1016万例文収録!

「という点で」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > という点での意味・解説 > という点でに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

という点での部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4491



例文

掘り出される以前は民法上の「埋蔵物」であり掘り出されたり拾われた時で「拾得物」となるという法的解釈がなされている。例文帳に追加

The legal interpretation is that a relic before being unearthed is a 'hidden treasure' in accordance with the Civil Codes, but once it is unearthed or picked up, it is regarded as a 'found article.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斜めに切ることで、切り口の面積が広がり、水をたくさん吸収できるようになるが、茎に中に気泡が入りやすい、というがある。例文帳に追加

Cutting at an angle makes the area of the cut end wider to absorb more water, but suffers from the disadvantages of having air bubbles easily inside the stem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そので皿の上で口に収めてしまえば、胸元を汚す心配がないという理由に基づくと考えられる。例文帳に追加

In this regard, if they put food in their mouths on the plate, they don't have to worry about getting a stain on front of cloths.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これには、どの名跡をどの時で継ぐかによって、その人の芸を示すという意味合いもあるのである。例文帳に追加

The multiple steps to the Myoseki process also means that when an actor inherits a particular Myoseki stage name this indicates a degree of proficiency has been achieved in their entertainment skills.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

何らかの理由で切腹したが未遂に終わり、その後平隊士に降格されたというは多くの話で共通する。例文帳に追加

Many stories say that he attempted to commit seppuku for some reason but failed, and was then demoted to the lowest rank in the group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

岡倉天心の勧めるものであったが、天心は日本画の原をインドと考えたのではないかという説もある。例文帳に追加

This was on the advice of Tenshin OKAKURA, and some say that Tenshin regarded India as the starting point of Nihonga (Japanese painting).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神剣を気軽にヤマトタケルに預けてしまう、神剣で草を薙ぐなどあり得るかという疑問である。例文帳に追加

Included in these questions is the point about the sacred sword being carelessly handed to Yamato Takeru and how likely it is that he used the sword to cut grass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守護領国制は、それまでの武家の支配体制に比べると、一円的な支配を進めたという点で画期的だった。例文帳に追加

The shugo-ryogoku system was epoch-making in that it promoted comprehensive control, compared with the conventional ruling system under samurai families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家の子と郎党の差異は、家の子が武士の一族・子弟であり、血縁関係を有していたのに対し、郎党はそうでなかったというにある。例文帳に追加

The difference between the ienoko and the roto was that the ienoko was a family member or a son of samurai and had a blood tie, while roto was not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

外地に施行すべき法令の形式については、日本の領土であったか否かという点で統治方針が区別される。例文帳に追加

On the type of laws to be enforced in Gaichi, the governing policy varied depending on whether or not the region was Japan's territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

清朝軍と義和団は、連合軍と比べ圧倒的な兵数を有していたものの、装備という点で全く劣っていたためである。例文帳に追加

While the Qing dynasty army and Boxers had more soldiers than the allied army, they were under-equipped with weapons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分かりやすい説明が求められているという点ですが、具体的にどのような形が望ましい、どのような説明があればよろしいとお考えでしょうか。例文帳に追加

Could you be more specific as to what clear explanations would be?  - 金融庁

それからもう一、今質問にありましたような、「貯蓄から投資へ」の流れを推進するようしっかり取り組んでほしいということでありました。例文帳に追加

Secondly -- this is a point that you mentioned in your question -- he urged me to strive to promote a shift "from savings to investment."  - 金融庁

「金融庁ほか関係者が国際会計基準の検討」という報道もあったのですが、このの事実関係はいかがでしょうか。例文帳に追加

There was a media report that the FSA and other relevant parties are considering (a possible adoption of) international accounting standards. Is there any factual basis for this report?  - 金融庁

発表前の報道が前提でということではございますが、この件について評価や期待するなどがございましたらお聞かせいただきたいと思います。例文帳に追加

Although the announcement has yet to be made, could you tell us how you assess this move and what you expect of it?  - 金融庁

政府による市場介入ということで極めて異例な策だと思うんですけれども、このについて大臣のご所見をお願いします。例文帳に追加

How do you view this measure, which is apparently very unusual, as it represents government intervention in the market?  - 金融庁

ちょっと関連しますけれども、今朝の報道で、投資信託の一部に規制をかけるという報道がありましたけれども、このについてはどうでしょうか。例文帳に追加

I have a related question. This morning, it was reported that regulation would be imposed on some investment trusts.  Could you comment on that?  - 金融庁

先ほど外部協力者のお話ありましたけれども、金融当局として反省すべきはあったという認識でよろしいですか。例文帳に追加

Regarding the presence of outside collaborators, which was mentioned just now, may I take it that the FSA has some points to reflect upon?  - 金融庁

今の時では非常に注視しておりますけれども、制度については直ちに今見直すべきではないというふうに思っております。例文帳に追加

Although I am keeping a very close watch on this matter for the moment, I do not think that institutional revision should be made immediately.  - 金融庁

それをトータルいたしますと、サブプライムの分も含めて3月末時で22兆円強という数字であったかと思います。例文帳に追加

The total amount of the holdings of these securitized products, including subprime-related holdings, stood at slightly over 22 trillion yen as of the end of March, if I remember correctly.  - 金融庁

彼は「これらの罪で起訴され,政治不信を強めたという点で国民に深くおわびしたい。」と述べた。例文帳に追加

He said, “I’d like to express my deepest apologies to the public that I have increased distrust in politics because I was charged with these crimes.”  - 浜島書店 Catch a Wave

この新しい映画では,反乱同盟軍のためにその設計図を盗み出すという目的で結成されたチームに焦が当てられる。例文帳に追加

The new movie focuses on a team that is formed to steal those plans for the Rebel Alliance. - 浜島書店 Catch a Wave

これまで我が国のODAは、途上国の開発に向けた自助努力の支援という点で大きな貢献を果たしてまいりました。例文帳に追加

We believe that Japans ODA has made a significant contribution to support the self- help efforts of developing countries.  - 財務省

世銀とIMFは、PRSCは社会・構造政策、PRGFはマクロ経済安定という形で、各々の役割と焦を明確にすることが重要である。例文帳に追加

At the same time, it is essential for the Bank and the IMF to define each role and to promote collaboration by having a clearer focus ? the PRSC for social and structural policies and the PRGF for macroeconomic stability.  - 財務省

三庁の実務は、組み合わせることができる先行技術の数に特段の制限はないという点で一致している。例文帳に追加

The practices of three offices coincide in that there is no particular restriction regarding the number of prior art teachings to be combined.  - 特許庁

登録官は,予備的争として,ある者が利害関係人であるか否かという疑義を審理し決定することできる。例文帳に追加

The Registrar may, as a preliminary issue, hear and determine the question whether a person is an interested person.  - 特許庁

ここで、シングルサイト触媒(メタロセン触媒、いわゆるカミンスキー触媒を含む)は、活性が均一(シングルサイト)であるという特徴を持つ。例文帳に追加

The single-site catalyst (including a metallocene catalyst, namely a Kaminski catalyst) is provided with a feature of uniform active points. - 特許庁

本方法の特徴は、合金化時間が短く合金化効果が良好で合金の収率が高く汚染がないというを持つことである。例文帳に追加

The peculiarity of this method has the advantages, such as short alloying time, good alloying effect, high alloying yield and free from pollution. - 特許庁

境界条件を新たに適用することで、exp(ikΔz)やexp(-ikΔz)という複素数が現れるが従来と異なる。例文帳に追加

A point that the complex numbers of exp (ikΔz) and exp(-ikΔz) appear differs from a conventional case by newly applying a boundary condition. - 特許庁

また、原紙がポリオレフィン樹脂で被覆されているので、プラスチックフィルムを用いた場合と同様に紙粉が発生しないというがある。例文帳に追加

Since the base paper is coated with the polyolefin resin, the base paper has an advantage of not causing edge dust similarly in the case of using a plastic film. - 特許庁

また、サトイモ科植物の塊茎の中でも皮加工処理物を用いることが、効率良く活性得るというから最適である。例文帳に追加

The use of a processed skin product among the tubers of the plant of the family Araceae is most suitable from the viewpoint of getting in high efficiency and activity. - 特許庁

本発明のDNAカセットは、標的遺伝子の発現抑制を長時間に渉って発揮できるというを有する。例文帳に追加

The DNA cassette has an advantage that the expression control of a target gene can be exhibited over a prolonged period of time. - 特許庁

本発明のものは、反射性および光学特性の双方が改善されるという点で従前のレンズ構造のものを著しく改善するものである。例文帳に追加

The present invention offers vast improvements over conventional lens constructions in which it provides for both improved reflectivity and improved optical property. - 特許庁

低姿勢に構成することができるというに加えて、より良好な水平面内指向性を得ることができるアンテナ装置を提供する。例文帳に追加

To provide an antenna assembly which better can obtain directivity in a horizontal surface, in addition to the advantage that it is constituted at a low attitude. - 特許庁

高い制御性という電動シリンダの利を有しつつ、コンパクトで駆動力の伝達効率が高い新たなシリンダ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a novel compact cylinder exhibiting high driving force transmission efficiency while having the advantage of an electric cylinder, i.e. high controllability. - 特許庁

糖衣菓子などの糖衣食品であって、形状による刺激と、冷感という刺激のマッチングので優れた糖衣食品を提供する。例文帳に追加

To obtain sugar-coated food such as sugar-coated confectionery excellent in matching of stimulation by shape with stimulation by feeling of cold. - 特許庁

レンズとレンズ保持装置という最小限の部品数で、容易にかつ精密にチルト偏芯の調整ができるようにする。例文帳に追加

To easily and precisely adjust tilt eccentricity by the minimum number of parts, that is, a lens and a lens holding device. - 特許庁

pin型の光電変換素子はpn型と比べて応答速度が高速であるが、暗電流が大きいというがある。例文帳に追加

A pin type photoelectric conversion element has a high response speed compared with a pn type photoelectric conversion element but has a disadvantage of large dark current. - 特許庁

ダブルデッキあるいは多連デッキという大量輸送の利を生かすことができるエレベータ運転方式を得る。例文帳に追加

To obtain an elevator operating system capable of taking advantage of a large quantity of transportation of a double deck or a multiple deck. - 特許庁

この組成物は、二酸化チタンなどの固体粒子を含有するエマルジョンの形をとる場合であっても、安定であるというがある。例文帳に追加

The composition has such advantage as to be stable, even when the composition has a form of an emulsion containing solid particles, such as titanium dioxide. - 特許庁

解決しようとする課題は、従来の折りたたみパネルは、上方、下方共には180度折り曲げることができないという点である。例文帳に追加

To solve a problem that a conventional folding panel can not be bent by 180° in both of upward and downward directions. - 特許庁

第一ケース及び第二ケースを確実に固着するということを、最小の部品数で、剛性上、良好な状態で実現することを可能とする。例文帳に追加

To surely fix a first case and a second case with a minimum number of parts under a good rigidity condition. - 特許庁

ヒューリスティックなアプローチの主要な利は、余分な測定が位置決定解のアンビギティーの解消に必要でないということである。例文帳に追加

The main advantage of the heuristic approaches is that redundant measurements are not necessary for location determination solution disambiguation. - 特許庁

これにより、収納部が損傷しても、収納部を取り換えるだけで、使用可能になり、経済的であるというがある。例文帳に追加

Thereby, even if the storage part is damaged, it becomes usable only by replacing the storage part and has an advantage that it is economical. - 特許庁

特に絶縁性の流体を対象として加熱する場合には、シンプルな構造で実施できるというがある。例文帳に追加

Especially in the case of heating an electrically insulative fluid as an object, the tube has an advantage of carrying out heating in the simple structure. - 特許庁

従来の車両用赤外光投光装置では、赤色光を確実に薄めることが難しいという点である。例文帳に追加

To solve a problem that it is difficult to certainly dilute red light in the conventional vehicle infrared ray projector device. - 特許庁

従来の車両用アウトサイドミラー装置では、製造コストが高く、見栄えが悪くなるという点である。例文帳に追加

To solve the problem wherein the manufacturing cost is expensive and appearance is deteriorated in the conventional outside mirror device for a vehicle. - 特許庁

従来の警光灯システムの持っている滅変化パターンが単調であり十分な注意を喚起できないという課題を解決する。例文帳に追加

To solve a problem that a flickering variation pattern that a conventional warning light system has is too monotonous to arouse sufficient attention. - 特許庁

従来の棺化粧カバーは布製であるため、簡易である反面重厚感というにおいては十分とは言えない。例文帳に追加

To solve a problem of a conventional coffin decorative cover wherein the decorative cover is insufficient, though simple and easy in a sense of grandeur because the decorative cover is made of a cloth. - 特許庁

例文

また、作図エリア34に表示されたグリッドを指定するという簡単な操作で、割り付け範囲を決定することができる。例文帳に追加

In addition, the allocation range is determined by easily specifying a grid point displayed in the plot area 34. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS