1016万例文収録!

「その後どうですか」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > その後どうですかの意味・解説 > その後どうですかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

その後どうですかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 85



例文

その後、いかがです「最新情報はありますか?」と軽く尋ねる【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Any updates?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

その後、いかがです「あれからなにか新しい報告はありますか?」と尋ねる場合【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Any news?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

その後、いかがです「今の現状は何ですか?」と尋ねる場合【通常の表現】 例文帳に追加

What's the status now?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

その後、いかがです相手の立場に関係なく使える【通常の表現】 例文帳に追加

How have things been after that?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

例文

その後、いかがです「あれから成果はいかがですか?」尋ねる場合【通常の表現】 例文帳に追加

How are things turning out?  - 場面別・シーン別英語表現辞典


例文

その後、いかがですとりあえず足りるかを確認する場合【通常の表現】 例文帳に追加

Is this enough for now?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

彼はその後どうなったのですか。例文帳に追加

What has become of him? - Tatoeba例文

彼はその後どうなったのですか。例文帳に追加

What has become of him?  - Tanaka Corpus

その後状況はどうですか。例文帳に追加

How is the situation afterward?  - Weblio Email例文集

例文

あなたはその後どうされたのですか?例文帳に追加

What did you do after that? - Weblio Email例文集

例文

その後調子はどうですか。例文帳に追加

How have you been from last time? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その後再開した二人は、恋人同士となったのです例文帳に追加

After that the two who reopened it became lovers.  - Weblio Email例文集

1ヵ月振りの受診ですね。その後の経過はどうでしょうか?例文帳に追加

It's been a month since you went to the doctor. How has it been since then? - Tatoeba例文

その後、第2VMは、デスクトップUI部35aの動作を開始する。例文帳に追加

Afterwards, the second VM starts the operation of a disk top UI part 35a. - 特許庁

その後、短時間露光によってPD303に蓄積された電荷は先の転送動作と同様の動作で全て蓄積部305に転送される。例文帳に追加

Thereafter, all the charge stored in the PD 303 by the short exposure is transferred to the storage part 305 by an operation similar to the previous transfer operation. - 特許庁

しかしこの事件で皇女らしからぬ軽率な行動をとった娟子内親王は、その後狂斎院と呼ばれるようになる。例文帳に追加

However Imperial Princess Kenshi, who acted without much consideration of her position as Princess, was called Kyosaiin (mad Saiin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

核家族の比率は、その後も6割程度で推移しているが、三世帯同居等の世帯は長期に減少を続けてきた。例文帳に追加

The proportion of nuclear families has remained around 60% since then, but households such as three-generational households have gone into long-term decline. - 経済産業省

その後、スタンパ30を除去することで、スタンパ30のパターンと同様のパターンが形成されたPMMA導光板が得られる。例文帳に追加

Thereafter, by removing the stamper 30, a PMMA light guide plate in which a pattern similar to that of the stamper 30 is formed can be obtained. - 特許庁

その後段の、財務状況に影響を与えかねないので厚労省と連携しているという話なのですけれども、何について、どういう形で連携されているのでしょうか。例文帳に追加

You also said that as this case could affect the financial conditions, the FSA is cooperating with the Ministry of Health, Labour and Welfare. How is the FSA cooperating with the Ministry of Health, Labour and Welfare?  - 金融庁

このように、暴君殺しを煽動することは、特殊な場合には、刑罰の妥当な対象ででしょうが、しかし、公然たる行為がその後につづき、少なくとも、行為と煽動のあいだに確実なつながり確立してる場合に限るのです例文帳に追加

As such, I hold that the instigation to it, in a specific case, may be a proper subject of punishment, but only if an overt act has followed, and at least a probable connexion can be established between the act and the instigation.  - John Stuart Mill『自由について』

先週11日にオリンパスの件で声明文を出されたのですけれども、その後金融庁なり監視委員会の対応というのはどういう対応をとっていらっしゃいますでしょうか。例文帳に追加

Last week, November 11, you issued a statement regarding Olympus Corporation. What actions have the FSA and the Securities and Exchange Surveillance Commission taken since then?  - 金融庁

制御部55は、第1制動力でスプール制動部を制御し、その後張力検出部で検出された検出張力が参照張力以下になると第2制動力で制動部を制御する。例文帳に追加

The control unit 55 controls a spool control unit with the first braking force, and then controls the spool control unit with the second braking force, when a detection tension detected with a tension-detecting unit is less than or equal to a reference tension. - 特許庁

被加工物を打抜きする途中でスライド駆動源を一旦停止させ、この一旦停止中にプレスフレームに蓄積されたフレームエネルギーにより打抜きを完了させ、その後スライド駆動源を作動させてスライドを下降させる。例文帳に追加

A slide driving source is stopped once in the middle of punching a workpiece, punching is completed by frame energy accumulated in a press frame at the once stopping time, and afterwards, a slide is lowered by actuating the slide driving source. - 特許庁

あるいは、打抜きする途中でスライド駆動源を一旦停止させ、その後スライド駆動源を作動させてスライドを所定の微少距離上昇させた後再び下降させるようにする。例文帳に追加

Or the slide driving source is stopped once in the middle of punching the workpiece, and afterwards, the slide is lowered again by raising the slide by a prescribed microscopic distance by actuating the slide driving source. - 特許庁

副走査ステージ3は、ピッチの短いエリア内で少なくとも1回ピッチの短い小ステップ移動を行って副走査を行い、その後ピッチの長い大ステップ移動を行うように制御される。例文帳に追加

A sub-scanning stage 3 carries out sub-scanning through at least one small step movement of a short pitch inside an area of a short pitch and then it is controlled to carry out large stop movement of a long pitch. - 特許庁

ステイ10の減衰特性は、内扉4が全閉位置から開扉方向への回動中は、減衰作用でステイ10が最大伸長量までゆっくりと伸長し、その後は、外扉5を開扉方向に引っ張って連動させる。例文帳に追加

A damping characteristic of the stay 10 slowly extends the stay 10 up to a maximum extension quantity by the damping action when the inner door 4 rotates in the opening door direction from a full closure position, and thereafter, pulls and interlocks the outer door 5 in the opening door direction. - 特許庁

二つの独立した信号ルートは、それぞれ、PWM変調器により、入力信号を受信し、その後、出力信号は、パワーMOS回路を経て、共同で、スピーカーを駆動する。例文帳に追加

In the two independent signal routes, input signals are received by the PWM modulators, respectively and output signals then pass through the power MOS circuits and drive a speaker cooperatively. - 特許庁

その人生と対話を目撃した人々の記憶に、その道徳的偉大さの強烈な印象を残し、その後の十八世紀間にわたって自ら全能者として崇められてきた人が、不名誉な死刑に処されたのです例文帳に追加

The man who left on the memory of those who witnessed his life and conversation, such an impression of his moral grandeur, that eighteen subsequent centuries have done homage to him as the Almighty in person, was ignominiously put to death,  - John Stuart Mill『自由について』

開度偏差に応じた制御ゲインをミニマムセレクトでスケジューリングした電子スロットル制御装置において、スロットルバルブ動作が途中で鈍化しても、その後の動作収束性(応答性)を向上させること。例文帳に追加

To improve the motion convergence (responsiveness) of an electronic throttle control device, in which the control gain corresponding to the opening differential is scheduled with the minimum selection, after the motion of a throttle valve is slowed down on the way. - 特許庁

その後、ストリップ1とテンションリール2とを同時に同速度で運転することによりBの位置でストリップ1の先端がスリーブ7の段付部に到着して巻付けを開始する(処理17)。例文帳に追加

Then, the tip of the strip 1 reaches the stepped portion of the sleeve 7, and the winding is started at the position B by simultaneously operating the strip 1 and the tension reel 2 at the same speed. - 特許庁

(内閣)不信任(決議案)のことについて、いくつか質問したいのですけれども、昨日、内閣不信任決議案は否決されたわけですが、その後、鳩山前総理が今朝になって菅総理をペテン師呼ばわりしたり、菅政権がどうなっていくのかについて、国民は懸念していると思うのですけれども、この2日間を振り返ってどうお考えか。例文帳に追加

I would like to ask you several questions about a no-confidence motion against the cabinet. After the no-confidence motion was voted down yesterday, former Prime Minister Hatoyama called Prime Minister Kan a liar this morning. This situation is fueling concerns among the people over the future course of the Kan cabinet. How do you feel about the situation of the past two days?  - 金融庁

次いで、スイッチングトランジスタ25が導通状態にあるときに、電源電位DSを高電位Vccから低電位Vssに、その後再び高電位Vccに切り替える。例文帳に追加

Next, when the switching transistor 25 is in conduction state, the power source potential DS is switched from a high potential Vcc to a low potential Vss, and then again to the high potential Vcc. - 特許庁

ペットボトルの開栓操作において、リング体の破断のために大きな力を必要とする開栓時も、軽い力で済むしその後の開栓動作も効率的に行うことができるキャップオープナーを提供する。例文帳に追加

To provide a cap opener necessitating only a light force even if a big force for breaking a ring body is necessary for opening a cap in the operation of opening the cap of a pet bottle, and enabling the effective following cap opening operation. - 特許庁

さらに、その後、分割コア12が環状に湾曲され、直線状に配列されていたときには両端部に位置していた分割コア12同士が連結されることでステータ10が構成される。例文帳に追加

Furthermore, the split cores 12 are circularly bent so that the split cores 12 positioned at both ends, when they are disposed in a straight line are coupled, and thereby configuring the stator 10. - 特許庁

ニートに近い概念として、総務省「労働力調査」における「若年無業者」の数を見てみると、1990年代は40万人台であったが2002年には64万人に増加し、その後も60万人強の水準で推移している。例文帳に追加

Looking at the number ofUnemployed Youth,” a concept similar to NEET, in theLabour Force Surveyof the Ministry of Internal Affairs and Communications, those who were not in the labour force was in the level of 40 thousand people in the 1990s.However, the number increased to 64 thousand people in 2002 and is hovering at the level of 60 thousand-plus people since then. - 厚生労働省

一般購入者が所望の店頭販売商品STPを商品保持機構100の最前部から取得すると、その後方の店頭販売商品STPが商品押圧機構110により最前部までスライド移動される。例文帳に追加

When the general purchaser acquires desired over-the-counter merchandise STP from the foremost part of the merchandise holding mechanism 100, the over-the-counter merchandise STP behind it is slid and moved to the foremost part by the merchandise pressing mechanism 110. - 特許庁

その粒子は、平均粒径0.1〜5.0μmのヘマタイト(Fe_2O_3)の粉体を、流動状態を維持したまま500〜700℃の温度で水素ガスによって還元し、その後急冷する方法により製造することができる。例文帳に追加

This particle can be manufactured by a method in which a hematite (Fe_2O_3) having an average particle diameter of 0.1-5.0 μm is reduced at a temperature of 500-700°C while keeping a fluidized condition and then rapidly cooled. - 特許庁

インビトロにおいて、脊椎動物、例えばアフリカツメガエルの初期原腸胚の原口上唇部をレチノイン酸で処理し、その後培養することにより、インビトロで膵臓を形成する。例文帳に追加

The upper labial part of a blastopore in the initial gastrula of a vertebrate, e.g. Xenopus laevis is treated with retinoic acid in vitro and then cultured to thereby form the pancreas in vitro. - 特許庁

通常よりも小さい水/セメント比を持つコンクリートを打設する場合でも、良好な流動性を保って打込みが出来、その後でバイブレーターによる締固めをして、均質で優れた強度を持つコンクリート打設方法に関する。例文帳に追加

To provide a method for placing homogeneous concrete having high strength even when the concrete having a lower water-to-cement ratio than normally is placed by placing the the concrete while keeping good flowability and then tamping the concrete by a vibrator. - 特許庁

その後、圏内へ復帰した時点で(ステップ203のYES)、リクエスト再送信処理を行い(ステップ204)、保留中のホームページデータの取得を自動的に再開する。例文帳に追加

Thereafter, when returning into the range (YES in step 203), request re-transmission processing is executed (step 204), and suspended acquisition of the homepage data is restarted automatically. - 特許庁

アズグロウンの状態で、少なくともエピタキシャル成長層側表面の平坦性が高く、その後の研磨が容易な半導体基板とその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor substrate which has at an as-grown state a high flatness on the surface of at least the side of an epitaxial growth layer and which thereafter is easy to polish, and to provide a manufacturing method therefor. - 特許庁

そして、取付部30の切欠き32に沿って脱着ボルト24を案合しながらその奥端部32bまでスキージ9を移動させ、その後、脱着ボルト24を締結するとスキージ9が取付部30に固定されるようにした。例文帳に追加

Then, the squeegee 9 is moved to the deep ends 32b while guiding the attaching and detaching bolts 24 along the notches 32 of the attaching parts 30, and the attaching and detaching bolts 24 are subsequently fastened to fix the squeegee 9 to the attaching part 30. - 特許庁

本構造は、遮断弁にパイプを挿入した状態で、ストッパ部品によって同弁とストッパ部品とパイプの三者を固定状態とし、その後、パイプをブラケットを介しタンクと固定するものである。例文帳に追加

This structure is such that under a condition that the pipe 24 is inserted in the shut-off valve 10, three of the valve 10, the stopper part 32 and the pipe 24 are fixed by the stopper part 32, and after that, the pipe 24 is fixed with the tank 12 through the bracket 48. - 特許庁

印刷動作終了後はバネ35の縮退の影響を受けない位置までステッピングモータ24が回転され、その後ステッピングモータ24の励磁を切る。例文帳に追加

After the end of a printing operation, the stepping motor 24 rotates up to a position not susceptible of the shrinking effect of the spring 35 and then the excitation of the stepping motor 24 is switched OFF. - 特許庁

2011 年に入って、円安基調で推移していた対ドルの為替レートは、同年3 月に急騰し、1995 年の最高値を更新したものの、その後は4 月まで、円安基調が続いた(第1-1-5 図)。例文帳に追加

The yen, which had been weakening against the US dollar from early 2011, soared in March and hit a record high since 1995, but subsequently remained weak until April (Fig. 1-1-5).  - 経済産業省

さらに、対外直接投資額(フロー)の業種別の推移を見ると、投資額全体が1989年の6.5 兆円をピークにその後減少に転じ2001 年以降は2兆円前後で推移する中、1989年のピーク時前後に多額の投資を行っていた不動産業やサービス業はその後大きく後退し、代わって金融・保険業の投資額が増加している(第3-1-15図)。例文帳に追加

Further, looking at the trends in FDI value (flow) by industry type, total investment value peaked in 1989 at ¥6.5 trillion, decreasing thereafter to about ¥2 trillion since 2001. The real estate industry and other service industries invested large amounts before and after the 1989 peak, falling off thereafter. This contrasts with the growing amounts invested by the finance and insurance industries (Figure 3-1-15). - 経済産業省

スリーブは、小出しする前に、リップをヘッドから引離すかまたは押圧し、ヘッドに関して回転可能な方向でスリーブの上方への移動を可能にし、吐出口をスリーブの切欠から突出させ、その後スリーブを吐出口に沿って滑動させて完全に取外すことによって取去られる。例文帳に追加

Before being extruded for a little bit, the sleeve pulls off the lip from the head or presses, and the sleeve is made movable upward in the direction rotatable about the head, and the discharge hole is protruded from a notch in the sleeve, and then the sleeve is slid along the discharge hole and removed perfectly. - 特許庁

例えば、そういうことを含めて、全体について、今、ワーキングチームで検討しているわけですから、今どういう形になっているか、それは夕方、私の方に報告がありますから、その後、皆さん方に報告するということになるか、私が「もうちょっとここを詰めろよ」とか、「もうちょっとここを工夫したらどうか」というようなことを言うことを受けて、そういうことになるか、それはやってみないとわからない例文帳に追加

The working group is studying this matter as a whole, including that point, and I will receive a report from the group this evening. I am not sure at the moment whether I will make an announcement to you after receiving and approving the report or I will suggest some revisions  - 金融庁

カテーテル組立体1Aは、アテローム200を捕捉する際、変形部9が作動してアテローム200を攪拌し、その後、頭部5Aが外側カテーテル2内で摺動して、外側カテーテル2の先端211から前記攪拌されたアテローム200を吸引するよう構成されている。例文帳に追加

When capturing the atheroma 200, the catheter assembly 1A makes the deformed portion 9 actuate to agitate the atheroma 200, subsequently, makes the head portion 5A slide in the outside catheter 2 to suck the agitated atheroma 200 in from the leading end 211 of the outside catheter 2. - 特許庁

例文

被めっき物に触媒を付与し、次いで、銅塩、錯化剤およびアルカリ性物質を含み、前記触媒に対する還元能を有するめっき浴でストライクめっきを行い、その後、電気銅めっきを行うことを特徴とするダイレクトプレーティング方法。例文帳に追加

The direct plating method comprises the steps of: imparting a catalyst to the article to be plated; subsequently strike-plating the article in a plating bath which contains a copper salt, a complexing agent and an alkaline material, and has a reducing function for the catalyst; and then electrolytically plating the article with copper. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS