1016万例文収録!

「せなみはままち」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せなみはままちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せなみはままちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3493



例文

背負鞄Aの主要部材の前みごろ1、後みごろ2、上襠7、底襠5,横襠4,上蓋3等に、従来の皮革、合成皮革に代わり、環境に配慮して、PETボトルの再生糸を使用した織布を採用した。例文帳に追加

A fabric using reclaimed thread of PET bottles is used for main members of a knapsack type bag A including the front 1, the back 2, the upper gusset 7, a bottom gusset 5, side gussets 4, the upper lid 3, and the like, in place of a conventional leather or synthetic leather, considering the environment. - 特許庁

1957年(昭和32年)10月15日南宇智村を除く宇智郡内の2町6村(五條町・牧野村・北宇智村・宇智村・大阿太村・南阿太村・野原町・阪合部村)が合併して成立。例文帳に追加

On October 15, 1957, two towns and six villages were merged; they were Gojo Town, Makino Village, Kita Uchi Village, Uchi Village, Oada Village, Minami Ada Village, Nohara Town and Sakaaibe Village, in Uchi County and this did not include Minami Uchi Village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬見古墳群(うまみこふんぐん)は奈良盆地西南部、奈良県北葛城郡河合町、広陵町から大和高田市にかけて広がる馬見丘陵とその周辺に築かれた。例文帳に追加

The Umami-kofun Tumuli Cluster was constructed around the Umami-kyuryo Hill which was stretched from Kawai Town, Koryo Town of Kitakatsuragi County to Yamato Takada City, Nara Prefecture, in the southwest area of the Nara Basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学校納入用では奈良県の三郷町で生産される製品、健康草履「ミサトっ子」がある。例文帳に追加

Zori for schoolchildren are manufactured in Misato-machi, Nara Prefecture under the name 'Misatokko.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

松坂投手は試合後,「先発投手はチームを勝利に導くように試合を作らなければならない。今日はそれができたので,そういう意味ではやってきたことはまちがっていなかった。」と冷静に語った。例文帳に追加

Matsuzaka said calmly after the game, "The starting pitcher must develop the game to lead his team to victory. I was able to do that today, so in that sense, what I've done wasn't wrong."  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

演出制御用マイクロコンピュータ120のCPU131は、イベント割込みの発生が検出されずにイベント割込み待ちタイマ値が制限時間判定値に達すると、ループ処理に入ってタイマ割込みの発生に対応する演出制御割込み処理の実行を開始させないようにする。例文帳に追加

When an event interruption standby timer value reaches a limit time judgement value without detecting the occurrence of event interruption, the CPU 131 of a microcomputer 120 for performance control starts loop processing and inhibits the start of the execution of performance control interruption processing corresponding to the occurrence of timer interruption. - 特許庁

寺内町(じないちょう、じないまち)とは、室町時代に浄土真宗などの仏教寺院、道場(御坊)を中心に形成された自治集落のこと。例文帳に追加

Jinaicho (also called Jinaimachi) refers to self-governing communities formed during the Muromachi period, which centered on the Buddhist temples of the Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) and training seminaries (gobo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には、森林などの自然と共生した生活、公共交通等の効率的な移動システム、コンパクトなまちづくりなど、生活様式や社会システムの変革にまで踏み込んだ改革を打ち出していきます例文帳に追加

More specifically, we will embark on reforms that delve into our way of life and social systems, including creating lifestyles harmonious with nature such as forests, efficient transport systems including public transportation, and compact urban development.  - 経済産業省

その後、土地区画整理事業実施に伴う以下のような町名町界の変更があり、「下津林」を冠称する町名は計17となっている。例文帳に追加

Then, the names and borders of some towns were changed in accordance with the implementation of land readjustment projects to be mentioned later, therefore, there are seventeen towns which are prefixed by the name 'Shimotsubayashi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ユーザの入力操作から音声案内が開始されるまでの待ち時間(t)は非常に短い。例文帳に追加

A waiting time (t), starting from the entry by a user until the voice guide is started is very short. - 特許庁

例文

かつては、屋台の「おでん屋」が夜になると町中に店を出して酔客の憩いの場となった。例文帳に追加

In the past, 'Oden ya' stalls opened at nights all across towns and served as an oasis for drunk customers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏は頭中将に真相を打明け、入内にむけてまずは玉鬘の裳着(古代女性の成年式)を行うことを二人は話しあう。例文帳に追加

Genji confesses the truth to To no Chujo, and they makes plans for her initiation ceremony of tying the ceremonial apron for her bridal entry into court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「行幸」で裳着をすませ、実父内大臣(頭中将)との対面を果たす。例文帳に追加

In the chapter of 'Miyuki (The Imperial Progress),' she celebrates her Mogi (coming-of-age ceremony for girls), and finally meets her real father, the Minister of the Center (Tono Chujo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、溝29Aの高さhは、溝29Aの上面29Bが研磨パッド16に接触せず、且つ、研磨中のウェーハ50が溝29A内に入り込まないように、ウェーハ50の厚みよりも薄く形成されている。例文帳に追加

The height h of the groove 29A is formed thinner than the thickness of the wafer 50 so that the upper face 29B of the groove 29A does not come in contact with the polishing pad 16 and that the wafer 50 in process of polishing does not get into the groove 29A. - 特許庁

長待ち検知部23によって長待ちが検出されると、到着時間予測部22はホール呼びの割当号機が長待ち発生階に到着するまでの時間と他の各号機について既登録済みのホール呼びを割当変更して長待ち発生階に応答させた場合の到着時間を予測する。例文帳に追加

Upon detection of the long wait state by a long wait detection section 23, a hall call alignment machine changes alignments to the time required for arriving at a long wait occurrence floor, and to hall calls already recorded for other individual machines, thereby allowing an arrival time estimation section 22 to estimate an arrival time in response to the long wait occurrence floor. - 特許庁

I/O待ちをブロックするかもしれない全ての組込み関数が、他のスレッドの走行を許すわけではありません。例文帳に追加

Not all built-in functions that may block waiting for I/O allow other threads to run. - Python

地下鉄醍醐駅前-醍醐新和泉町-端山団地-一言寺山門下・読売新聞YC醍醐前-醍醐南団地集会所前-日野小学校前-新生十全会なごみの里病院前-春日野小学校前-東合場町-多近田町・ねねの湯前-地下鉄石田駅前-武田総合病院例文帳に追加

Daigo Subway Station - Daigo Shinizumi-cho - Habayama Housing Estate - Ichigon-ji Temple Central Entrance/Yomiuri Shimbun YC Daigo - Daigo South Housing Estate Assembly Hall - Hino Elementary School - Shinsei Juzen-kai Group Nagomi no Sato Hospital - Kasugano Elementary School - Higashiaiba-cho -Takonda/ Nene Hot Spring - Subway Ishida Station -Takeda General Hospital  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本規則における例外は,その内容が間違い無く真正であり,再生複写に何ら支障を来さない限り,認められるものとする。特許出願は次の事項を含まない。例文帳に追加

The patent application shall not contain: - 特許庁

積層した避雷素子2の両端未金属6a、6b側に、避雷素子2より径の大きな隙間調整金具7aおよび7bを配置する。例文帳に追加

Gap adjustment fittings 7a and 7b whose diameters are larger than the lightning protection element 2 are installed on sides of both laminated terminal metals 6a and 6b of the lightning protection element 2. - 特許庁

続いてアプリケーション処理部10は、アプリケーション処理部10内部のメモリから過去の待受けタイミングを読み出し、算出された待受けタイミングと過去の待受けタイミングとを比較し、両者が一致した場合には、基地局への待受けタイミングの変更メッセージの送信を中止する。例文帳に追加

Succeedingly, the application processing section 10 reads a past waiting timing from a memory inside the application processing section 10, compares the calculated wait timing with the past wait timing, and stops transmission of a modification message of the wait timing to a base station when the both are coincident. - 特許庁

右近の報告に源氏は玉鬘を自分の娘というふれこみで六条院に迎え、花散里を後見に夏の町の西の対に住まわせた。例文帳に追加

Genji, who has heard Ukon's story, takes Tamakazura in to Rokujo-in Palace as his own daughter, having her live in the west wing of the Summer-Residence and making Hanachirusato her guardian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市営地下鉄烏丸線は烏丸通に交差する通り名のみを駅名に名づけてきた(例、五条駅、丸太町駅など)。例文帳に追加

On the Karasuma Line of the Kyoto Municipal Subway, where a station was placed at the crossing of a street and the Karasuma-dori Street, only the street name was given as the station name (such as Gojo Station and Marutamachi Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅舎は南丹市日吉町の交流センターとの合築となっており、ホーム福知山寄りから構内踏切で繋がっている。例文帳に追加

The station building is shared with the Nantan City Hiyoshi-cho Exchange Center and can be accessed from the level crossing on the Fukuchiyama side of the platform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降、問注所執事は鎌倉・室町期を通じて三善氏が世襲することとなる。例文帳に追加

From then on, the members of the Miyoshi clan served as the head of the Monchujo for generations during the Kamakura and Muromachi periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、賭けという名目で世界一周に着手したのは、探偵たちから逃れるためであり、それ以外になんの目的もないのであるから、みずからが明らかにした進路からフォッグ氏が外れていくのはまちがいないように見えたのである。例文帳に追加

that, in undertaking a tour round the world on the pretext of a wager, he had had no other end in view than to elude the detectives, and throw them off his track.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

しかし、室町時代には守護領国制の進展にともなって、名田はゆるやかに守護の支配下へ組み込まれた。例文帳に追加

As the shugo-ryogoku system (the system of domination by a governor) grew in the Muromachi period, however, the myoden fields were gradually integrated into the government of shugo (a provincial governor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生中継番組の放送又は送信中に広告を入れる場合、広告画面の一部に生中継画面を合成して同時に放送又は送信し、これにより生中継を途切れさせず、ザッピングやスキップを抑制する。例文帳に追加

To broadcast an advertising in a case where the advertising is inserted during broadcasting or transmitting a live program, the live program is synthesized on a part of a screen of the advertising to be together broadcasted or transmitted, thereby the live program is not interrupted to suppress zapping and skip. - 特許庁

また、写真番号を生成待ちリストに登録するにあたり、既に生成待ちリスト又はバッファ済リストに同じ写真画像が登録されていたときには生成待ちリストへの登録を中止する。例文帳に追加

In the case of the registration of the photograph number in the generation waiting list, when the same photograph image has already been registered in the generation waiting list or the buffered list, the registration of the photograph number in the generation waiting list is canceled. - 特許庁

大住駅(おおすみえき)は、京都府京田辺市大住丸山にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)片町線の鉄道駅。例文帳に追加

Osumi Station, located in Osumi Maruyama, Kyotanabe City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Katamachi Line, which is operated by the West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期には町野氏が二代に渡って問注所執事を世襲するが、町野を名乗る三善康持が宮騒動に連座して失脚した。例文帳に追加

At the beginning, the Machino clan succeeded the position of the head of Monchujo for 2 generations, but MIYOSHI no Yasumochi, who used the name Machida, got involved in the miya sodo (palace disturbance) and lost his position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都駅西側の地区には昭和41年(1966年)の町名変更で新設された町名が4つある(北・南不動堂町、東・西油小路町)。例文帳に追加

There are four towns that were newly established during change of town names in 1966 in the area west of Kyoto Station (Kita Fudodo-cho, Minami Fudodo-cho, Higashi Aburanokoji-cho, and Nishi Aburanokoji-cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北は丸太町通から南は高倉陸橋(竹田街道と接続)までだが、途中、渉成園により中断している。例文帳に追加

It runs from Marutamachi-dori Street in the north to the Takakura Rikkyo overpass (connected with the Takeda-kaido Road), but is interrupted halfway by Shoseien.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、三条栄町交差点以西は「三条菅原線」として大宮通り線整備と同時に拡幅され、片側2車線の道路になる見通し。例文帳に追加

The road west of the Sanjo Sakae-cho intersection is expected to be widened as Sanjo Sugawara Line, together with improvement of the Omiya-dori Line, and to become a road with two lanes on each side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四宮駅(しのみやえき)は、京都府京都市山科区四ノ宮堂ノ後町にある京阪電気鉄道京阪京津線の鉄道駅。例文帳に追加

Shinomiya Station, located in Shinomiya-donogo-cho, Yamashina Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Keihan Keishin Line, which is operated by Keihan Electric Railway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

任意の部分を読み出そうとする場合の、待ち時間の発生をより少なくする。例文帳に追加

To reduce the occurrence of waiting time when an arbitrary part is read. - 特許庁

縦框の樹脂製室内形材が収縮して上下框の挿入部に隙間が発生した場合に、その隙間を見え難くする。例文帳に追加

To make it hard to see a gap when resin indoor structural angles of stiles contract and the gap arises between insertion parts between upper and lower rails. - 特許庁

京の花街や大阪の花街の花柳界、上方舞の世界の地方(じかた)を務める人々によって伝承されている。例文帳に追加

Kamigata uta has been handed down by people in the world of geisha of Kamigata, and by jikata (people in charge of music) in the world of Kamigata mai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ローテート処理装置1の待ち合わせ部11は、ローテート周期より十分短く設定された所定時間の待ち合わせを行う。例文帳に追加

A queuing part 11 of a rotation processor 1 performs queuing in a predetermined time which is set so as to be sufficiently shorter than a rotation cycle. - 特許庁

山の院連子の端にせきれいの巣あり雛三つ母待ちて鳴く(比叡山西塔)例文帳に追加

In a nest of wagtails in the corner of the latticework in a Mountain Hall,Three chicks cry, waiting for their mother (at the West Tower on Mount Hiei)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことを香央が自分の妻につたえると、先方も娘もこころまちにしているのに、この様な不吉なことを公表すれば、どうなるかわからない、ふたりが結婚するのは変えられない、といい、そのまま縁組はすすめられた。例文帳に追加

When KASADA consults his wife about this oracle, she says they can't change their decision because their daughter and the groom's family are counting the days, so if they reveal the bad fortune like this, they won't know what might happen, and the marriage is decided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原合戦後、徳川氏の直轄地となった水口は、東海道の宿場町に指定された。例文帳に追加

Minakuchi, which became directly controlled by the Tokugawa clan after the Battle of Sekigahara, was designated as a shukuba-machi (post station) on the Tokai-do Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉富駅(よしとみえき)は、京都府南丹市八木町にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)山陰本線(嵯峨野線)の鉄道駅である。例文帳に追加

Located in Yagi-cho, Nantan City of Kyoto Prefecture, Yoshitomi Station is a stop on the San'in Main Line (Sagano Line) of West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、プラズマ処理装置は、マイクロ波導波管17、17a、17bの下面とマイクロ波導入窓14の上面との隙間は、隙間調整手段16、16a、16b、16cによって一定に保つ。例文帳に追加

Besides, the plasma treatment device keeps constant a space between a rear surface of microwave waveguides 17, 17a and 17b, and an upper surface of a microwave introduction window 14 by space controlling means 16, 16a, 16b and 16c. - 特許庁

よって、燃料添加タイミングがまちまちであると、排気中の二酸化炭素濃度或いは酸素濃度が変動することにより吸気中の二酸化炭素濃度或いは酸素濃度も変動し、内燃機関の燃焼変動を生じさせる。例文帳に追加

If fuel addition timings are different from each other, carbon dioxide concentration or oxygen concentration in the exhaust is fluctuated to fluctuate carbon dioxide concentration or oxygen concentration in intake air, and thereby to cause the combustion fluctuation of the internal combustion engine. - 特許庁

当初、京都、鎌倉といった風雅な街並みが残る観光地、又は浅草などの人力車の似合う下町での営業が始まり、次第に伊豆伊東、道後温泉といった温泉町や「無法松の一生」にちなむ門司港、有名観光地である中華街などに広がっていった。例文帳に追加

Such businesses initially started in tourist spots with elegant townscapes such as Kyoto and Kamakura, or in downtown areas like Asakusa in Tokyo where jinrikisha blend in well with the scenery, and gradually spread to hot-spring resorts such as Ito Onsen in the Izu area and Dogo Onsen, and the port of Moji, which appears in the movie 'Muhomatsu no issho' (Wild Matsu the Rickshaw Man), and to famous Chinatowns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人生や振る舞いの間違ったか邪なやり方を放棄して正しいものに従うところまで持って来るか、導くか、または強制する例文帳に追加

bring, lead, or force to abandon a wrong or evil course of life, conduct, and adopt a right one  - 日本語WordNet

源空寺(げんくうじ)は京都府京都市伏見区瀬戸物町にある、浄土宗の寺院である。例文帳に追加

Genku-ji Temple is a Jodo (Pure Land) sect temple located Setomono-cho, Fushimi Ward of the city (and prefecture) of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大字北小栗栖、及び大字南小栗栖は昭和6年、「小栗栖」を冠称する15町に編成された。例文帳に追加

Oaza Kita Ogurisu and Oaza Minami Ogurisu were reorganized into 15 towns prefixing the name 'Ogurisu' in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市民主体のまちづくりシンクタンク社団法人の設立は全国でも初めてのことで、各地のまちづくり運動の先鞭をつけた画期的な事例である。例文帳に追加

The Urban Development Think Tank consisting mainly of the area residents was the first of its kind in Japan, being the groundbreaking case to set a precedent for the subsequent urban development movement in various regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だがその一方で、自分のまちに未だ立地していない取組については、住民ニーズの多寡にかかわらず、あまり育成・連携の手が伸ばせていない傾向も見てとれる。例文帳に追加

At the same time, however, we have seen that local governments tend not to become very involved in developing or collaborating in activities that have yet to become established in a locale, regardless of the scale of residents’ needs. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS