1016万例文収録!

「じんむちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じんむちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じんむちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9019



例文

事務局長以下のスタッフも公募を活用し、半分以上、全体が50人とすれば20人から30人程度は民間人を起用すること。例文帳に追加

Other staff members should also be selected partly through public invitation, with more than half of the staff to be appointed from the private sector. If the total number of staff is 50, 20 to 30 should be appointed from the private sector.  - 金融庁

又、前記防塵フィル67ムを取り外しする光学フレーム51の箇所には前記防塵フィルム66をマジックテープによって貼付し、防塵フィルム67を取り外ししない光学フレーム51の箇所には前記防塵フィルム67を両面テープによって貼付する。例文帳に追加

Also, the dust-proof film 66 is stuck with a magic tape to a part of the optical frame 51 where the dust-proof film 67 is to be detached, and the dust-proof film 67 is stuck with a double-sided tape to a part of the optical frame 51 where the dust-proof film 67 is not to be detached. - 特許庁

しかも、悪い人の中にはセルビア人もクロアチア人もイスラム教徒もいるのとちょうど同じように、よい人の中にも、セルビア人もいれば、クロアチア人もイスラム教もいるのよ。例文帳に追加

And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad. - Tatoeba例文

しかも、悪い人の中にはセルビア人もクロアチア人もイスラム教徒もいるのとちょうど同じように、よい人の中にも、セルビア人もいれば、クロアチア人もイスラム教もいるのよ。例文帳に追加

And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad.  - Tanaka Corpus

例文

第十二条 審査官は、通訳人の通訳により事件関係人又は参考人を審尋したときは、審尋調書に、その旨及び通訳人の通訳により当該調書を読み聞かせた旨を記載しなければならない。例文帳に追加

Article 12 (1) An investigator shall, when he/she has interrogated a person concerned with a case or a witness with an interpreter interpreting, state to that effect in the interrogation record, as well as to the effect that the investigator read the record to the person with an interpreter interpreting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

3 副大臣は、その省の長である大臣の命を受け、政策及び企画をつかさどり、政務を処理し、並びにあらかじめその省の長である大臣の命を受けて大臣不在の場合その職務を代行する。例文帳に追加

(3) A senior vice-minister shall take charge of policies and planning and deal with state affairs by the order of the minister who is the head of the ministry concerned, and by receiving the order of the Minister who is the head of such ministry in advance, perform the duties of the minister in the absence of said minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

登録官は,出願人と異議申立人が聴聞を受けることを望む場合,第29条において指定された日時及び場所にて,出願人と異議申立人を聴取するものとする。例文帳に追加

The Registrar shall hear the applicant and the opponent, if they desire to be heard, at the time and place fixed under Section 29. - 特許庁

実際に、欧米主要企業の社長の国籍を見てみると、本国人の派遣割合は23.1%にすぎず、約8割の企業で現地人あるいは華人系人材(台湾籍を含む)が社長に就任していることがわかる(第2-3-16表)。例文帳に追加

In fact, looking at the nationality of company presidents of major US and European companies, the share of presidents dispatched from the home country is only 23.1 percent, while the presidents of approximately 80 percent of the companies are either local people or people of Chinese descent (including Taiwanese nationals) (Fig. 2.3.16). - 経済産業省

ここでのプロデューサー型人材とは、第一義的に優秀な人材を外部から調達してくるというよりもむしろ、長期雇用を前提とした内部人材が育成やキャリアを経て内部的に育成される人材であると言える。例文帳に追加

Producers are internal personnel that are developed under the assumption of long-term employment and personnel that are developed internally over the course of a career, rather than outstanding personnel procured primarily from outside the enterprise. - 経済産業省

例文

応神天皇の出生が伝説的であることから、応神天皇と仁徳天皇は本来同一の人格であったものが三輪王朝と河内王朝を結びつけるために二つに分離されて応神天皇が作り出されたとする説で、この場合王朝は仁徳王朝とよばれる。例文帳に追加

In this view advocating that from the legendary birth of Emperor Ojin, Emperor Ojin who was originally the same person as Emperor Nintoku was created dividing from Emperor Nintoku to connect Miwa Dynasty and Kawachi Dynasty, this dynasty is called Nintoku Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2 理事は、定款で定めるところにより、理事長を補佐して更生保護法人の業務を掌理し、理事長に事故があるときはその職務を代理し、理事長が欠員のときはその職務を行う。例文帳に追加

(2) The director shall, pursuant to the articles of incorporation, assist the president in the management of the business of the juridical person for offenders rehabilitation, represent the president when circumstances obstruct him/her from performing his/her duties, and perform the same when the position of president is vacant.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十三条 指定調査機関は、調査の業務に関する規程(以下「調査業務規程」という。)を定め、主務大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。例文帳に追加

Article 23 (1) A designated evaluation body shall establish rules and procedures regarding evaluation activities (hereinafter referred to as "rules and procedures for evaluation") and obtain approval from the competent minister. The same shall apply where a designated accreditation body intends to change such rules and procedures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 主務大臣は、第一項の認可をした調査業務規程が調査の公正な実施上不適当となったと認めるときは、その調査業務規程を変更すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(3) The competent minister may order that the rules and procedures for evaluation approved pursuant to paragraph (1) be changed if deemed inappropriate to the fair conduct of evaluations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

① 財務局長は、投資法人の監督事務に係る財務局長への委任事項の処理にあたり、次に掲げる許可又は承認については、あらかじめ金融庁に協議するものとする。例文帳に追加

(i) The directors-general of Local Finance Bureaus shall hold prior consultations with the FSA with regard to the following permissions and approvals, the authority over which is delegated to them as a matter of supervisory process.  - 金融庁

② 財務局長は、投資法人の監督事務に係る財務局長への委任事項の処理にあたり、次に掲げる権限の行使については、あらかじめ金融庁に協議するものとする。例文帳に追加

(ii) The directors-general of Local Finance Bureaus shall hold prior consultations with the FSA with regard to the exercise of the authority regarding the following matters, the authority over which is delegated to matters of supervisory process concerning investment corporations:  - 金融庁

① 財務局長は、投資法人の監督事務に係る財務局長への委任事項の処理に当たり、次に掲げる事項については、あらかじめ金融庁に協議するものとする。例文帳に追加

(i) The directors-general of Local Finance Bureaus shall hold prior consultations with the FSA with regard to the following matters, the authority over which is delegated to them as a matter of supervisory process concerning investment corporations.  - 金融庁

他方、隔壁10のエンジンルーム側より、空調ケース2と膨張弁5とでパッキン4bを挟み込むようにして、接続ブロック3aに膨張弁5を結合した。例文帳に追加

While packing 4b is sandwiched by the air conditioning case 2 and an expansion valve 5 from the engine room side of the partition wall 10, the expansion valve 5 is joined to the connecting block 3a. - 特許庁

出張内容データ及び出張者の個人情報データを統合管理する機能と、出張者、出張者が所属する組織における第三者、並びに出張のための各種手配を行う者の間での情報授受を行う機能とを兼備する出張管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a business trip management system with both functions for integrating and managing business contents data and personal data and for giving/receiving information among a person to go on a business trip, a third person of an organization to which the person to go on the trip belongs, and a person for making a variety of arrangements for the trip. - 特許庁

財務大臣達は、神戸リサーチ・プロジェクトと公的債務管理フォーラムがASEM財務大臣プロセスのもとでのアジアと欧州との間の協調の好例であることを認め、地域協力を促進するために更なる協調が望ましいことを強調した。例文帳に追加

Ministers found that the Kobe Research Project and the Public Debt Management Forum are good examples of collaboration between Asia and Europe under the ASEM Finance process, and stressed that further collaboration was desirable to promote regional cooperation.  - 財務省

この「天下」概念の実例としては、1428年に大越が明から独立した際、この時代を代表する文人であるグエン・チャイが「自趙丁李陳之肇造、我国与漢唐宋元而各帝一方」(趙佗の南越国・丁部領の丁朝・李朝(ベトナム)・陳朝以来、我が国は中国の漢・唐・宋・元などの王朝と同じく帝を称して天下の一方に君臨してきた)と述べていることがあげられる。例文帳に追加

An example of this notion of "Tenka" was the remark made by Guen Chai, a man of literature representing this era, in 1428 when Daietsu (Đại Việt) became independent from Ming, saying "Since the era of Nanetsukoku (the kingdom of Nanyue) founded by Zhao Tuo, the Đinh dynasty founded by Đinh Bộ Lĩnh, the Lý Dynasty (Vietnam) and the Trần Dynasty, my country had reigned over part of "Tenka" as with the Hang, Tang, Sung or Yuan dynasty in China."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8 市町村の選挙管理委員会は、当該市町村と同一の海区に沿う他の市町村の選挙人名簿に登載されている者を当該市町村の選挙人名簿に登載したときは、直ちにその旨を関係のある市町村の選挙管理委員会に通知しなければならない。例文帳に追加

(8) In the case where the Board of Elections of each municipality has listed the person listed in the pollbook of another municipality lying along the same sea area as said municipality, the board shall immediately notify the Board of Elections of the municipality concerned to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

PC(パーソナルコンピュータ)1は、アドレス帳送信手段によりMFP/FAX2のアドレス帳取得手段からの個人アドレス帳の送信要求に応じてアドレス帳データベースが管理する個人アドレス帳をネットワークを介して送信する。例文帳に追加

The personal computer PC1 transmits through the network the personal address book controlled by an address book data base in response to a request-to-send of the personal address book from an address book acquisition means of the multifunction printer or the fax 2 via an address book transmission means. - 特許庁

超音速推進システム用の複合高さランプ噴射システム、超音速推進システム、およびラムジェット/スクラムジェットエンジン用の複合高さランプ噴射システム例文帳に追加

MULTI-HEIGHT RAMP INJECTION SYSTEM FOR SUPERSONIC PROPULSION SYSTEM, SUPERSONIC PROPULSION SYSTEM AND MULTI-HEIGHT RAMP INJECTION SYSTEM FOR RAMJET/SCRAMJET ENGINE - 特許庁

人材の成長方向の設定方法、補充能力の選択方法、補充人材の選択方法、人材評価方法、人材育成プラン作成システム、人材補充システム、業務実績査定システム、ならびに情報伝達用媒体例文帳に追加

METHOD FOR SETTING GROWING DIRECTION OF TALENT, METHOD FOR SELECTING SUPPLEMENTARY ABILITY, METHOD FOR SELECTING SUPPLEMENTARY TALENT, TALENT EVALUATING METHOD, TALENT BRING-UP PLAN PREPARING SYSTEM, TALENT SUPPLYING SYSTEM, JOB RESULT EVALUATION SYSTEM AND MEDIUM FOR TRANSMITTING INFORMATION - 特許庁

第十八条 主務大臣は、指定をしたときは、指定調査機関の名称及び住所、調査の業務を行う事務所の所在地並びに指定調査機関が行う調査の業務に係る国外適合性評価事業の区分を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 18 (1) Where designation is granted, the competent minister shall publicly notify of the name and address of the designated evaluation body, location of the offices where evaluation activities are conducted, and category of overseas conformity assessment business for which evaluations are conducted by the designated evaluation body.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

熱源、空調設備、エネルギー契約種別等の多数の組み合わせによる空調システム検討ケースに対して、個人差に関わり無く、短時間で容易に最適な空調システムを計画することが可能となる建物の最適空調システム計画プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an optimal air conditioning system planning program of a building capable of easily planning an optimal air conditioning system in a short time regardless of an individual difference for air conditioning system examining cases by a large number of combinations such as a heat source, air conditioning equipment, and an energy contract classification. - 特許庁

カッター保持アーム54、55は、カッター58、皮剥き厚さを調節する皮剥き厚さ調節板59、皮剥き厚さ調節板59が人参1の端部に当接する位置を規制する調節板位置規制用ローラ61を有する。例文帳に追加

This apparatus for peeling the rodlike vegetable comprises cutter holding arms 54 and 55 respectively equipped with a cutter 58, a peeling thickness regulating plate 59 for regulating the peeling thickness and a roller 61 for regulating the position of the regulating plate 59 for regulating the position where the plate 59 comes in contact with the end of a carrot 1. - 特許庁

4 指定調査機関が行う調査を受けようとする者は、政令で定めるところにより指定調査機関が主務大臣の認可を受けて定める額の手数料を当該指定調査機関に納めなければならない。例文帳に追加

(4) Any person who intends to undergo an evaluation conducted by a designated evaluation body shall pay to the designated evaluation body a fee the designated accreditation body determines with the approval of the competent minister as specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

成人してからは連枝として兄の宗政を助け、本願寺執行長、本願寺派護持会財団理事長、管長事務取扱(管長代理)などを歴任。例文帳に追加

When he came of age, he assisted his elder brother's religious administration, and he successively filled various posts such as the head regent of Hongan-ji Temple, the head of the Hongan-ji school's Gojikai (an association to defend Buddhism) Foundation, the chief abbot office clerk (the deputy chief abbot), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総督は特許庁長官を任命することができる。長官は大臣の指令に従い,本法律により長官に付与され,課された権限を行使し,義務を遂行する。例文帳に追加

The Governor in Council may appoint a Commissioner of Patents who shall, under the direction of the Minister, exercise the powers and perform the duties conferred and imposed on that officer by or pursuant to this Act.  - 特許庁

申請人が許可された期間内に聴聞を請求し,かつ,長官が,当該聴聞を行った上,更新手数料の不納付が故意でなかった旨を一応納得する場合は,長官は,当該申請を公告しなければならない。例文帳に追加

Where applicant requests for a hearing within the time allowed and the Controller, after giving the applicant such a hearing, is prima facie satisfied that the failure to pay the renewal fees was unintentional, he shall publish the application.  - 特許庁

(3) 局長は,聴聞を受けたい旨を規則に従って局長に届け出た全ての利害関係人を聴聞した後,その申出を受理し,特許を取り消すことができる。例文帳に追加

(3) After hearing all interested persons who notify the Commissioner in accordance with the regulations of their wish to be heard, the Commissioner may accept the offer and revoke the patent.  - 特許庁

表面波探査の手法を用いて迅速且つ高精度な地盤調査を行うことができる地盤調査方法、地盤調査装置及び地盤調査システムの提供。例文帳に追加

To provide a ground surveying method, a ground surveying device, and a ground surveying system capable of quickly and highly accurately surveying the ground by using a surface wave probing technique. - 特許庁

車両において乗降時の車高を調整し得る車高調整システムが、ユーザの個人情報に応じて上記車高を調整する際の調整量を設定する。例文帳に追加

This vehicle height regulating system which can regulate the vehicle height when getting on/off a vehicle sets a regulating amount in response to the personal information of a user when the vehicle height is regulated. - 特許庁

空調発電システムは、エンジン1と、空調装置8を空調のために駆動させるコンプレッサ等の空調駆動機2と、発電を行う発電機3とを有する。例文帳に追加

The air conditioning generation system comprises an engine 1, an air conditioning drive unit 2 such as a compressor for driving the air conditioning system 8 to condition air, and the generator 3 for generating power. - 特許庁

図5のように潮位の異なる2点間の基本水準面以下に水平に管路を敷設し、潮汐の縦軸エネルギーを潮流の横軸エネルギーに変換してクリーンで無尽蔵・大容量の潮流発電をおこなう。例文帳に追加

A pipeline is horizontally laid below a basic level surface between two points different in a tide level as a drawing 5, and ordinate axis energy of the tides is converted into abscissa axis energy of a tidal current to perform clean, inexhaustible and large capacity tidal current power generation. - 特許庁

熱可塑性樹脂フィルムをその軟化点以上に加熱し、フィルムの表面を加圧し粉塵を付着もしくは埋め込む事を特徴とする。例文帳に追加

A thermoplastic resin film is heated at or over a softening point thereof, a surface of the film is pressed, and the dust is adhered thereto or embedded therein. - 特許庁

2 調書の記載について当事者その他の関係人が異議を述べたときは、調書にその旨を記載しなければならない。例文帳に追加

(2) An objection made by a party or any other person concerned to any statements in the record shall be stated in the record.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十八条 本部に、知的財産戦略副本部長(以下「副本部長」という。)を置き、国務大臣をもって充てる。例文帳に追加

Article 28 (1) The Vice Director-Generals of the Intellectual Property Strategy Headquarters (hereinafter referred to as "Vice Director-Generals") shall be assigned in the Headquarters, the posts which shall be appointed from among the Ministers of State.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 法務大臣は、支援センターの長である理事長となるべき者及び監事となるべき者を指名する。例文帳に追加

Article 20 (1) The Minister of Justice shall nominate a person to serve as the President and head of the JLSC, and shall nominate persons to serve as the inspectors of the JLSC.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九条 行政機関の長は、基幹統計調査を行おうとするときは、あらかじめ、総務大臣の承認を受けなければならない。例文帳に追加

Article 9 (1) The head of an administrative organ shall, when intending to conduct a fundamental statistical survey, obtain approval from the Minister of Internal Affairs and Communications in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十九条 行政機関の長は、一般統計調査を行おうとするときは、あらかじめ、総務大臣の承認を受けなければならない。例文帳に追加

Article 19 (1) The head of an administrative organ shall, when intending to conduct a general statistical survey, obtain approval from the Minister of Internal Affairs and Communications in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十九条 地方委員会に、委員長を置く。委員長は、委員のうちから法務大臣が命ずる。例文帳に追加

Article 19 (1) The Regional Board shall have a chairman. The chairman shall be appointed by the Minister of Justice from among the members of the Board.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 監査法人は、会計帳簿の閉鎖の時から十年間、その会計帳簿及びその業務に関する重要な資料を保存しなければならない。例文帳に追加

(2) An audit corporation shall preserve accounting books and important materials relating to its services for ten years after closing the accounting books.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 主務大臣は、前項の規定による通知をしようとするときは、あらかじめ調査会の意見を徴しなければならない。例文帳に追加

(3) In case the competent minister intends to give a notification as specified in the preceding paragraph, he/she shall gather the opinion of the Committee in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これに対し、国司の権限を分掌する幹部地方公務員とも言える在庁官人が急速に成長する。例文帳に追加

On the other hand, Zaichokanjin (the local officials in the Heian and Kamakura periods) or executive local government officials, who had the authority of Kokushi, became influential rapidly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の俳人松尾芭蕉は青墓の朝長の墓所を訪れて「苔埋む蔦のうつつの念仏哉」と詠んでいる。例文帳に追加

During the Edo period the haiku poet Matsuo BASHO visited the Aobaka grave of Tomonaga and composed the poem: 'Cloaked entirely in lichen and ivy, is this Buddha?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保延4年(1138年)、養父公長が殺人の罪に問われて職務を停止されたため、定長も連座して神事供奉を停止された。例文帳に追加

Since his adopted father Kinnaga was stopped from his duties because of an accusation of murder in 1138, Sadanaga was implicated in it and was stopped from shinji gubu (to be in attendance on divine services).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近藤勇や伊東に重用され、1866年の長州征伐後の訊問使の一人として広島市に下向している。例文帳に追加

Treated preferentially by Isami KONDO and Ito, he went down to Hiroshima City as one of jinmonshi (envoy for interrogation) after the Choshu Conquest in 1866.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

政府は、内閣の下に憲法問題調査委員会(委員長・松本烝治国務大臣、松本委員会)を設置して、憲法問題の審議にあたらせた。例文帳に追加

The government set up the Constitutional Problems Investigation Committee under the cabinet (chaired by the Minister of State, Joji MATSUMOTO, the Matsumoto Committee) to investigate and study constitutions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS