1016万例文収録!

「ぜんしゅ」に関連した英語例文の一覧と使い方(999ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぜんしゅに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぜんしゅの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49952



例文

被写体像を撮像する撮像手段と、フリッカを検出する検出手段と、前記検知手段による検出に応じて、前記撮像手段における撮像時の撮像条件を調整する補正手段とを有することを特徴とする撮像装置を提供する。例文帳に追加

The imaging device comprises a means for picking up the image of an object, a means for detecting flickers, and a correcting means for adjusting the imaging conditions when the image is picked up with the imaging means depending on detection of flickers by the detecting means. - 特許庁

排水を上澄水と凝集沈殿スラリーとに分離する凝集沈澱槽と、前記排水に活性炭を添加する活性炭添加手段と、無機系凝集剤を添加する凝集剤添加手段と、前記凝集沈澱槽内の排水を攪拌する攪拌手段と、を備える排水処理装置。例文帳に追加

The waste water treating apparatus is provided with a flocculation precipitation tank in which the waste water is separated into the supernatant water and flocculation precipitation slurry, an active carbon adding means for adding the active carbon to the waste water, a flocculant adding means for adding the inorganic flocculant and an agitation means for agitating the waste water in the flocculation precipitation tank. - 特許庁

制御部5は,コンパレータ3に入力する分周比を随時切り替えることにより,生成される前記分周パルス信号の分周比を切り替えさせ,これにより複数の異なる分周比で分周された前記分周パルス信号が混在する分周クロックを生成する。例文帳に追加

A control unit 5 switches the division ratio of the above generated divided pulse signal by switching the division ratio to be inputted into a comparator 3 at any time thereby generating a divided clock where the above divided pulse signals divided at two or more different division ratios coexist. - 特許庁

レ−ザ発光手段と、該レーザ発光手段より発光されたレーザ光を回転多面鏡上に結像させるシリンドリカルレンズと、前記回転多面鏡を回転駆動するモータと、前記回転多面鏡によって所定の走査方向に走査された走査光を感光体ドラム上に結像させる光学系と、前記レーザ光を反射する折り返しミラーと、前記光学系等を収容する光学箱とを有する光偏向装置において、前記光学箱は該光学箱の開口部を閉塞する蓋を備え、前記折り返しミラーは前記蓋以外の別部材で前記光学箱に保持する手段を持たず、前記蓋は該蓋から突出する1つまたは複数の突起部を有し、該突起部が前記折り返しミラーを押圧するように接していることを特徴とする。例文帳に追加

Thus, the cost is reduced, the noise generated at the lid, and the vibration of optical components such as the turning back mirror are reduced, the deviation of a scanning line in a subscanning direction on the photoreceptor drum is reduced, the unevenness in image pitch is reduced, and an excellent image is obtained. - 特許庁

例文

撮像素子の出力信号に所定の処理を施す信号処理手段と、該出力信号の中から所定の処理が施される前の段階の処理前輝度信号を抽出する輝度信号抽出手段と、抽出された処理前輝度信号を、該所定の処理が施された処理後輝度信号に重畳させて外部機器に出力する輝度信号重畳手段とを備えた電子内視鏡を提供する。例文帳に追加

An electronic endoscope comprises a signal processing means for performing a prescribed processing on output signals of an image pickup device, a luminance signal extracting means for extracting unprocessed luminance signals in a step before performing a prescribed processing from the output signals, and a luminance signal superimposing means for superimposing the extracted unprocessed luminance signal on the processed luminance signal subjected to a prescribed processing and for outputting to the outside devices. - 特許庁


例文

蛍光体層は、平均粒径3.4〜6.0μmの蛍光体粒子および前記蛍光体粒子の重量の1.1〜2.5%の結着剤粒子から形成され、前記結着剤粒子は一次粒径5〜15nmのアルミナ粒子を含み、このアルミナ粒子の重量は前記蛍光体粒子の重量の0.1〜1.0%であることを特徴とする。例文帳に追加

The phosphor layer is formed of phosphor particles with an average particle size of 3.4 to 6.0 μm, and binder particles with 1.1 to 2.5% in weight of the phosphor particles, the binder particles contain alumina particles with a primary particle size of 5 to 15 nm, and a weight of the alumina particle is to be 0.1 to 1.0% of that of the phosphor particle. - 特許庁

カルマン渦による交番圧力の変動を検出して流速流量を測定する渦流量計において、所定長さを有する上流側測定管路に接続された下流側測定管路と、前記上流側測定管路に初めから一体に形成された渦発生体と、前記上流側測定管路の前記渦発生体の下流側に設けられた渦検出体とを具備したことを特徴とする渦流量計である。例文帳に追加

The vortex flow meter for measuring the flow speed and flow rate by detecting the variation of the alternative pressure caused by the Karman vortex is characteristically provided with the downstream side measuring conduit connected with the upstream side measuring conduit of specific length, the vortex generator integrally formed from the first, and the vortex detector provided down stream of the vortex generator. - 特許庁

吸引ノズルと、前記吸引ノズルが旋回可能に接続され、前記吸引ノズルと接続流路を介して連通される空気吸引ユニットと、前記空気吸引ユニットに形成された少なくとも2つの排出口にそれぞれ連通される少なくとも2つの収集部を有する汚物収集箱とを含む。例文帳に追加

The cleaning device includes: a suction nozzle; an air suction unit to which the suction nozzle is pivotally connected and which communicates with the suction nozzle through a connection duct; and a waste collecting box having at least two collecting parts each made to communicate with at least two ducts formed on the air suction unit. - 特許庁

渦巻き流を前記球状物を含む第1の雰囲気に接触させ、この渦巻き流に巻き込むように第1の雰囲気を選択的に外方に吸引して、外方に拡散させる一方、前記球状物が搬送装置の中心部を通過するように案内し、この球状物に第2の雰囲気を供給し、前記第2の雰囲気とともに次の工程に送出するようにしたことを特徴とする。例文帳に追加

The reaction gas-removed silicon ball is then accelerated by a pulse of carrier gas composed of inert gas in a sending- out part 30 to be sent out to the next process. - 特許庁

例文

回転体30の全周には、検出側歯車部31が形成される一方、動力伝達手段20を構成する出力軸90と一体的に回転する一の歯車24には出力側歯車部243が形成され、前記検出側歯車部31と前記出力側歯車部243との間には、関係式|Cr−a|<|Cs−b|を満たす複合歯車35を有する調速手段が介在されている。例文帳に追加

A detection side gear part 31 is formed on the entire circumference of a rotating body 30, and an output side gear part 243 is formed at one gear 24 that rotates together with, as one body, an output shaft 90 constituting power transmission means 20. - 特許庁

例文

インターネット等のネットワークに接続するための手段を有するテレビジョンカメラにおいて、高解像度の画像データと低解像度の画像データを生成する手段と、被写体の重要度を検出する手段と、該検出手段からの出力に応じて、前記高解像度の画像データと前記低解像度の画像データのいずれか一つを選択し前記ネットワークへ出力する。例文帳に追加

The television camera having a means for connecting to a network such as the Internet includes: a means for generating image data of high resolution and image data of low resolution; and a means for detecting the importance of an object and selects either of the image data of high resolution and the image data of low resolution and outputs the selected data to the network in response to the output from the detection means. - 特許庁

本発明の一人乃至多人数用ゲーム入力変換表示装置は、往復移動可能な少なくとも1対のステップと、前記各ステップの動きを検出する検出手段と、前記検出手段の出力に基づいて、前記ステップの動きを映像モニタ上に直進或いは旋回運動として映像表示する入力変換制御手段とを備える。例文帳に追加

This game input conversion display device for one person or plural persons is provided with at least a pair of steps movable back and forth, a detection means for detecting the movement of the respective steps and an input conversion control means for video-displaying the movement of the steps on a video monitor as a straight or turning motion based on the output of the detection means. - 特許庁

大気圧より大きい圧力の酸素雰囲気下において、吸収液が注入された耐圧容器内で前記試料を燃焼する工程と、前記吸収液を回収してpH5.0〜5.5の範囲内に調整する工程と、pHを調整した前記吸収液の電位をフッ素イオン電極により測定する工程により、試料に含まれるフッ素の定量を精度よく、かつ迅速に定量することができるようになる。例文帳に追加

Fluorine contained in the sample determined precisely and rapidly by processes for: burning the sample in a pressure-resistant container, in which an absorbing liquid is injected, under an oxygen atmosphere having pressure higher than atmospheric pressure; recovering the absorbing liquid to adjust the pH thereof to 5.0-5.5; and measuring the potential of the absorbing liquid adjusted in its pH. - 特許庁

また、本発明のスリットノズルの吐出均一度測定方法は、スリットノズルの幅方向に対して一定区間別に前記スリットノズルから吐出される吐出液を分配するステップと、前記分配された吐出液を個別的に収集するステップと、前記それぞれ収集された吐出液の吐出量を測定するステップと、を含む。例文帳に追加

The measurement method of uniformity in the discharge of the slit nozzle includes: a step of distributing the discharge liquid discharged from the slit nozzle for each fixed section to the widthwise direction of the slit nozzle, a step of collecting the distributed discharge liquid individually, and a step of measuring the amount of discharge of the collected discharge liquid. - 特許庁

スイッチのオン/オフを表すスイッチデータを出力する入力装置は、ユーザによって発生される打音を検出する打音検出装置と、前記打音検出装置で検出された打音検出信号を、前記スイッチデータを表すスイッチ信号に変換する変換装置と、前記スイッチ信号を出力するスイッチデータ出力装置と、を備える。例文帳に追加

This inputting device for outputting switch data expression the on/off of a switch is provided with a slapping sound detecting device for detecting a slapping sound generated by a user a converting device for converting the slapping sound detection signal detected by the slapping sound detecting device into a switch signal expressing the switch data, a switch data outputting device for outputting the switch signal. - 特許庁

光ファイバ型センサシステムは、一つ以上の前記へテロ・コア型光ファイバを所定の間隔で直列に接続したヘテロ・コア型のセンサ用光ファイバラインと、前記機構手段と、センサ用光ファイバラインに検出用の光を入射する光入射手段と、前記検出用の光を受光する受光手段とを有する。例文帳に追加

The optical fiber type sensor system has a fiber line for the hetero core type sensor formed by connecting in series one and more hetero core type optical fibers at the specified intervals; the mechanism means; a light incident means for making light for detection incident in the optical fiber line for the sensor; and a light receiving means receiving light for detection. - 特許庁

本発明は、微球体と、前記微球体の表面上に付着された高分子とを備える微粒子であって、微球体が、エチレン性不飽和基を有する単量体の重合物から形成されており、1〜20μmの平均粒子径を有しており、前記高分子が、前記微球体への水溶性高分子の付着によって、分子レベルの厚さで存在している、微粒子を提供する。例文帳に追加

The particulate includes a spherical particulate body and the polymer stuck to the surface of the spherical particulate body, wherein the spherical particulate body is formed of a polymerization product of a monomer having an ethylenically unsaturated group and has 1 to 20 μm average particle diameter, and the polymer exists at a molecular level in thickness by adhesion of the water soluble polymer to the spherical particulate body. - 特許庁

背表紙のタイトル画像を入力する入力手段と、前記入力手段から入力した前記タイトル画像を、背表紙における折り位置に対し、近接かつオフセットさせて付加する制御を行うタイトル付加制御手段と、前記タイトル付加制御手段によりタイトル画像が付加された画像を形成する画像形成手段と、を備えたことを特徴とする。例文帳に追加

The image forming apparatus includes: an input means for inputting the title image for the back cover; a title adding control means for exerting control such that the title image input from the input means is added near and offset from a folded part of the back cover; and an image forming means for forming the title image added by the title adding control means. - 特許庁

エンジンと、前記エンジンにより駆動される油圧ポンプと、前記油圧ポンプから吐出される圧油により作動する油圧アクチュエータと、前記圧油の方向及び流量を制御する油圧アクチュエータ制御手段と、前記油圧アクチュエータ制御手段に対して操作信号を出力する操作手段とを有する建設機械において、運転席へのオペレータの存在を検出する検出手段と、前記操作手段からの操作信号が前記油圧アクチュエータ制御手段に入力されておらず、且つ前記検出手段がオペレータが運転席に居ないことを検出した場合、予め設定された時間が経過した後、エンジンを停止させるエンジン停止制御手段とを設けた。例文帳に追加

The construction machine also comprises a detection means for detecting the presence of the operator on an operator seat and an engine stop control means for stopping the engine after a preset time is passed when the operating signals from the operating means are not inputted into the hydraulic pressure actuator control means and the detection means detects that the operator is not present on the operator seat. - 特許庁

第三十条 施行日前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる事項に係る施行日以後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 30 With regard to the application of penal provisions applicable to any act which has been committed prior to the enforcement date and to any act pertaining to the matters to which provisions then in force remain applicable pursuant to the provisions of these supplementary provisions which has been committed prior to the enforcement date, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の権利者集会の決議は、受益証券の権利者の全員一致をもって行う。この場合において、第二百四十四条第三項の規定は、適用しない。例文帳に追加

(2) The resolution at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting set forth in the preceding paragraph shall be made by the unanimous consent of the Beneficiary Certificate Holders. In this case, the provisions of Article 244(3) shall not apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 特定排出者は、前項の請求を行うときは、前条第一項の規定による報告と併せて、主務省令で定めるところにより、その理由を付して行わなければならない。例文帳に追加

(2) When submitting a request pursuant to the preceding paragraph, specified emitters shall submit the reasons for the request, as prescribed by Competent Ministerial Order, along with a report as prescribed by Paragraph (1) of the preceding article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百二十七条 施行日前にした行為及びこの法律の規定によりなお従前の例によることとされる場合における施行日以後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 527 With regard to the application of penal provisions to acts committed before this Act comes into effect, and acts committed after this Act comes into effect in the case where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百五十七条 施行日前にした行為及びこの法律の規定によりなお従前の例によることとされる場合における施行日以後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 457 With regard to the application of penal provisions to acts committed before this Act comes into effect, and acts committed after this Act comes into effect in the case where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定は、訴訟関係人が法第二百九十五条の制限の下において証人その他前項に規定する者を充分に尋問することができる権利を否定するものと解釈してはならない。例文帳に追加

(2) The provisions of the preceding paragraph shall not be construed as denying the right of the persons concerned in the case to sufficiently examine a witness or any other person prescribed in the preceding paragraph within the limits set forth in Article 295 of the Code.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 主務大臣が、外国登録認証機関が前各号のいずれかに該当すると認めて、期間を定めて認証の業務の全部又は一部の停止を請求した場合において、その請求に応じなかつたとき。例文帳に追加

(vi) When the competent minister deems that the Foreign Accredited Certification Body falls under any one of the preceding items and requested that the Foreign Accredited Certification Body suspend the whole or part of its Certification operations for a fixed period and when the Foreign Accredited Certification Body fails to respond to that request.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十二条 施行日前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる事項に係る施行日以後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 42 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the date of enforcement and acts committed after the date of enforcement pertaining to matters to which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十四条 施行日前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる場合における施行日以後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 64 With regard to the application of penal provisions to an act committed prior to the enforcement date or an act committed on or after the enforcement date in the case where the provisions shall remain in force pursuant to the provisions of these Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第十一条第二項の規定は、元方安全衛生管理者について準用する。この場合において、同項中「事業者」とあるのは、「当該元方安全衛生管理者を選任した事業者」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) The provision of paragraph (2) of Article 11 shall apply mutatis mutandis to the principal safety and health supervisor. In this case, "the employer" in the said paragraph shall be read as "the employer who has appointed the principal safety and health supervisor."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 内閣総理大臣が前項の規定により講習事務の全部又は一部を自ら行う場合における講習事務の引継ぎその他講習事務の実施に関して必要な事項は、内閣府令で定める。例文帳に追加

(2) Where the Prime Minister conducts Training Affairs by himself/herself in whole or in part pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the necessary matters for transferring the Training Affairs and implementing the Training Affairs shall be specified by a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

対話セッション中に発生した場合はプロンプトに戻る直前に呼び出され、Pythonプログラムの実行中に発生した場合はプログラムの終了直前に呼び出されます。例文帳に追加

In an interactive session this happens just before control is returned to the prompt;in a Python program this happens just before the program exits. - Python

後に蓮如が延暦寺の迫害を逃れて越前国での布教を決意した時、移住準備を進めていた越前の門徒への人質(証人)として移住予定地であった吉崎御坊へ送られたとされる。例文帳に追加

It is said that he was later sent to Yoshizaki Gobo, which was the destination of Rennyo who fled from persecution by Enryaku-ji Temple and decided to propagate in Echizen Province, as a hostage (attestant) of followers in Echizen who were preparing for Rennyo's settlement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代の初期には南禅寺などの禅宗と旧仏教勢力の延暦寺などの天台宗は対立し、初期の幕府において政治問題にもなる。例文帳に追加

At the beginning of the Muromachi period, the Zen sect, such as Nanzen-ji Temple, and the old Buddhist groups, such as Enryaku-ji Temple, often clashed, causing political problems for the new shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代に、日本に禅宗を伝えた栄西や道元によって薬として持ち込まれた抹茶が、禅宗の広まりと共に精神修養的な要素を強めて広がっていった。例文帳に追加

Maccha, brought by Eisai, who spread the Zen sect of Buddhism, and Dogen, who brought it as a medicine, spread along with Zen during the Kamakura period and increased the concept of spiritual training.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代には禅宗僧の往来がしきりで、禅宗とともに持ち込まれた文化(精進料理、水墨画、喫茶の習慣など)はその後の日本文化の発展に大きな影響を与えた。例文帳に追加

In this period, coming and going by Zen (Buddhism) monks were implemented actively, and cultures (a vegetarian dish, ink-wash painting, custom of tea drinking) brought along with the Zen sect had a big influence on subsequent developments of Japanese culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀元前10000年頃を起源とする日本の芸術文化は、歴史的に見ると新文化あるいは外国の考えが突然流入してくる時期があり、その後に海外との接触がほとんどない時期が長く続いている。例文帳に追加

Japanese art culture, originating in 10000 B.C. was descended from the period when new culture or foreign concepts was introduced all of a sudden, followed by the long period when cultural exchange was interrupted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勅使饗応役に就任するのは、4万石から7万石前後の所領を持つ城主の外様大名、院使饗応役に就任するのは1万石から3万石前後の陣屋の外様大名であることが多かった。例文帳に追加

In many cases, tozama daimyo who was a lord of a castle with territory of 40,000 to 70,000 koku became Kyooyaku for messengers of the emperor, while tozama daimyo of jinya (regional government office) with territory of 10,000 to 30,000 koku became Kyooyaku for those of the retired emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正17年(1589年)に小早川隆景の寄進によって建立された切妻造・板葺の建物で、日本で現存最古の禅宗寺院の庫裏とされ、禅宗寺院の生活様式を今に伝える。例文帳に追加

This shingled gable roof building that was constructed in 1589 using funds donated by Takakage KOBAYAKAWA is believed to be the oldest surviving Zen temple kuri in Japan and retains a sense of what life was like within a Zen temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北九州で大友氏や少弐氏らと合戦を繰り広げながら、父の代の領土であった周防、長門、豊前、筑前に加え、安芸、石見の守護職を兼ねるほかに肥前国の一部にも勢力を広げた。例文帳に追加

While engaging in battles with the Otomo and Shoni clans in northern Kyushu, he added title of Shugoshiki (military governor) of Aki and Iwami to his father's estate of Suo, Nagato, Buzen and Chikuzen, and expanded his power to a part of Higo Province as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

719年(養老3年)7月13日(旧暦)-越前国守であった廣成は、初代按察使を任ぜられ、越前国のほか能登国、越中国、越後国が所管となる。例文帳に追加

On August 7, 719 or July 13 on the old calendar, Hironari, who was Echizen no kuni no kami (Governor of Echizen Province), was appointed to the first Azechi (inspector of the provincial government), and took control of Noto Province, Ecchu Province, and Echigo Province as well as Echizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの蒸気機関車は、一部の例外を除けば、概して実用上十分な信頼性・耐久性を備えており、戦前・戦後の鉄道全盛期を通じて縦横に活躍した。例文帳に追加

These steam locomotives, with some exceptions, generally had high reliability and durability for practical use so that they worked extensively all through the prewar and postwar glory days for railroads.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陰陽道(おんみょうどう)は、古代の中国で生まれた自然哲学思想、陰陽五行思想を起源として日本で独自の発展を遂げた自然科学と呪術の体系。例文帳に追加

Ommyodo, which owes its origin to ancient Chinese natural philosophical theory and Inyo-gogyo-shiso theory (the way of Yin and Yang, combined with the Taoist theory of the five elements), is a system of natural science and the art of spell-casting that uniquely developed in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって、御前沙汰は最終決裁者である将軍とその直臣官僚とも言える御前沙汰衆を中心とする室町幕府における事実上の最高評議機関となった。例文帳に追加

Here, gozen-sata had become the virtual highest consulting body in the Muromachi bakufu centered around the shogun as the final decision-maker and gozen-sata shu as the officials under the shogun's direct command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十五里ヶ原の戦い(じゅうごりがはらのたたかい)は天正16年(1588年)8月、本庄繁長率いる上杉景勝・大宝寺義勝連合軍と東禅寺義長・東禅寺勝正兄弟率いる最上義光軍との戦である。例文帳に追加

During the Battle of Jugorigahara, which was fought in September and October 1588, the allied troops of Kagekatsu UESUGI and Yoshikatsu DAIHOJI, led by Shigenaga HONJO, fought against Yoshiaki MOGAMI's troops, which were led by the brothers Yoshinaga and Katsumasa TOZENJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同書は倭人が周王へ暢草(薬草)を献上したと記述しており、早ければ武王紀元前11世紀末頃、記述のある成王とすれば紀元前10世紀頃の出来事である可能性がある。例文帳に追加

The literature mentioned that Wajin presented the King of Zhou with Choso (medicinal plants), which was possibly in the late 11th century B.C. under the reign of King Wu of Zhou at the earliest, or in the 10th century B.C. if it was during the time of King Cheng.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外務卿の副島種臣は駐日アメリカ公使デロング(CharlesE.DeLong)を仲介しリゼンドルと会談、内務卿だった大久保利通もリゼンドルの意見に注目した。例文帳に追加

Foreign Minister Taneomi SOEJIMA met with LeGendre through U.S. envoy to Japan, Charles E. DeLong, while Interior Minister Toshimichi OKUBO showed interest in LeGendre's opinion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし全国六十箇所以上に上る各銭座により鋳造された寛永通寳の製作および素材は多種多様であり、外観上の画一性を欠くものとなっていった。例文帳に追加

But Kanei Tsuho, minted by more than sixty zeniza all over the Japan, was of great variety in production and raw materials, and lacked integrity of appearance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ルール準拠の監督とプリンシプル準拠の監督それぞれの監督手法を最善な形で組み合わせることにより全体としての監督の実効性を確保していく。例文帳に追加

The FSA will ensure the effectiveness of supervision in its entirety by optimizing the combination of rules-based and principles-based supervision approaches.  - 金融庁

b.建物の個別の部位の各種修繕・更新費用等の見積もりにおいて、如何なる修繕が如何なる根拠に基づいて算定されているかについて確認しているか。例文帳に追加

b. Whether it is confirmed what kind of repairs are used as the basis for calculations of cost estimates of repairs and renewals of individual parts of a building.  - 金融庁

例文

税というものは当然、簡素であり、公平であり、というのがよいというのが当然でありますし、経済活動に対してニュートラル(中立)であるのが究極的に望ましい姿なのは間違いないことです。例文帳に追加

Of course, the tax system should be simple and fair, and there is no doubt that ultimately, its effects on economic activity should be neutral.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS