波形の最大値及び最小値に関して、取得から次の取得に至る前に、磁気センサに実質的な温度変化が起こり得る所定時間が経過した場合、取得済みの最大値及び最小値を初期化して未取得状態とし、初期演算処理に戻る処理を、演算装置により行わせる。例文帳に追加

An calculation apparatus implements a process for initializing the acquired maximum value and minimum value to a state before acquisition and returning to an initial calculation processing after a predetermined time, since the temperature substantially changes in a magnetic sensor before the next acquisition of the maximum value and minimum value of a signal waveform acquired sequentially so as to calculate the corrections of gain and offset. - 特許庁

サーバ20は、携帯電話機40aから「おトク情報」(商品関連情報)の要求信号を受信すると、メモ情報データベースDB(2)に入力されている商品名情報から商品名情報に対応する商品分類情報を判別し、判別した商品分類情報の商品関連情報を商品関連情報データベースDB(5)から読み出し、携帯電話機40aに送信する。例文帳に追加

Receiving a signal for requesting economical commodity information (commodity related information) from the portable telephone 40, the server 20 discriminates the commodity classification information corresponding to the commodity name information based on the commodity names having been inputted in the memo information database DB 2 and transmits the commodity related information of the discriminated commodity classification information from the commodity related information database DB 5 to the portable telephone 40a. - 特許庁

第六十条 株券発行会社が全部取得条項付種類株式(会社法第百七十一条第一項に規定する全部取得条項付種類株式をいう。第六十八条において同じ。)の取得と引換えにする株式の交付による変更の登記の申請書には、前条第一項第二号に掲げる書面を添付しなければならない。例文帳に追加

Article 60 In filing a written application for a registration of change due to the delivery of shares in exchange for the acquisition of class shares subject to wholly call (meaning class shares subject to wholly call as set forth in Article 171, paragraph (1) of the Companies Act; the same shall apply in Article 68) which has been implemented by a company issuing share certificates, a document listed in item (ii), paragraph (1) of the preceding Article shall be attached thereto.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

乱数値取得手段(遊技制御装置100)は、取得条件検出手段(遊技制御装置100)によって所定の乱数取得条件の発生が検出されると、更新中情報を参照して乱数値を更新中でないことが示された場合に、乱数値記憶手段(乱数カウンタ608b7)から乱数値を取得する。例文帳に追加

When an acquisition condition detecting means (a game control device 100) detects occurrence of a prescribed random number acquisition condition, a random number acquiring means (the game control device 100) refers to updating information, and acquires a random number from a random number storing means (a random number counter 608b7) when it is suggested that the random number is not updated. - 特許庁

現存する代表作は大徳寺大仙院方丈の障壁画(方丈は永正10年(1513年)に完成)、天文(元号)12年(1543年)の妙心寺霊雲院障壁画などである(大仙院障壁画については、方丈竣工時の作品ではなく、やや後の年代の作とする見方が有力である)。例文帳に追加

His best existing works include the screen paintings in the hojo of Daisenin, Daitoku-ji Temple (the hojo, or chief priest's room, was completed in 1513) and another one in Reiunin, Myoshin-ji Temple in 1543 (it is widely believed that the screen paintings in Daisenin were not created at the time the hojo was completed but were done in a slightly later period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1928年(昭和3年)4月、マキノ・プロダクションの四国ブロック配給会社・三共社の山崎徳次郎は、阪東妻三郎プロダクションの経営者・立花良介、神戸市の菊水キネマの大島菊松らとともに、全国150館の独立系映画館主を集めた。例文帳に追加

In April of 1928, Tokujiro YAMAZAKI of the company called Sankyo (the distribution company of Makino Productions which conducted its business in the Shikoku region), gathered the owners of 150 independent theaters around Japan with Ryosuke Tachibana (the owner of Bando Tsumasaburo Productions), Kikumatsu OSHIMA (Kikusui Kinema Firm in Kobe City) and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10年(1582年)の本能寺の変で信長が急逝すると秀吉は黄梅庵を改築するが、主君の塔所(墓所)としては規模が小さすぎるという理由で信長の法名・総見院殿の名を採り、大徳寺内に別に総見院を建立した。例文帳に追加

Hideyoshi reconstructed Obai-an after the sudden death of Nobunaga during the Honnoji Incident in 1582 but built Soken-in Temple, which was named after Sokeninden, the posthumous Buddhist name of Nobunaga, within the precinct of Daitoku-ji Temple as he believed that Obai-an Temple was too small to serve as the burial place of his master.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三千家は利休の養子となった宗恩の連れ子千少庵の系譜であり、大徳寺の渇食であったその息子千宗旦が還俗して家を再興し、現在の表千家・裏千家の地所である京都の本法寺前に屋敷を構えた。例文帳に追加

The three SEN families are the lineage of Shoan, adopted son of Rikyu, and Shoan's son SEN no Sotan, who had served the Daitoku-ji Temple as Kasshiki but returned to secular life and reestablished the SEN family, setting up his residence in front of Honpo-ji Temple in Kyoto, which belongs to the Omotesenke and Urasenke now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、西郷の参議・近衛都督辞職は許可されたが、陸軍大将辞職と位階の返上は許されなかった(岩倉・木戸・大久保らは、これらを許可しないことによって、西郷ら遣韓派をいずれ政府に復帰させる意図があることを示したのであろう)。例文帳に追加

At the time, Saigo's resignation of the position of councilor and Konoe-totoku was approved, but his resignation of the title of full general was not approved, nor was he allowed to return that rank (based on this failure to receive approval, Iwakura, Kido and Okubo had plans to restore Saigo and the supporters of those in favor of sending an ambassador to Korea return to government).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤橋登子(あかはしとうこ、徳治元年〔1306年〕-貞治4年/正平(日本)20年5月4日(旧暦)〔1365年5月25日〕)は、鎌倉時代から南北朝時代(日本)・室町時代の人物で、室町幕府初代征夷大将軍足利尊氏の正室。例文帳に追加

Toko AKAHASHI (1306 - June 2, 1365) lived in the Kamakura period, the Northern and Southern Courts period and the Muromachi period and was the legitimate wife of Takauji ASHIKAGA, who was the first Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、天平勝宝4年2月21日(752年3月11日)に本貫のある京職・国司に対して廃止以前の旧雑戸籍を調査して旧雑戸であった人々を確定・登録してそれぞれの職種に旧来の如く従事させるようにとする命令が出された。例文帳に追加

Afterward, on March 15, 752, Kyoshiki (the Capital Bureau) and kokushi (provincial governors) with hongan (birthplace) received an order to identify and register those who were formerly members of zakko by investigating old zakkoseki before the abolishment of zakko in order to get them engaged in their jobs as before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融商品仲介業者に係る事務処理については、Ⅱ-1-1(6)及び(7)、Ⅱ-1-3、Ⅱ-1-5、Ⅱ-2、Ⅱ-3、Ⅱ-4並びにⅡ-5の各規定に、金融商品仲介業者の監督事務に係る管轄財務局長との連絡調整については、Ⅱ-1-2(2)①及び②の規定に準ずる例文帳に追加

The provisions of II-1-1(6) and (7), II-1-3, II-1-5, II-2, II-3, II-4 and II-5 shall be applied mutatis mutandis to administrative processes regarding financial instruments intermediary service providers, and the provisions of II-1-2(2)(i) and (ii) shall be applied mutatis mutandis to the coordination and liaison with the competent directors-general of Local Finance Bureaus regarding the supervisory processes related to financial instruments intermediary service providers.  - 金融庁

実用新案所有者が当該実用新案の登録時又は実用新案登録の当該実用新案所有者による取得時に善意であった場合は,訴訟は,当該実用新案の登録後3年以内に,これを提起することができる。例文帳に追加

If the proprietor of the utility model was in good faith when the utility model was registered or when the proprietor of the utility model acquired the utility model registration, the proceedings may not be instituted later than 3 years after the registration of the utility model.  - 特許庁

クライアント装置はウィンドウシステムを提供し、ウィンドウシステムにおいてWebアプリケーションを閲覧可能に表示し、最前面のウィンドウのキャプション名を取得し、取得したキャプション名を取得情報とともに管理サーバ装置へ送信する。例文帳に追加

The client device provides a window system in which the Web application is displayed so as to be browsable, and obtains the caption name of the window of the mostfront face, and transmits the obtained caption name accompanied by the obtained information to the management server device. - 特許庁

軌道上において画像取得時にCCD2及びCCD3の光軸上の位置が、レンズ1の移動によって初期に調整したレンズ1の焦点位置からずれた場合、このずれをCCD4の画像から検出することができ、焦点ずれを自動的に検出できる。例文帳に追加

When the positions of the CCDs 2 and 3 on the optical axis are deviated from the focal position of the lens 1 adjusted in an initial stage by the movement of the lens 1 at the time of obtaining the image on an orbit, the deviation is detected from the image by the CCD 4 and the out-of-focus is automatically detected. - 特許庁

干渉計が行う所定の回数の走査中に、CPUの平均回数分のインターフェログラム取得時の待機時間と干渉計がインターフェログラムを取得していない期間が発生せず、複数チャンネルで連続して分光分析結果を出力する分光分析システムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for spectroscopic analysis so as to preclude a stand-by time for obtaining an interferogram of an average frequency of a CPU and a period during which an interferometer does not obtain the interferogram from being generated during a prescribed frequency of scanning executed by the interferometer, so as to output spectroscopic analysis results continuously in plural channels. - 特許庁

蓄積手段(公開情報蓄積部6、秘匿情報蓄積部8)に蓄積する情報と認証情報の入力とを監視し、前記認証情報が入力された場合には公開を許可し、認証情報の入力がなければ前記情報の公開を禁止する構成を備えている。例文帳に追加

The terminal is provided with structure that information to be accumulated in an accumulation means (a disclosed information accumulation part 6, a secret information accumulation part 8) and input of authentication information are monitored, when the authentication information is input, disclosure is permitted, and when there is no input of the authentication information, the disclosure of the information is prohibited. - 特許庁

カメラ付き携帯電話1において画像データS0の取得時に、GPS情報G0を取得し、GPS情報G0と場所情報とを対応付けたデータベースDB1を参照して、取得したGPS情報G0に基づいて撮影場所情報P0を取得する。例文帳に追加

In a cellular telephone 1 with a camera, GPS (global positioning system) information G0 is obtained at the time of obtaining image data S0, and photographed location information P0 is obtained on the basis of the obtained GPS information G0 in referrence to a database DB1 which associates the GPS information G0 with the location information. - 特許庁

近距離通信300によって情報通信端末1から認証装置2へ秘匿情報を送信する前に、インターネット500経由で認証装置2へ接続し、近距離通信300によって認証装置2から得られたURL、パスコード等を確認する。例文帳に追加

Before secret information is transmitted from an information communication terminal 1 to an authentication device 2 by short-range communication 300, a connection to the authentication device 2 is made via the Internet 500 to confirm a URL, a pass code, etc. obtained from the authentication device 2 by the short-range communication 300. - 特許庁

電子メールや電話や、直接対話など異なるコミュニケーション手段により行なわれた各コミュニケーションのログを、コミュニケーションの情報の取得に費やされる情報取得時間に換算することで、共有の指標に換算して表す。例文帳に追加

By converting a log of each communication performed by the different communication means such as the electronic mail, the telephone or the direct dialog into an information acquisition time spent for acquisition of information about the communication, the log of each the communication is converted into a common index, and is displayed. - 特許庁

顧客10は、広告情報を受領して、その広告情報に基づいて商品を購入すると、携帯端末1から、広告を取得した取得位置と取得時刻、および商品の購入位置と購入時刻、商品の使用位置と使用時刻等を蓄積部に蓄積する。例文帳に追加

On receiving the advertisement information and purchasing a commodity according to the advertisement information, the customer 10 stores the advertisement acquisition position and acquisition time, the commodity purchasing position and purchasing time and the commodity using position and using time in a storage part from the portable terminal 1. - 特許庁

第三十二条 被保佐人、被補助人(訴訟行為をすることにつきその補助人の同意を得ることを要するものに限る。次項及び第四十条第四項において同じ。)又は後見人その他の法定代理人が相手方の提起した訴え又は上訴について訴訟行為をするには、保佐人若しくは保佐監督人、補助人若しくは補助監督人又は後見監督人の同意その他の授権を要しない。例文帳に追加

Article 32 (1) In order for a person under curatorship, person under assistance (limited to one who is required to obtain consent from his/her assistant to perform procedural acts; the same shall apply in the following paragraph and Article 40(4)) or guardian or any other statutory agent to perform any procedural acts with regard to an action or appeal filed by the opponent, he/she shall not be required to obtain consent or the delegation of powers from the curator or supervisor of the curator, assistant or supervisor of the assistant, or supervisor of the guardian.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条 厚生労働大臣は、この章の規定を施行するために必要な限度において、短時間労働援助センターに対し、第二十七条に規定する業務に関し監督上必要な命令をすることができる。例文帳に追加

Article 39 The Minister of Health, Labour and Welfare may, within the limit necessary for implementing the provisions of this Chapter, give orders necessary for the supervision of the services provided in Article 27 to the Part-Time Working Assistance Center.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 審査会は、各省各庁の長に対し、第一項の規定により特殊法人等が講ずる施策について、報告を求め、又は監督上必要な措置を講ずるよう求めることができる。例文帳に追加

(3) The Board may request heads of each ministry and agency to give reports or to take necessary measures for supervision concerning the measures taken by the special corporations, etc. pursuant to the provision of paragraph 1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十七条 環境大臣は、この章の規定を施行するために必要な限度において、指定支援法人に対し、支援業務に関し監督上必要な命令をすることができる。例文帳に追加

Article 27 The Minister of the Environment may, to the extent necessary for enforcing the provisions of this chapter, give the Designated Support Corporation orders necessary for supervision with regard to the Support Business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百二十条 裁判所は、いつでも、清算株式会社に対し、清算事務及び財産の状況の報告を命じ、その他清算の監督上必要な調査をすることができる。例文帳に追加

Article 520 The Court may at any time order a Liquidating Stock Company to report the status of its administration of the liquidation and assets, or otherwise conduct investigations that are necessary for the supervision of the liquidation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 保佐人又はその代表する者と被保佐人との利益が相反する行為については、保佐人は、臨時保佐人の選任を家庭裁判所に請求しなければならない。ただし、保佐監督人がある場合は、この限りでない。例文帳に追加

(3) For acts where there is a conflict of interest between the curator or his/her representative and a person under curatorship, the curator shall apply to the family court for the appointment of a temporary curator; provided that this shall not apply in the case where there is a supervisor of a curator.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十六条の四十七 総務大臣は、この章の規定を施行するため必要があると認めるときは、協会に対し、その業務に関し監督上必要な命令をすることができる。例文帳に追加

Article 16-47 The Minister of Internal Affairs and Communications, when he/she finds it necessary in order to enforce the provisions of this Chapter, may issue to the Association an order necessary for the supervision of its operations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 総務大臣は、この章の規定を施行するため必要があると認めるときは、協会に対して、その業務に関し監督上必要な命令をすることができる。例文帳に追加

(2) The Minister of Internal Affairs and Communications, when he/she finds it necessary in order to enforce the provisions of this Chapter, may issue to the Institute an order necessary for the supervision of its operations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十七条 農林水産大臣は、広域漁業調整委員会及び水産政策審議会に対し、監督上必要な命令又は処分をすることができる。例文帳に追加

Article 117 The Agriculture, Forestry and Fisheries Minister may order or dispose of the Wide Sea-area Fisheries Adjustment Commissions and the Fisheries Policy Council as required for supervision.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 監督役員及び清算監督人は、その職務を行うため必要があるときは、会計監査人に対し、その監査に関する報告を求めることができる。例文帳に追加

(2) When supervisory officers or liquidation supervisors find it necessary for the performance of their duties, they may request the accounting auditor to report on his/her audits.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS