1016万例文収録!

「そまざわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そまざわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そまざわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2795



例文

コア絶縁層を、半導体チップを実装させる側の絶縁層及びマザーボード接続側の絶縁層より低弾性率とした。例文帳に追加

An elastic modulus of a core insulation layer is made lower than that of an insulation layer on a side for mounting the semiconductor chip and of an insulation layer on a side for connecting a mother board. - 特許庁

様々な機能要素を1つの装置にてできるだけ簡単に組み合わせることを可能とするビール原液の製造のための装置を創出する。例文帳に追加

To provide a system for producing wort enabling various functional elements to be combined with each other as simply as possible in a single unit. - 特許庁

そしてジョンは手をポケットにいれると笛をとりだし、様々な調子で吹き分け、その音は暑い空気の中を遠くまで響き渡った。例文帳に追加

But now John put his hand into his pocket, brought out a whistle, and blew upon it several modulated blasts that rang far across the heated air.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

単なる酒屋との定義の境界線が明確にあるわけではないが、一般に酒屋は、土倉(どそう)として金融業や、荷送りなどの流通業、通信業などさまざまな業種を扱う総合的な豪商だった。例文帳に追加

Whilst they cannot be simply defined as liquor outlets, in general, liquor outlets were integrated merchants active in a range of sectors: the financial industry (acting as money lenders), logistics (forwarders), and communications etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本システムは、基本的な電話サービス、無線ISDNサービス、無線データ・サービス、無線マルチメディア・サービス、その他会話型および放送ビデオを含むさまざまな無線広帯域サービスを供給する。例文帳に追加

The system supplies basic telephone service, wireless ISDN service, wireless data service, wireless multimedia service and various other wireless broadband services, including interactive video and broadcast video. - 特許庁


例文

本発明の物質は、いまだ未解明な点の多い妊娠維持、分娩発来機構、またはそれらの破綻の現われとしての、流早産、妊娠中毒症をはじめとするさまざまな病態生理の解明に有用である。例文帳に追加

The material is useful for the elucidation of the maintenance of the pregnancy, the mechanism of partus outbreak and the various kinds of the pathophysiology exemplified by its failure such as premature birth and toxemia of the pregnancy. - 特許庁

ピートにはさまざまな微生物が生息しており、臭気を通すことで、臭気の元となるよう化合物を食べる微生物が急速に繁殖し、いわゆるバイオ反応装置として脱臭を続ける。例文帳に追加

Various microorganisms live in the peat and the microorganisms assimilating a compound causing odor quickly propagate by passing the odor, and the peat continues the deodorizing as a so-called biological reactor. - 特許庁

メール通信の状況に応じてさまざまな制限容量を設定することができると共に、その制限容量に合わせて、メールに添付する動画ファイルの編集を行うことができる端末装置を提供する。例文帳に追加

To provide a terminal apparatus allowing various limiting capacities to be set thereto according to the circumstances of mail communication, and editing a moving image file to be attached to mail according to the limiting capacity. - 特許庁

ヘラクレイトスの書いた原稿は、炭素性のインキで書かれていますが、1800 年以上もそのままの状態ですし、大気にはさまざまな状況で触れていたのに、なにも変わっていません。例文帳に追加

The manuscripts of Herculaneum were written with carbonaceous ink, and there they have been for 1,800 years or more, not having been at all changed by the atmosphere, though coming in contact with it under various circumstances.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

日程計画問題の数学的側面に対して様々な取り組みがなされている(すなわち, ラグランジュ緩和, 発見的方法, 等々).例文帳に追加

Various approaches are focusing on the mathematic aspects of the scheduling problem (i.e. Lagrange Relaxation, heuristic methods, ...).  - コンピューター用語辞典

例文

日本では、大正時代から昭和初期にかけ、物資不足解消のため、様々な原料から食品を製造する試みが行われていた。例文帳に追加

In Japan, due to supply shortages, producing food out of various raw materials was attempted from the Taisho period to the early Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テキストデータに修飾を行う場合に、煩わしい操作を不要とし、代替データを用いて様々な修飾を表現することを目的とする。例文帳に追加

To dispense with troublesome operation and express various modifications using alternate data when performing modification to text data. - 特許庁

認証方法に基づいて、コンピュータおよびコンピュータネットワーク中の様々なリソースにわたり、アクセスを一貫して制御する。例文帳に追加

To consistently control access over various resources on a computer and a computer network according to an authenticating method. - 特許庁

他の素材との組み合わせが容易にできて、気温の変化に対応でき、かつ、様々なファッションを楽しむことのできる毛皮襟巻を提供する。例文帳に追加

To provide a fur muffler capable of easily being combined with other raw materials, coping with temperature changes and also enjoying various fashions. - 特許庁

様々なシーンで、携帯電話機を翻訳装置として機能させる携帯電話機用翻訳プログラム及び携帯電話機用翻訳方法。例文帳に追加

To provide a translation program for cellphone and a translation method for cellphone, that allow the cellphone to function as a translation device in various scenes. - 特許庁

杭頭応力緩和装置として球座とその球座に装着されて全方向に揺動可能に支持される上蓋からなるものを採用し、それらをそれぞれ杭の切断部の下部および上部に固定する。例文帳に追加

A device composed of a spherical support and an upper cover set up to the spherical support and supported in a rockable manner in all directions is adopted as the pile-head stress relaxation device, and these spherical support and upper cover are fixed to the lower sections and upper sections of the cut sections of the piles respectively. - 特許庁

その後、俄や、俄から転化し2人で落語を演じる形式の軽口、浪曲の要素が混ざり合って今の形式になった。例文帳に追加

After that, manzai began including elements of Niwaka (an impromptu comic play), Karukuchi, which was transformed from Niwaka and had a form of rakugo played by two persons, as well as Rokyoku (recitation of a kind of sung narrative), and reached its present form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その役割は襲で服装にアクセントを加えることであり、季節や状況によって様々なバリエーションが生まれた。例文帳に追加

The role of uchiki was to accentuate costumes with layers of colors, and wide variations were created according to the seasons or the occasion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

簡単な構成で様々なカメラのその撮影レンズの画角に合わせた画面モニタを有するアダプタ(被写体像表示装置)を提供すること。例文帳に追加

To obtain an adaptor (object image display device) having a picture monitor matched with the view angles of photographing lenses of various cameras by simple constitution. - 特許庁

そして最後に、貼り合わされた一対のマザー基板101a,101bを切断して個々の液晶装置に分離する。例文帳に追加

Lastly, each couple of stuck mother boards 101a and 101b are cut into individual liquid crystal devices. - 特許庁

これにより、様々なニーズが存在していても、そのニーズの如何にかかわらず、両者を的確に結び付けることができる。例文帳に追加

Thus, even when various kinds of needs exist, regardless of kinds of these needs, both parties can be exactly linked. - 特許庁

ヘッド30は組合せ高さ用センサを有し、そのセンサによってラベル60が、様々な高さを備えた組合せ14に張り付け可能となる。例文帳に追加

The head 30 has a sensor for combined height and the label 60 can be affixed to the combination 14 having various height. - 特許庁

ここで、カバー20は、車両の仕様や仕向地に合わせて、その素材や色、表面の表示記号が異なる様々なタイプが用意される。例文帳に追加

Here, for the cover 20, various types having different materials, colors or display signs on a surface are prepared in accordance with specifications or destination places of vehicles. - 特許庁

同社はそのこだわりから市場がグローバルに広がる中でも、ノウハウの塊であるマザーラインは国内に保持し、競争力を維持している。例文帳に追加

For this reason, although the market is spreading globally, Kureha is keeping competitiveness by maintaining its mother lines at domestic plants because know-how is concentrated in the mother lines. - 経済産業省

そう仮定すると、その結果、私はその機械の構造や、その部品の様々な動きを研究しようとするだろう。例文帳に追加

So much being assumed, it follows that I may investigate the structure of that machine, and the various motions of its parts.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

同時に合奏法が発達して、独奏だけでなく段合わせ、地合わせ、打ち合わせ、本手替手合奏、三曲合奏など、様々な合奏法が編み出され、手事は次第にその中心的部分として発展した。例文帳に追加

At the same time, ensemble methods developed, and not only solos but also various types of ensemble methods such as danawase, jiawase, uchiawase, honte kaede gasso, and sankyoku gasso were created; gradually tegoto developed as a core part of these methods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ローカリゼーションは、ソフトウェアを技術的に変更せずにさまざまな言語および地域に合わせる (ローカライズする) ことができるように、ソフトウェアをデザインするプロセスです。例文帳に追加

Localization is the process of designing software so that it can be adapted (localized) to various languages and regions without engineering changes to the software. - NetBeans

一方でほぼ同じ時期の武家茶道諸流の伝書ではそれぞれ異なる体系付けのさまざまな飾り方を伝えており、流儀化が始まっていることが覗われる。例文帳に追加

A book of secrets passed down in the various schools of tea ceremony held by samurai families suggests that each school had its own style and way of decoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

植物は花粉媒介、種子散布などに特定の動物を必要とするものが多いため、こうした動物群集の劣化はさまざまな形で植生そのものの変質にかかわっているとも言える。例文帳に追加

Since most plants need a specific animal for pollinating and seed dispersal, such declines in the animal community can affect the vegetation itself in various ways.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大化の改新以後、唐の影響を受けた様々な制度・行事・儀礼が行われるようになり、その際の様々な礼儀作法が定められるようになった。例文帳に追加

After the Taika Reform, various systems, functions, and formalities influenced by Tang models began to be introduced, and various rules and customs began to be prescribed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは平安時代も例外ではないが、この時代は、受容した外来文化が和風化し、文化のさまざまな面で「和様」が成立した時代としてとらえられる。例文帳に追加

And the Heian period is no exception, but this period is deemed to have been the time that the accepted foreign culture became Japanized and the Japanese style was established in various fields of its culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同監督は「2人の人間の間の距離は見た目にはわずかでも,心の距離が遠く離れていることがある。この映画は,そういった距離をさまざまな角度から見ている。」と話した。例文帳に追加

The director says, “Sometimes the tangible distance between two persons can be small but the emotional one can be miles. This movie is a look at those distances from various angles.”  - 浜島書店 Catch a Wave

食堂では,選手たちは日本のお米やサバのみそ煮,きんぴらゴボウなど,選手村では食べることのできないさまざまな日本食を味わうことができる。例文帳に追加

In the cafeteria, the athletes can enjoy a variety of Japanese dishes that they cannot eat in the Olympic village, such as Japanese rice, mackerel cooked with miso and sautéed burdock root.  - 浜島書店 Catch a Wave

容貌改善成分は、繊維状成分であることができ、また、はじく繊維、蒸発繊維、もしくはその両方の組み合わせを含むさまざまなタイプの繊維を包含することができる。例文帳に追加

The feature enhancing component can be a fibrous component and can include a variety of types of fibers including wicking fibers, evaporating fibers, or a combination of both. - 特許庁

基板の配線パターンとシステムBIOSをそれぞれコピーして組み合わせても、マザーボードとしての動作を不能とすることにより、マザーボードの不正なコピーを防止する。例文帳に追加

To prevent illegal copying of a motherboard by inhibiting operation as the motherboard, even if a wiring pattern of a board and a system BIOS are respectively copied and combined. - 特許庁

上記の不透明で中身のようすがわからない容器や、あまり透明でない容器などや、その他の不透明な容器の容器の部分に、さまざまな、おおきさや形の透明な部分をつくる。例文帳に追加

A transparent part, with a variety of sizes and shapes, is formed at a part of an opaque container whose content cannot be seen, a container which are translucent or other opaque containers. - 特許庁

サイズは同一でさまざまな種類、メーカー等の電池を使用した場合にもその電池の特性に合わせた電池残量警告表示を行うことができる携帯電子機器を提供する。例文帳に追加

To provide portable electronic equipment capable of performing battery residual quantity alarm display in accordance with a battery characteristic even when using a battery of the same size, and various kinds, makers or the like. - 特許庁

サイズは同一でさまざまな種類、メーカー等の電池を使用した場合にも電池に取り付けられた無線タグを利用してその電池の特性に合わせた電力制御を自動的に行うことができる携帯電子機器を提供する。例文帳に追加

To provide portable electronic equipment capable of automatically executing power control in line with a characteristic of a battery by using a wireless tag attached to the battery even when various types of batteries having the same size and made by various makers are used. - 特許庁

記録面内における左右の色差や細いスジ等のさまざまなムラを、全濃度域にわたって確実に改善することができる画像形成装置を得る。例文帳に追加

To obtain an image forming apparatus capable of surely improving various kinds of unevenness such as a color difference between the right and the left or thin stripes on a recoding surface all over the density area. - 特許庁

プラットフォームサービスは、さまざまなプライベートネットワークへの接続手段と、それらネットワークを使用するモバイル端末に関する情報を管理するための加入者データ管理部と、プラットフォーム部を有する。例文帳に追加

The platform service has a connection means to various private networks, a subscriber data management part for managing information on mobile terminals which use the networks, and a platform part. - 特許庁

まざまな太さの筆記具を保持することができ、筆記具の抜き差しが容易であるにもかかわらず、使用中には筆記具が外れにくいペンキーパーと、それを用いた筆記具の保持方法を得る。例文帳に追加

To provide a pen keeper which can hold a writing instrument of various thicknesses and in which the instrument is hardly removed during using irrespective of an easiness of inserting and drawing of the instrument. - 特許庁

アンカーには1つまたは複数の突出部分が設けられ、それは弓形とすることができ、また様々な長さで、縫合糸本体の周囲のまわりに様々に分布するものとすることができる。例文帳に追加

One or more limbs on the anchor may be provided, which may be arcuate, of varying lengths, and of varying distribution about the periphery of the suture body. - 特許庁

組立式構造紙箱(例えばティッシュペーパー箱)の直方体6面のそれぞれに、さまざまな用途に利用できる何種類かの「特殊開口」をもうけて、用途を選択・組合わせて再利用できるようにしたものである。例文帳に追加

Several kinds of special openings 2, 3 and 4 usable for various applications are provided respectively on six surfaces of a parallelopiped of a knockdown-structured paper box (tissue paper box for example), for reuse with selected or combined applications. - 特許庁

まざまな表示性能あるいは回線性能に依存せずに、同じ制御方式で、かつ地図としての表現が損なわれない3次元地図の伝送を実現する。例文帳に追加

To realize transmission of a three-dimensional map in which representation as the map is not spoiled by the same control system without depending upon various display performance nor line performance. - 特許庁

そして、可動定盤43を下動させて、第1のマザー基板31と第2のマザー基板32と各シール材13を介して押圧して貼り合わせるようにした。例文帳に追加

The movable surface plate 43 is moved downward to pressurize and stick the first mother substrate 31 and the second mother substrate 32 to each other across the seal materials. - 特許庁

ヒト生体内で発現し、妊娠維持、分娩発来機構をはじめとする生体機能の維持調節、およびさまざまな病態生理にかかわる遺伝子、およびそのコードする生理活性たんぱく質、ペプチドを提供する。例文帳に追加

To obtain a gene capable of being expressed in human living bodies, capable of maintaining and regulating biofunctions exemplified by maintenance of pregnancy and mechanism of partus outbreak, and relating to various kinds of pathophysiology, and further to obtain a bioactive protein or peptide encoded by the gene. - 特許庁

本発明にかかる液晶表示装置用基板は、マザー基板200、マザー基板200表面上に設けられた薄膜状の位置合せ用マーク111、位置合せ用マーク111の表面を覆う透明膜112を備える。例文帳に追加

The substrate for the liquid crystal display is provided with a mother substrate 200, a thin-film-shaped alignment mark 111 provided on the surface of the mother substrate 200 and a transparent film 112 covering the surface of the alignment mark 111. - 特許庁

(ⅰ)さまざまな金融機関、すなわち銀行、保険、政府系金融、ヘッジファンド等が積み上げたレバレッジの規模と、それが無秩序に解消されるリスクを関係者全体が見誤っていた。例文帳に追加

(i) There was a collective failure to appreciate the extent of leverage taken on by a wide range of institutions ? banks, monocline insurers, government-sponsored entitles, hedge funds ? and the associated risks of a disorderly unwinding. - 経済産業省

実際その将来に対する難しさを感じている兆候というのはさまざまな現象としてあらわれています。 今、日本経済は徐々に改善したとはいえ、まだ 10 代とか 20 代の失業率は非常に高い水準が続いています。例文帳に追加

In fact, various indications of this tendency can be seen. To be sure, the Japanese economy has gradually been recovering, but the unemployment rate for teens and those in their twenties remains high. - 厚生労働省

例文

この譚詩(バラッド)から生じたさまざまの暗示が私を一連の考えに導き、そのなかでアッシャーの一つの意見を明らかにすることができたことを、私はよく覚えている。例文帳に追加

I well remember that suggestions arising from this ballad, led us into a train of thought wherein there became manifest an opinion of Usher's  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS